Tudo Seu

Marina De Oliveira Sena, Iuri Rio Branco Da Luz

Lyrics Translation

Quando começa esse jogo
Se eu entrar, é fogo
Melhor é tentar não entrar
Eu já conheço o caminho
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar

Vai querer jogar comigo
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Toda, que 'to vendo tudo
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá

Mas não dá, não dá
Não vou deixar
'To papo reto
Quero muito mais
Te dar, te dar
Amor direito

Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas

Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas

Quando começa esse jogo
Se eu entrar, é fogo
Melhor é tentar não entrar
Eu já conheço o caminho
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar

Vai querer jogar comigo
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Toda, que 'to vendo tudo
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá

Mas não dá, não dá
Não vou deixar
'To papo reto
Quero muito mais
Te dar, te dar
Amor direito

Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas

Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Meu carinho, minha festa
Tudo seu, só bota fé que
Não precisa dessas coisas

Quando começa esse jogo
Se eu entrar, é fogo
Melhor é tentar não entrar
Eu já conheço o caminho
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar

Quando começa esse jogo
When this game starts
Se eu entrar, é fogo
If I get in, it's fire
Melhor é tentar não entrar
Better try not to get in
Eu já conheço o caminho
I already know the way
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
I know everything I can do, I advise you to stop
Vai querer jogar comigo
Are you going to want to play with me
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
It's not any home saint that will help you
Toda, que 'to vendo tudo
All, that I'm seeing everything
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Seeing your fall falling here on my couch
Mas não dá, não dá
But it doesn't, it doesn't
Não vou deixar
I won't let
'To papo reto
I'm straight talk
Quero muito mais
I want much more
Te dar, te dar
To give you, to give you
Amor direito
Right love
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas de pirraça
You don't need these tantrum things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas
You don't need these things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas de pirraça
You don't need these tantrum things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas
You don't need these things
Quando começa esse jogo
When this game starts
Se eu entrar, é fogo
If I get in, it's fire
Melhor é tentar não entrar
Better try not to get in
Eu já conheço o caminho
I already know the way
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
I know everything I can do, I advise you to stop
Vai querer jogar comigo
Are you going to want to play with me
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
It's not any home saint that will help you
Toda, que 'to vendo tudo
All, that I'm seeing everything
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Seeing your fall falling here on my couch
Mas não dá, não dá
But it doesn't, it doesn't
Não vou deixar
I won't let
'To papo reto
I'm straight talk
Quero muito mais
I want much more
Te dar, te dar
To give you, to give you
Amor direito
Right love
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas de pirraça
You don't need these tantrum things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas
You don't need these things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas de pirraça
You don't need these tantrum things
Meu carinho, minha festa
My affection, my party
Tudo seu, só bota fé que
All yours, just have faith that
Não precisa dessas coisas
You don't need these things
Quando começa esse jogo
When this game starts
Se eu entrar, é fogo
If I get in, it's fire
Melhor é tentar não entrar
Better try not to get in
Eu já conheço o caminho
I already know the way
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
I know everything I can do, I advise you to stop
Quando começa esse jogo
Cuando comienza este juego
Se eu entrar, é fogo
Si entro, es fuego
Melhor é tentar não entrar
Es mejor intentar no entrar
Eu já conheço o caminho
Ya conozco el camino
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Sé todo lo que puedo hacer, te aconsejo parar
Vai querer jogar comigo
¿Vas a querer jugar conmigo?
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
No es cualquier santo de casa el que te va a ayudar
Toda, que 'to vendo tudo
Todo, que estoy viendo todo
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Viendo tu caída aquí en mi sofá
Mas não dá, não dá
Pero no puedo, no puedo
Não vou deixar
No voy a dejar
'To papo reto
Estoy hablando claro
Quero muito mais
Quiero mucho más
Te dar, te dar
Darte, darte
Amor direito
Amor directo
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas de pirraça
No necesitas estas cosas de capricho
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas
No necesitas estas cosas
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas de pirraça
No necesitas estas cosas de capricho
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas
No necesitas estas cosas
Quando começa esse jogo
Cuando comienza este juego
Se eu entrar, é fogo
Si entro, es fuego
Melhor é tentar não entrar
Es mejor intentar no entrar
Eu já conheço o caminho
Ya conozco el camino
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Sé todo lo que puedo hacer, te aconsejo parar
Vai querer jogar comigo
¿Vas a querer jugar conmigo?
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
No es cualquier santo de casa el que te va a ayudar
Toda, que 'to vendo tudo
Todo, que estoy viendo todo
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Viendo tu caída aquí en mi sofá
Mas não dá, não dá
Pero no puedo, no puedo
Não vou deixar
No voy a dejar
'To papo reto
Estoy hablando claro
Quero muito mais
Quiero mucho más
Te dar, te dar
Darte, darte
Amor direito
Amor directo
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas de pirraça
No necesitas estas cosas de capricho
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas
No necesitas estas cosas
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas de pirraça
No necesitas estas cosas de capricho
Meu carinho, minha festa
Mi cariño, mi fiesta
Tudo seu, só bota fé que
Todo tuyo, solo ten fe que
Não precisa dessas coisas
No necesitas estas cosas
Quando começa esse jogo
Cuando comienza este juego
Se eu entrar, é fogo
Si entro, es fuego
Melhor é tentar não entrar
Es mejor intentar no entrar
Eu já conheço o caminho
Ya conozco el camino
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Sé todo lo que puedo hacer, te aconsejo parar
Quando começa esse jogo
Quand ce jeu commence
Se eu entrar, é fogo
Si j'entre, c'est le feu
Melhor é tentar não entrar
Il vaut mieux essayer de ne pas entrer
Eu já conheço o caminho
Je connais déjà le chemin
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Je sais tout ce que je peux faire, je te conseille d'arrêter
Vai querer jogar comigo
Tu vas vouloir jouer avec moi
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Ce n'est pas n'importe quel saint de la maison qui va t'aider
Toda, que 'to vendo tudo
Toute, que je vois tout
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Je vois ta chute tomber ici sur mon canapé
Mas não dá, não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
Não vou deixar
Je ne vais pas laisser
'To papo reto
Je parle franchement
Quero muito mais
Je veux beaucoup plus
Te dar, te dar
Te donner, te donner
Amor direito
Amour droit
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Tu n'as pas besoin de ces choses de caprice
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas
Tu n'as pas besoin de ces choses
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Tu n'as pas besoin de ces choses de caprice
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas
Tu n'as pas besoin de ces choses
Quando começa esse jogo
Quand ce jeu commence
Se eu entrar, é fogo
Si j'entre, c'est le feu
Melhor é tentar não entrar
Il vaut mieux essayer de ne pas entrer
Eu já conheço o caminho
Je connais déjà le chemin
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Je sais tout ce que je peux faire, je te conseille d'arrêter
Vai querer jogar comigo
Tu vas vouloir jouer avec moi
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Ce n'est pas n'importe quel saint de la maison qui va t'aider
Toda, que 'to vendo tudo
Toute, que je vois tout
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Je vois ta chute tomber ici sur mon canapé
Mas não dá, não dá
Mais ça ne marche pas, ça ne marche pas
Não vou deixar
Je ne vais pas laisser
'To papo reto
Je parle franchement
Quero muito mais
Je veux beaucoup plus
Te dar, te dar
Te donner, te donner
Amor direito
Amour droit
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Tu n'as pas besoin de ces choses de caprice
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas
Tu n'as pas besoin de ces choses
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas de pirraça
Tu n'as pas besoin de ces choses de caprice
Meu carinho, minha festa
Mon affection, ma fête
Tudo seu, só bota fé que
Tout à toi, il suffit de croire que
Não precisa dessas coisas
Tu n'as pas besoin de ces choses
Quando começa esse jogo
Quand ce jeu commence
Se eu entrar, é fogo
Si j'entre, c'est le feu
Melhor é tentar não entrar
Il vaut mieux essayer de ne pas entrer
Eu já conheço o caminho
Je connais déjà le chemin
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Je sais tout ce que je peux faire, je te conseille d'arrêter
Quando começa esse jogo
Wenn dieses Spiel beginnt
Se eu entrar, é fogo
Wenn ich eintrete, ist es Feuer
Melhor é tentar não entrar
Es ist besser, nicht einzutreten
Eu já conheço o caminho
Ich kenne den Weg bereits
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Ich weiß alles, was ich tun kann, ich rate dir aufzuhören
Vai querer jogar comigo
Willst du mit mir spielen
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Es ist nicht jeder Heilige zu Hause, der dir helfen wird
Toda, que 'to vendo tudo
Ganz, ich sehe alles
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Ich sehe deinen Fall hier auf meinem Sofa
Mas não dá, não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
Não vou deixar
Ich werde es nicht zulassen
'To papo reto
Ich rede gerade
Quero muito mais
Ich will viel mehr
Te dar, te dar
Geben, geben
Amor direito
Rechte Liebe
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas de pirraça
Du brauchst diese kindischen Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas
Du brauchst diese Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas de pirraça
Du brauchst diese kindischen Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas
Du brauchst diese Dinge nicht
Quando começa esse jogo
Wenn dieses Spiel beginnt
Se eu entrar, é fogo
Wenn ich eintrete, ist es Feuer
Melhor é tentar não entrar
Es ist besser, nicht einzutreten
Eu já conheço o caminho
Ich kenne den Weg bereits
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Ich weiß alles, was ich tun kann, ich rate dir aufzuhören
Vai querer jogar comigo
Willst du mit mir spielen
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Es ist nicht jeder Heilige zu Hause, der dir helfen wird
Toda, que 'to vendo tudo
Ganz, ich sehe alles
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Ich sehe deinen Fall hier auf meinem Sofa
Mas não dá, não dá
Aber es geht nicht, es geht nicht
Não vou deixar
Ich werde es nicht zulassen
'To papo reto
Ich rede gerade
Quero muito mais
Ich will viel mehr
Te dar, te dar
Geben, geben
Amor direito
Rechte Liebe
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas de pirraça
Du brauchst diese kindischen Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas
Du brauchst diese Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas de pirraça
Du brauchst diese kindischen Dinge nicht
Meu carinho, minha festa
Meine Zuneigung, meine Party
Tudo seu, só bota fé que
Alles deins, habe nur Glauben, dass
Não precisa dessas coisas
Du brauchst diese Dinge nicht
Quando começa esse jogo
Wenn dieses Spiel beginnt
Se eu entrar, é fogo
Wenn ich eintrete, ist es Feuer
Melhor é tentar não entrar
Es ist besser, nicht einzutreten
Eu já conheço o caminho
Ich kenne den Weg bereits
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
Ich weiß alles, was ich tun kann, ich rate dir aufzuhören
Quando começa esse jogo
Quando inizia questo gioco
Se eu entrar, é fogo
Se entro, è fuoco
Melhor é tentar não entrar
Meglio cercare di non entrare
Eu já conheço o caminho
Conosco già la strada
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
So tutto quello che posso fare, ti consiglio di fermarti
Vai querer jogar comigo
Vuoi giocare con me
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Non è qualsiasi santo di casa che ti aiuterà
Toda, que 'to vendo tudo
Tutto, che sto vedendo tutto
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Vedo la tua caduta cadere qui sul mio divano
Mas não dá, não dá
Ma non posso, non posso
Não vou deixar
Non lascerò
'To papo reto
Sto parlando seriamente
Quero muito mais
Voglio molto di più
Te dar, te dar
Darti, darti
Amor direito
Amore diretto
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas de pirraça
Non hai bisogno di queste cose di capriccio
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas
Non hai bisogno di queste cose
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas de pirraça
Non hai bisogno di queste cose di capriccio
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas
Non hai bisogno di queste cose
Quando começa esse jogo
Quando inizia questo gioco
Se eu entrar, é fogo
Se entro, è fuoco
Melhor é tentar não entrar
Meglio cercare di non entrare
Eu já conheço o caminho
Conosco già la strada
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
So tutto quello che posso fare, ti consiglio di fermarti
Vai querer jogar comigo
Vuoi giocare con me
Não é qualquer santo de casa que vai te ajudar
Non è qualsiasi santo di casa che ti aiuterà
Toda, que 'to vendo tudo
Tutto, che sto vedendo tutto
Vendo sua queda caindo aqui no meu sofá
Vedo la tua caduta cadere qui sul mio divano
Mas não dá, não dá
Ma non posso, non posso
Não vou deixar
Non lascerò
'To papo reto
Sto parlando seriamente
Quero muito mais
Voglio molto di più
Te dar, te dar
Darti, darti
Amor direito
Amore diretto
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas de pirraça
Non hai bisogno di queste cose di capriccio
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas
Non hai bisogno di queste cose
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas de pirraça
Non hai bisogno di queste cose di capriccio
Meu carinho, minha festa
Il mio affetto, la mia festa
Tudo seu, só bota fé que
Tutto tuo, basta avere fede che
Não precisa dessas coisas
Non hai bisogno di queste cose
Quando começa esse jogo
Quando inizia questo gioco
Se eu entrar, é fogo
Se entro, è fuoco
Melhor é tentar não entrar
Meglio cercare di non entrare
Eu já conheço o caminho
Conosco già la strada
Sei tudo que posso fazer, te aconselho parar
So tutto quello che posso fare, ti consiglio di fermarti

Trivia about the song Tudo Seu by Marina Sena

When was the song “Tudo Seu” released by Marina Sena?
The song Tudo Seu was released in 2023, on the album “Vício Inerente”.
Who composed the song “Tudo Seu” by Marina Sena?
The song “Tudo Seu” by Marina Sena was composed by Marina De Oliveira Sena, Iuri Rio Branco Da Luz.

Most popular songs of Marina Sena

Other artists of Pop