Santo

Iuri Rio Branco, Marina Sena

Lyrics Translation

Hoje eu
Nasci de novo
E não sei bem
Se conheci o ontem

Respiro o ar
De novo
E eu bem sei
As cores que me tocam

Pelos do meu corpo
Saltam da minha pele
Sinto um jeito solto e
Não sei

Queria ser um anjo
E ler a nossa história, e

Jeito de quem corre
Sofro na estrada
Lindo é o caminho

Fé que vai chegar um
Santo que me mostre
Que eu já sou um anjo
E vi
A minha liberdade

Jeito de quem corre
Sofro na estrada
Lindo é o caminho

Fé que vai chegar um
Santo que me mostre
Que eu já sou um anjo
E vi

Hoje eu
Nasci de novo
E não sei bem
Se conheci o ontem

Respiro o ar
De novo
E eu bem sei
As cores que me tocam

Pelos do meu corpo
Saltam da minha pele
Sinto um jeito solto e
Não sei

Queria ser um anjo
E ler a nossa história, e

Jeito de quem corre
Sofro na estrada
Lindo é o caminho

Fé que vai chegar um
Santo que me mostre
Que eu já sou um anjo
E vi
A minha liberdade

Jeito de quem corre
Sofro na estrada
Lindo é o caminho

Fé que vai chegar um
Santo que me mostre
Que eu já sou um anjo
E vi

Hoje não vou mais pensar
Se vem, não vem
Planejo a solitude
Hoje não vou mais sentir
O que não tem

Hoje não vou mais pensar
Se vem, não vem
Planejo a solitude
Hoje não vou mais sentir
O que não tem

Hoje eu
Today I
Nasci de novo
Was born again
E não sei bem
And I'm not sure
Se conheci o ontem
If I knew yesterday
Respiro o ar
I breathe the air
De novo
Again
E eu bem sei
And I know well
As cores que me tocam
The colors that touch me
Pelos do meu corpo
Hairs of my body
Saltam da minha pele
Jump from my skin
Sinto um jeito solto e
I feel a loose way and
Não sei
I don't know
Queria ser um anjo
I wanted to be an angel
E ler a nossa história, e
And read our story, and
Jeito de quem corre
Way of someone who runs
Sofro na estrada
I suffer on the road
Lindo é o caminho
Beautiful is the path
Fé que vai chegar um
Faith that a
Santo que me mostre
Saint will show me
Que eu já sou um anjo
That I am already an angel
E vi
And I saw
A minha liberdade
My freedom
Jeito de quem corre
Way of someone who runs
Sofro na estrada
I suffer on the road
Lindo é o caminho
Beautiful is the path
Fé que vai chegar um
Faith that a
Santo que me mostre
Saint will show me
Que eu já sou um anjo
That I am already an angel
E vi
And I saw
Hoje eu
Today I
Nasci de novo
Was born again
E não sei bem
And I'm not sure
Se conheci o ontem
If I knew yesterday
Respiro o ar
I breathe the air
De novo
Again
E eu bem sei
And I know well
As cores que me tocam
The colors that touch me
Pelos do meu corpo
Hairs of my body
Saltam da minha pele
Jump from my skin
Sinto um jeito solto e
I feel a loose way and
Não sei
I don't know
Queria ser um anjo
I wanted to be an angel
E ler a nossa história, e
And read our story, and
Jeito de quem corre
Way of someone who runs
Sofro na estrada
I suffer on the road
Lindo é o caminho
Beautiful is the path
Fé que vai chegar um
Faith that a
Santo que me mostre
Saint will show me
Que eu já sou um anjo
That I am already an angel
E vi
And I saw
A minha liberdade
My freedom
Jeito de quem corre
Way of someone who runs
Sofro na estrada
I suffer on the road
Lindo é o caminho
Beautiful is the path
Fé que vai chegar um
Faith that a
Santo que me mostre
Saint will show me
Que eu já sou um anjo
That I am already an angel
E vi
And I saw
Hoje não vou mais pensar
Today I will not think anymore
Se vem, não vem
If it comes, it doesn't come
Planejo a solitude
I plan solitude
Hoje não vou mais sentir
Today I will not feel anymore
O que não tem
What is not there
Hoje não vou mais pensar
Today I will not think anymore
Se vem, não vem
If it comes, it doesn't come
Planejo a solitude
I plan solitude
Hoje não vou mais sentir
Today I will not feel anymore
O que não tem
What is not there
Hoje eu
Hoy yo
Nasci de novo
Nací de nuevo
E não sei bem
Y no sé bien
Se conheci o ontem
Si conocí el ayer
Respiro o ar
Respiro el aire
De novo
De nuevo
E eu bem sei
Y yo bien sé
As cores que me tocam
Los colores que me tocan
Pelos do meu corpo
Los pelos de mi cuerpo
Saltam da minha pele
Saltan de mi piel
Sinto um jeito solto e
Siento una forma suelta y
Não sei
No sé
Queria ser um anjo
Quería ser un ángel
E ler a nossa história, e
Y leer nuestra historia, y
Jeito de quem corre
Manera de quien corre
Sofro na estrada
Sufro en la carretera
Lindo é o caminho
Hermoso es el camino
Fé que vai chegar um
Fe que llegará un
Santo que me mostre
Santo que me muestre
Que eu já sou um anjo
Que ya soy un ángel
E vi
Y vi
A minha liberdade
Mi libertad
Jeito de quem corre
Manera de quien corre
Sofro na estrada
Sufro en la carretera
Lindo é o caminho
Hermoso es el camino
Fé que vai chegar um
Fe que llegará un
Santo que me mostre
Santo que me muestre
Que eu já sou um anjo
Que ya soy un ángel
E vi
Y vi
Hoje eu
Hoy yo
Nasci de novo
Nací de nuevo
E não sei bem
Y no sé bien
Se conheci o ontem
Si conocí el ayer
Respiro o ar
Respiro el aire
De novo
De nuevo
E eu bem sei
Y yo bien sé
As cores que me tocam
Los colores que me tocan
Pelos do meu corpo
Los pelos de mi cuerpo
Saltam da minha pele
Saltan de mi piel
Sinto um jeito solto e
Siento una forma suelta y
Não sei
No sé
Queria ser um anjo
Quería ser un ángel
E ler a nossa história, e
Y leer nuestra historia, y
Jeito de quem corre
Manera de quien corre
Sofro na estrada
Sufro en la carretera
Lindo é o caminho
Hermoso es el camino
Fé que vai chegar um
Fe que llegará un
Santo que me mostre
Santo que me muestre
Que eu já sou um anjo
Que ya soy un ángel
E vi
Y vi
A minha liberdade
Mi libertad
Jeito de quem corre
Manera de quien corre
Sofro na estrada
Sufro en la carretera
Lindo é o caminho
Hermoso es el camino
Fé que vai chegar um
Fe que llegará un
Santo que me mostre
Santo que me muestre
Que eu já sou um anjo
Que ya soy un ángel
E vi
Y vi
Hoje não vou mais pensar
Hoy no voy a pensar más
Se vem, não vem
Si viene, no viene
Planejo a solitude
Planeo la soledad
Hoje não vou mais sentir
Hoy no voy a sentir más
O que não tem
Lo que no tiene
Hoje não vou mais pensar
Hoy no voy a pensar más
Se vem, não vem
Si viene, no viene
Planejo a solitude
Planeo la soledad
Hoje não vou mais sentir
Hoy no voy a sentir más
O que não tem
Lo que no tiene
Hoje eu
Aujourd'hui je
Nasci de novo
Suis né à nouveau
E não sei bem
Et je ne sais pas bien
Se conheci o ontem
Si j'ai connu hier
Respiro o ar
Je respire l'air
De novo
À nouveau
E eu bem sei
Et je sais bien
As cores que me tocam
Les couleurs qui me touchent
Pelos do meu corpo
Les poils de mon corps
Saltam da minha pele
Sautent de ma peau
Sinto um jeito solto e
Je ressens une certaine liberté et
Não sei
Je ne sais pas
Queria ser um anjo
Je voulais être un ange
E ler a nossa história, e
Et lire notre histoire, et
Jeito de quem corre
Comme quelqu'un qui court
Sofro na estrada
Je souffre sur la route
Lindo é o caminho
Le chemin est beau
Fé que vai chegar um
La foi qu'un
Santo que me mostre
Saint me montrera
Que eu já sou um anjo
Que je suis déjà un ange
E vi
Et j'ai vu
A minha liberdade
Ma liberté
Jeito de quem corre
Comme quelqu'un qui court
Sofro na estrada
Je souffre sur la route
Lindo é o caminho
Le chemin est beau
Fé que vai chegar um
La foi qu'un
Santo que me mostre
Saint me montrera
Que eu já sou um anjo
Que je suis déjà un ange
E vi
Et j'ai vu
Hoje eu
Aujourd'hui je
Nasci de novo
Suis né à nouveau
E não sei bem
Et je ne sais pas bien
Se conheci o ontem
Si j'ai connu hier
Respiro o ar
Je respire l'air
De novo
À nouveau
E eu bem sei
Et je sais bien
As cores que me tocam
Les couleurs qui me touchent
Pelos do meu corpo
Les poils de mon corps
Saltam da minha pele
Sautent de ma peau
Sinto um jeito solto e
Je ressens une certaine liberté et
Não sei
Je ne sais pas
Queria ser um anjo
Je voulais être un ange
E ler a nossa história, e
Et lire notre histoire, et
Jeito de quem corre
Comme quelqu'un qui court
Sofro na estrada
Je souffre sur la route
Lindo é o caminho
Le chemin est beau
Fé que vai chegar um
La foi qu'un
Santo que me mostre
Saint me montrera
Que eu já sou um anjo
Que je suis déjà un ange
E vi
Et j'ai vu
A minha liberdade
Ma liberté
Jeito de quem corre
Comme quelqu'un qui court
Sofro na estrada
Je souffre sur la route
Lindo é o caminho
Le chemin est beau
Fé que vai chegar um
La foi qu'un
Santo que me mostre
Saint me montrera
Que eu já sou um anjo
Que je suis déjà un ange
E vi
Et j'ai vu
Hoje não vou mais pensar
Aujourd'hui je ne vais plus penser
Se vem, não vem
Si ça vient, ça ne vient pas
Planejo a solitude
Je planifie la solitude
Hoje não vou mais sentir
Aujourd'hui je ne vais plus ressentir
O que não tem
Ce qui n'existe pas
Hoje não vou mais pensar
Aujourd'hui je ne vais plus penser
Se vem, não vem
Si ça vient, ça ne vient pas
Planejo a solitude
Je planifie la solitude
Hoje não vou mais sentir
Aujourd'hui je ne vais plus ressentir
O que não tem
Ce qui n'existe pas
Hoje eu
Heute ich
Nasci de novo
Bin wieder geboren
E não sei bem
Und ich weiß nicht genau
Se conheci o ontem
Ob ich das Gestern kannte
Respiro o ar
Ich atme die Luft
De novo
Wieder
E eu bem sei
Und ich weiß sehr gut
As cores que me tocam
Die Farben, die mich berühren
Pelos do meu corpo
Haare auf meinem Körper
Saltam da minha pele
Springen von meiner Haut
Sinto um jeito solto e
Ich fühle mich locker und
Não sei
Ich weiß nicht
Queria ser um anjo
Ich wollte ein Engel sein
E ler a nossa história, e
Und unsere Geschichte lesen, und
Jeito de quem corre
Die Art, wie man rennt
Sofro na estrada
Ich leide auf der Straße
Lindo é o caminho
Schön ist der Weg
Fé que vai chegar um
Glaube, dass ein
Santo que me mostre
Heiliger mir zeigen wird
Que eu já sou um anjo
Dass ich schon ein Engel bin
E vi
Und ich habe gesehen
A minha liberdade
Meine Freiheit
Jeito de quem corre
Die Art, wie man rennt
Sofro na estrada
Ich leide auf der Straße
Lindo é o caminho
Schön ist der Weg
Fé que vai chegar um
Glaube, dass ein
Santo que me mostre
Heiliger mir zeigen wird
Que eu já sou um anjo
Dass ich schon ein Engel bin
E vi
Und ich habe gesehen
Hoje eu
Heute ich
Nasci de novo
Bin wieder geboren
E não sei bem
Und ich weiß nicht genau
Se conheci o ontem
Ob ich das Gestern kannte
Respiro o ar
Ich atme die Luft
De novo
Wieder
E eu bem sei
Und ich weiß sehr gut
As cores que me tocam
Die Farben, die mich berühren
Pelos do meu corpo
Haare auf meinem Körper
Saltam da minha pele
Springen von meiner Haut
Sinto um jeito solto e
Ich fühle mich locker und
Não sei
Ich weiß nicht
Queria ser um anjo
Ich wollte ein Engel sein
E ler a nossa história, e
Und unsere Geschichte lesen, und
Jeito de quem corre
Die Art, wie man rennt
Sofro na estrada
Ich leide auf der Straße
Lindo é o caminho
Schön ist der Weg
Fé que vai chegar um
Glaube, dass ein
Santo que me mostre
Heiliger mir zeigen wird
Que eu já sou um anjo
Dass ich schon ein Engel bin
E vi
Und ich habe gesehen
A minha liberdade
Meine Freiheit
Jeito de quem corre
Die Art, wie man rennt
Sofro na estrada
Ich leide auf der Straße
Lindo é o caminho
Schön ist der Weg
Fé que vai chegar um
Glaube, dass ein
Santo que me mostre
Heiliger mir zeigen wird
Que eu já sou um anjo
Dass ich schon ein Engel bin
E vi
Und ich habe gesehen
Hoje não vou mais pensar
Heute werde ich nicht mehr denken
Se vem, não vem
Ob es kommt, es kommt nicht
Planejo a solitude
Ich plane die Einsamkeit
Hoje não vou mais sentir
Heute werde ich nicht mehr fühlen
O que não tem
Was es nicht gibt
Hoje não vou mais pensar
Heute werde ich nicht mehr denken
Se vem, não vem
Ob es kommt, es kommt nicht
Planejo a solitude
Ich plane die Einsamkeit
Hoje não vou mais sentir
Heute werde ich nicht mehr fühlen
O que não tem
Was es nicht gibt
Hoje eu
Oggi io
Nasci de novo
Sono nato di nuovo
E não sei bem
E non so bene
Se conheci o ontem
Se ho conosciuto l'ieri
Respiro o ar
Respiro l'aria
De novo
Di nuovo
E eu bem sei
E io so bene
As cores que me tocam
I colori che mi toccano
Pelos do meu corpo
I peli del mio corpo
Saltam da minha pele
Saltano dalla mia pelle
Sinto um jeito solto e
Sento un modo libero e
Não sei
Non so
Queria ser um anjo
Volevo essere un angelo
E ler a nossa história, e
E leggere la nostra storia, e
Jeito de quem corre
Modo di chi corre
Sofro na estrada
Soffro sulla strada
Lindo é o caminho
Bello è il cammino
Fé que vai chegar um
Fede che arriverà un
Santo que me mostre
Santo che mi mostri
Que eu já sou um anjo
Che io sono già un angelo
E vi
E ho visto
A minha liberdade
La mia libertà
Jeito de quem corre
Modo di chi corre
Sofro na estrada
Soffro sulla strada
Lindo é o caminho
Bello è il cammino
Fé que vai chegar um
Fede che arriverà un
Santo que me mostre
Santo che mi mostri
Que eu já sou um anjo
Che io sono già un angelo
E vi
E ho visto
Hoje eu
Oggi io
Nasci de novo
Sono nato di nuovo
E não sei bem
E non so bene
Se conheci o ontem
Se ho conosciuto l'ieri
Respiro o ar
Respiro l'aria
De novo
Di nuovo
E eu bem sei
E io so bene
As cores que me tocam
I colori che mi toccano
Pelos do meu corpo
I peli del mio corpo
Saltam da minha pele
Saltano dalla mia pelle
Sinto um jeito solto e
Sento un modo libero e
Não sei
Non so
Queria ser um anjo
Volevo essere un angelo
E ler a nossa história, e
E leggere la nostra storia, e
Jeito de quem corre
Modo di chi corre
Sofro na estrada
Soffro sulla strada
Lindo é o caminho
Bello è il cammino
Fé que vai chegar um
Fede che arriverà un
Santo que me mostre
Santo che mi mostri
Que eu já sou um anjo
Che io sono già un angelo
E vi
E ho visto
A minha liberdade
La mia libertà
Jeito de quem corre
Modo di chi corre
Sofro na estrada
Soffro sulla strada
Lindo é o caminho
Bello è il cammino
Fé que vai chegar um
Fede che arriverà un
Santo que me mostre
Santo che mi mostri
Que eu já sou um anjo
Che io sono già un angelo
E vi
E ho visto
Hoje não vou mais pensar
Oggi non penserò più
Se vem, não vem
Se viene, non viene
Planejo a solitude
Pianifico la solitudine
Hoje não vou mais sentir
Oggi non sentirò più
O que não tem
Quello che non c'è
Hoje não vou mais pensar
Oggi non penserò più
Se vem, não vem
Se viene, non viene
Planejo a solitude
Pianifico la solitudine
Hoje não vou mais sentir
Oggi non sentirò più
O que não tem
Quello che non c'è

Trivia about the song Santo by Marina Sena

When was the song “Santo” released by Marina Sena?
The song Santo was released in 2021, on the album “De Primeira”.
Who composed the song “Santo” by Marina Sena?
The song “Santo” by Marina Sena was composed by Iuri Rio Branco, Marina Sena.

Most popular songs of Marina Sena

Other artists of Pop