Tentativas

Graciano Antonio Da Silva, Luiz Henrique Paloni Da Silva, Marcos Gabriel Agra Leonis, Matheus Machado Marcolino, Tiago Dos Santos Moreira

Lyrics Translation

Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
Por que que a gente não 'tá perto?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
E a solução eu não enxergo

Falta paciência e sobra personalidade
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo

Não tem amor que aguenta isso, não tem
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Acho que eu não dou certo com ninguém
Desse problema 'cê sofre também

Não tem amor que aguenta isso, não tem
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Acho que eu não dou certo com ninguém
Desse problema 'cê sofre também

Falta paciência e sobra personalidade
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo

Não tem amor que aguenta isso, não tem
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Acho que eu não dou certo com ninguém
Desse problema 'cê sofre também

Não tem amor que aguenta isso, não tem
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Acho que eu não dou certo com ninguém
Desse problema 'cê sofre também

Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
Why is it wrong when everything seems to be right?
Por que que a gente não 'tá perto?
Why aren't we close?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
Our love collects unsuccessful attempts
E a solução eu não enxergo
And I can't see the solution
Falta paciência e sobra personalidade
There's a lack of patience and an excess of personality
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
When one is going to speak, the other doesn't know how to listen
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
At this time, the blood boils and we lose control
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
One blames the other and we break up again
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No love can stand this, none
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
We are doing more harm than good
Acho que eu não dou certo com ninguém
I think I don't get along with anyone
Desse problema 'cê sofre também
You also suffer from this problem
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No love can stand this, none
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
We are doing more harm than good
Acho que eu não dou certo com ninguém
I think I don't get along with anyone
Desse problema 'cê sofre também
You also suffer from this problem
Falta paciência e sobra personalidade
There's a lack of patience and an excess of personality
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
When one is going to speak, the other doesn't know how to listen
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
At this time, the blood boils and we lose control
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
One blames the other and we break up again
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No love can stand this, none
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
We are doing more harm than good
Acho que eu não dou certo com ninguém
I think I don't get along with anyone
Desse problema 'cê sofre também
You also suffer from this problem
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No love can stand this, none
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
We are doing more harm than good
Acho que eu não dou certo com ninguém
I think I don't get along with anyone
Desse problema 'cê sofre também
You also suffer from this problem
Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
¿Por qué está mal si tiene todo para ir bien?
Por que que a gente não 'tá perto?
¿Por qué no estamos cerca?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
Nuestro amor colecciona intentos sin éxito
E a solução eu não enxergo
Y la solución no la veo
Falta paciência e sobra personalidade
Falta paciencia y sobra personalidad
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Cuando uno va a hablar, el otro no sabe escuchar
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
En ese momento la sangre hierve y perdemos el control
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Uno echa la culpa al otro y terminamos de nuevo
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No hay amor que aguante esto, no lo hay
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Estamos haciendo más mal que bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Creo que no me llevo bien con nadie
Desse problema 'cê sofre também
Tú también sufres de este problema
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No hay amor que aguante esto, no lo hay
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Estamos haciendo más mal que bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Creo que no me llevo bien con nadie
Desse problema 'cê sofre também
Tú también sufres de este problema
Falta paciência e sobra personalidade
Falta paciencia y sobra personalidad
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Cuando uno va a hablar, el otro no sabe escuchar
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
En ese momento la sangre hierve y perdemos el control
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Uno echa la culpa al otro y terminamos de nuevo
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No hay amor que aguante esto, no lo hay
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Estamos haciendo más mal que bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Creo que no me llevo bien con nadie
Desse problema 'cê sofre também
Tú también sufres de este problema
Não tem amor que aguenta isso, não tem
No hay amor que aguante esto, no lo hay
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Estamos haciendo más mal que bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Creo que no me llevo bien con nadie
Desse problema 'cê sofre também
Tú también sufres de este problema
Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
Pourquoi est-ce que c'est faux alors que tout devrait bien se passer?
Por que que a gente não 'tá perto?
Pourquoi ne sommes-nous pas proches?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
Notre amour collectionne les tentatives sans succès
E a solução eu não enxergo
Et je ne vois pas la solution
Falta paciência e sobra personalidade
Il manque de patience et il y a trop de personnalité
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Quand l'un va parler, l'autre ne sait pas écouter
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
À ce moment-là, le sang bouillonne et on perd le contrôle
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
L'un rejette la faute sur l'autre et nous terminons à nouveau
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Il n'y a pas d'amour qui puisse supporter ça, il n'y en a pas
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
On fait plus de mal que de bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Je pense que je ne vais bien avec personne
Desse problema 'cê sofre também
Tu souffres aussi de ce problème
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Il n'y a pas d'amour qui puisse supporter ça, il n'y en a pas
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
On fait plus de mal que de bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Je pense que je ne vais bien avec personne
Desse problema 'cê sofre também
Tu souffres aussi de ce problème
Falta paciência e sobra personalidade
Il manque de patience et il y a trop de personnalité
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Quand l'un va parler, l'autre ne sait pas écouter
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
À ce moment-là, le sang bouillonne et on perd le contrôle
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
L'un rejette la faute sur l'autre et nous terminons à nouveau
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Il n'y a pas d'amour qui puisse supporter ça, il n'y en a pas
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
On fait plus de mal que de bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Je pense que je ne vais bien avec personne
Desse problema 'cê sofre também
Tu souffres aussi de ce problème
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Il n'y a pas d'amour qui puisse supporter ça, il n'y en a pas
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
On fait plus de mal que de bien
Acho que eu não dou certo com ninguém
Je pense que je ne vais bien avec personne
Desse problema 'cê sofre também
Tu souffres aussi de ce problème
Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
Warum ist es falsch, wenn alles richtig zu sein scheint?
Por que que a gente não 'tá perto?
Warum sind wir nicht nah beieinander?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
Unsere Liebe sammelt erfolglose Versuche
E a solução eu não enxergo
Und die Lösung sehe ich nicht
Falta paciência e sobra personalidade
Es fehlt an Geduld und es gibt zu viel Persönlichkeit
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Wenn einer zu sprechen beginnt, kann der andere nicht zuhören
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
In diesem Moment kocht das Blut und wir verlieren die Kontrolle
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Einer gibt dem anderen die Schuld und wir trennen uns wieder
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Es gibt keine Liebe, die das aushält, es gibt keine
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Wir tun uns mehr weh als gut
Acho que eu não dou certo com ninguém
Ich glaube, ich komme mit niemandem klar
Desse problema 'cê sofre também
Du leidest auch unter diesem Problem
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Es gibt keine Liebe, die das aushält, es gibt keine
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Wir tun uns mehr weh als gut
Acho que eu não dou certo com ninguém
Ich glaube, ich komme mit niemandem klar
Desse problema 'cê sofre também
Du leidest auch unter diesem Problem
Falta paciência e sobra personalidade
Es fehlt an Geduld und es gibt zu viel Persönlichkeit
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Wenn einer zu sprechen beginnt, kann der andere nicht zuhören
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
In diesem Moment kocht das Blut und wir verlieren die Kontrolle
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Einer gibt dem anderen die Schuld und wir trennen uns wieder
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Es gibt keine Liebe, die das aushält, es gibt keine
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Wir tun uns mehr weh als gut
Acho que eu não dou certo com ninguém
Ich glaube, ich komme mit niemandem klar
Desse problema 'cê sofre também
Du leidest auch unter diesem Problem
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Es gibt keine Liebe, die das aushält, es gibt keine
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Wir tun uns mehr weh als gut
Acho que eu não dou certo com ninguém
Ich glaube, ich komme mit niemandem klar
Desse problema 'cê sofre também
Du leidest auch unter diesem Problem
Por que que 'tá errado se tem tudo pra dar certo?
Perché è sbagliato se ha tutto per andare bene?
Por que que a gente não 'tá perto?
Perché non siamo vicini?
Nosso amor coleciona tentativas sem sucesso
Il nostro amore colleziona tentativi senza successo
E a solução eu não enxergo
E la soluzione non riesco a vederla
Falta paciência e sobra personalidade
Manca la pazienza e c'è troppa personalità
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Quando uno vuole parlare, l'altro non sa ascoltare
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
In quel momento il sangue bolle e perdiamo il controllo
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Uno incolpa l'altro e finiamo di nuovo
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Non c'è amore che possa sopportare questo, non c'è
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Stiamo facendo più male che bene
Acho que eu não dou certo com ninguém
Penso di non andare bene con nessuno
Desse problema 'cê sofre também
Anche tu soffri di questo problema
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Non c'è amore che possa sopportare questo, non c'è
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Stiamo facendo più male che bene
Acho que eu não dou certo com ninguém
Penso di non andare bene con nessuno
Desse problema 'cê sofre também
Anche tu soffri di questo problema
Falta paciência e sobra personalidade
Manca la pazienza e c'è troppa personalità
Quando um vai falar, o outro não sabe escutar
Quando uno vuole parlare, l'altro non sa ascoltare
Essa hora o sangue ferve e o controle a gente perde
In quel momento il sangue bolle e perdiamo il controllo
Um joga a culpa no outro e terminamos de novo
Uno incolpa l'altro e finiamo di nuovo
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Non c'è amore che possa sopportare questo, non c'è
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Stiamo facendo più male che bene
Acho que eu não dou certo com ninguém
Penso di non andare bene con nessuno
Desse problema 'cê sofre também
Anche tu soffri di questo problema
Não tem amor que aguenta isso, não tem
Non c'è amore che possa sopportare questo, non c'è
A gente 'tá fazendo mais mal do que bem
Stiamo facendo più male che bene
Acho que eu não dou certo com ninguém
Penso di non andare bene con nessuno
Desse problema 'cê sofre também
Anche tu soffri di questo problema

Trivia about the song Tentativas by Marília Mendonça

When was the song “Tentativas” released by Marília Mendonça?
The song Tentativas was released in 2020, on the album “Tentativas”.
Who composed the song “Tentativas” by Marília Mendonça?
The song “Tentativas” by Marília Mendonça was composed by Graciano Antonio Da Silva, Luiz Henrique Paloni Da Silva, Marcos Gabriel Agra Leonis, Matheus Machado Marcolino, Tiago Dos Santos Moreira.

Most popular songs of Marília Mendonça

Other artists of Sertanejo