Louca

Roberto De Souza Rocha

Lyrics Translation

Dizem que sou louca
Fora de controle
Que você controla
Todos meus sentidos
Que me afastei de todos e nem ligo
Pros amigos

Dizem que sou louca
Que meus movimentos
Estão dirigidos
Por teus pensamentos
Que já não me importo
Com tudo o que fazes
Que acredito, te perdoo
Sempre volto
E que não mereço essas horas que me roubas

Por isso dizem que sou louca
Que teu amor é minha bandeira
Porque está sempre nos meus sonhos
E te sigo pela vida inteira
Por isso dizem que sou louca
E que tua pele é minha morada
E junto a ti me sinto outra

Por isso dizem que sou louca
Porque concedo os teus caprichos
A historia de nós dois
São suficientes para o meu delírio
Prefiro que me chamem louca
E que prossiga minha loucura
Para sempre está contigo

E que é melhor viver essa loucura
Em tua boca, em teus olhos
Do que me levarem a lua

Por isso que
Me chamam louca
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
Por isso dizem que sou louca
E que prossiga a minha loucura
Para sempre está contigo
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô

Dizem que sou louca
They say I'm crazy
Fora de controle
Out of control
Que você controla
That you control
Todos meus sentidos
All my senses
Que me afastei de todos e nem ligo
That I've distanced myself from everyone and don't care
Pros amigos
About friends
Dizem que sou louca
They say I'm crazy
Que meus movimentos
That my movements
Estão dirigidos
Are directed
Por teus pensamentos
By your thoughts
Que já não me importo
That I no longer care
Com tudo o que fazes
About everything you do
Que acredito, te perdoo
That I believe, I forgive you
Sempre volto
Always come back
E que não mereço essas horas que me roubas
And that I don't deserve these hours you steal from me
Por isso dizem que sou louca
That's why they say I'm crazy
Que teu amor é minha bandeira
That your love is my flag
Porque está sempre nos meus sonhos
Because it's always in my dreams
E te sigo pela vida inteira
And I follow you my whole life
Por isso dizem que sou louca
That's why they say I'm crazy
E que tua pele é minha morada
And that your skin is my home
E junto a ti me sinto outra
And next to you I feel different
Por isso dizem que sou louca
That's why they say I'm crazy
Porque concedo os teus caprichos
Because I grant your whims
A historia de nós dois
The story of us two
São suficientes para o meu delírio
Is enough for my delirium
Prefiro que me chamem louca
I prefer to be called crazy
E que prossiga minha loucura
And that my madness continues
Para sempre está contigo
To always be with you
E que é melhor viver essa loucura
And that it's better to live this madness
Em tua boca, em teus olhos
In your mouth, in your eyes
Do que me levarem a lua
Than to be taken to the moon
Por isso que
That's why
Me chamam louca
They call me crazy
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
Ah-ah! (Because it's always in my dreams)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
(And I follow you my whole life) crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Por isso dizem que sou louca
That's why they say I'm crazy
E que prossiga a minha loucura
And that my madness continues
Para sempre está contigo
To always be with you
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô
Márcia Fellipe talking about love, straight from the Retro
Dizem que sou louca
Dicen que estoy loca
Fora de controle
Fuera de control
Que você controla
Que tú controlas
Todos meus sentidos
Todos mis sentidos
Que me afastei de todos e nem ligo
Que me alejé de todos y ni siquiera me importa
Pros amigos
Los amigos
Dizem que sou louca
Dicen que estoy loca
Que meus movimentos
Que mis movimientos
Estão dirigidos
Están dirigidos
Por teus pensamentos
Por tus pensamientos
Que já não me importo
Que ya no me importa
Com tudo o que fazes
Todo lo que haces
Que acredito, te perdoo
Que creo, te perdono
Sempre volto
Siempre vuelvo
E que não mereço essas horas que me roubas
Y que no merezco estas horas que me robas
Por isso dizem que sou louca
Por eso dicen que estoy loca
Que teu amor é minha bandeira
Que tu amor es mi bandera
Porque está sempre nos meus sonhos
Porque siempre estás en mis sueños
E te sigo pela vida inteira
Y te sigo toda mi vida
Por isso dizem que sou louca
Por eso dicen que estoy loca
E que tua pele é minha morada
Y que tu piel es mi hogar
E junto a ti me sinto outra
Y contigo me siento otra
Por isso dizem que sou louca
Por eso dicen que estoy loca
Porque concedo os teus caprichos
Porque concedo tus caprichos
A historia de nós dois
La historia de nosotros dos
São suficientes para o meu delírio
Es suficiente para mi delirio
Prefiro que me chamem louca
Prefiero que me llamen loca
E que prossiga minha loucura
Y que continúe mi locura
Para sempre está contigo
Siempre estar contigo
E que é melhor viver essa loucura
Y que es mejor vivir esta locura
Em tua boca, em teus olhos
En tu boca, en tus ojos
Do que me levarem a lua
Que llevarme a la luna
Por isso que
Por eso
Me chamam louca
Me llaman loca
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
¡Ah-ah! (Porque siempre estás en mis sueños)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
(Y te sigo toda mi vida) loca, loca, loca, loca, loca
Por isso dizem que sou louca
Por eso dicen que estoy loca
E que prossiga a minha loucura
Y que continúe mi locura
Para sempre está contigo
Siempre estar contigo
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô
Márcia Fellipe hablando de amor, directo desde el Retrô
Dizem que sou louca
On dit que je suis folle
Fora de controle
Hors de contrôle
Que você controla
Que tu contrôles
Todos meus sentidos
Tous mes sens
Que me afastei de todos e nem ligo
Que je me suis éloignée de tout le monde et que je m'en fiche
Pros amigos
Des amis
Dizem que sou louca
On dit que je suis folle
Que meus movimentos
Que mes mouvements
Estão dirigidos
Sont dirigés
Por teus pensamentos
Par tes pensées
Que já não me importo
Que je ne me soucie plus
Com tudo o que fazes
De tout ce que tu fais
Que acredito, te perdoo
Que je crois, je te pardonne
Sempre volto
Je reviens toujours
E que não mereço essas horas que me roubas
Et que je ne mérite pas ces heures que tu me voles
Por isso dizem que sou louca
C'est pourquoi on dit que je suis folle
Que teu amor é minha bandeira
Que ton amour est mon drapeau
Porque está sempre nos meus sonhos
Parce qu'il est toujours dans mes rêves
E te sigo pela vida inteira
Et je te suis toute ma vie
Por isso dizem que sou louca
C'est pourquoi on dit que je suis folle
E que tua pele é minha morada
Et que ta peau est ma demeure
E junto a ti me sinto outra
Et à tes côtés je me sens différente
Por isso dizem que sou louca
C'est pourquoi on dit que je suis folle
Porque concedo os teus caprichos
Parce que j'accorde tes caprices
A historia de nós dois
L'histoire de nous deux
São suficientes para o meu delírio
Sont suffisantes pour mon délire
Prefiro que me chamem louca
Je préfère qu'on me traite de folle
E que prossiga minha loucura
Et que ma folie continue
Para sempre está contigo
Pour toujours être avec toi
E que é melhor viver essa loucura
Et qu'il vaut mieux vivre cette folie
Em tua boca, em teus olhos
Dans ta bouche, dans tes yeux
Do que me levarem a lua
Que de m'emmener à la lune
Por isso que
C'est pourquoi
Me chamam louca
On m'appelle folle
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
Ah-ah! (Parce qu'il est toujours dans mes rêves)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
(Et je te suis toute ma vie) folle, folle, folle, folle, folle
Por isso dizem que sou louca
C'est pourquoi on dit que je suis folle
E que prossiga a minha loucura
Et que ma folie continue
Para sempre está contigo
Pour toujours être avec toi
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô
Márcia Fellipe parle d'amour, directement du Retrô
Dizem que sou louca
Sie sagen, ich sei verrückt
Fora de controle
Außer Kontrolle
Que você controla
Dass du kontrollierst
Todos meus sentidos
Alle meine Sinne
Que me afastei de todos e nem ligo
Dass ich mich von allen entfernt habe und es mir egal ist
Pros amigos
Für die Freunde
Dizem que sou louca
Sie sagen, ich sei verrückt
Que meus movimentos
Dass meine Bewegungen
Estão dirigidos
Werden gesteuert
Por teus pensamentos
Durch deine Gedanken
Que já não me importo
Dass es mir egal ist
Com tudo o que fazes
Mit allem, was du tust
Que acredito, te perdoo
Dass ich glaube, ich verzeihe dir
Sempre volto
Ich komme immer zurück
E que não mereço essas horas que me roubas
Und dass ich diese Stunden, die du mir stiehlst, nicht verdiene
Por isso dizem que sou louca
Deshalb sagen sie, ich sei verrückt
Que teu amor é minha bandeira
Dass deine Liebe meine Flagge ist
Porque está sempre nos meus sonhos
Weil du immer in meinen Träumen bist
E te sigo pela vida inteira
Und ich folge dir ein Leben lang
Por isso dizem que sou louca
Deshalb sagen sie, ich sei verrückt
E que tua pele é minha morada
Und dass deine Haut mein Zuhause ist
E junto a ti me sinto outra
Und bei dir fühle ich mich anders
Por isso dizem que sou louca
Deshalb sagen sie, ich sei verrückt
Porque concedo os teus caprichos
Weil ich deine Launen erfülle
A historia de nós dois
Die Geschichte von uns beiden
São suficientes para o meu delírio
Sind genug für meinen Wahnsinn
Prefiro que me chamem louca
Ich bevorzuge es, wenn sie mich verrückt nennen
E que prossiga minha loucura
Und dass mein Wahnsinn weitergeht
Para sempre está contigo
Immer bei dir zu sein
E que é melhor viver essa loucura
Und dass es besser ist, diesen Wahnsinn zu leben
Em tua boca, em teus olhos
In deinem Mund, in deinen Augen
Do que me levarem a lua
Als mich zum Mond zu bringen
Por isso que
Deshalb
Me chamam louca
Nennen sie mich verrückt
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
Ah-ah! (Weil du immer in meinen Träumen bist)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
(Und ich folge dir ein Leben lang) verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Por isso dizem que sou louca
Deshalb sagen sie, ich sei verrückt
E que prossiga a minha loucura
Und dass mein Wahnsinn weitergeht
Para sempre está contigo
Immer bei dir zu sein
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô
Márcia Fellipe spricht von Liebe, direkt aus dem Retro
Dizem que sou louca
Dicono che sono pazza
Fora de controle
Fuori controllo
Que você controla
Che tu controlli
Todos meus sentidos
Tutti i miei sensi
Que me afastei de todos e nem ligo
Che mi sono allontanata da tutti e non mi importa
Pros amigos
Degli amici
Dizem que sou louca
Dicono che sono pazza
Que meus movimentos
Che i miei movimenti
Estão dirigidos
Sono guidati
Por teus pensamentos
Dai tuoi pensieri
Que já não me importo
Che non mi importa più
Com tudo o que fazes
Di tutto quello che fai
Que acredito, te perdoo
Che credo, ti perdono
Sempre volto
Torno sempre
E que não mereço essas horas que me roubas
E che non merito queste ore che mi rubi
Por isso dizem que sou louca
Per questo dicono che sono pazza
Que teu amor é minha bandeira
Che il tuo amore è la mia bandiera
Porque está sempre nos meus sonhos
Perché è sempre nei miei sogni
E te sigo pela vida inteira
E ti seguo per tutta la vita
Por isso dizem que sou louca
Per questo dicono che sono pazza
E que tua pele é minha morada
E che la tua pelle è la mia dimora
E junto a ti me sinto outra
E con te mi sento un'altra
Por isso dizem que sou louca
Per questo dicono che sono pazza
Porque concedo os teus caprichos
Perché concedo i tuoi capricci
A historia de nós dois
La storia di noi due
São suficientes para o meu delírio
È sufficiente per il mio delirio
Prefiro que me chamem louca
Preferisco che mi chiamino pazza
E que prossiga minha loucura
E che prosegua la mia follia
Para sempre está contigo
Per essere sempre con te
E que é melhor viver essa loucura
E che è meglio vivere questa follia
Em tua boca, em teus olhos
Nella tua bocca, nei tuoi occhi
Do que me levarem a lua
Che portarmi sulla luna
Por isso que
Per questo
Me chamam louca
Mi chiamano pazza
Ah-ah! (Porque está sempre nos meus sonhos)
Ah-ah! (Perché è sempre nei miei sogni)
(E te sigo pela vida inteira) louca, louca, louca, louca, louca
(E ti seguo per tutta la vita) pazza, pazza, pazza, pazza, pazza
Por isso dizem que sou louca
Per questo dicono che sono pazza
E que prossiga a minha loucura
E che prosegua la mia follia
Para sempre está contigo
Per essere sempre con te
Márcia Fellipe falando de amor, direto do Retrô
Márcia Fellipe parla d'amore, direttamente dal Retrò

Trivia about the song Louca by Márcia Fellipe

When was the song “Louca” released by Márcia Fellipe?
The song Louca was released in 2022, on the album “Retrô Românticas, Pt. 3”.
Who composed the song “Louca” by Márcia Fellipe?
The song “Louca” by Márcia Fellipe was composed by Roberto De Souza Rocha.

Most popular songs of Márcia Fellipe

Other artists of Forró