Girls Like You

Adam Noah Levine, Brittany Talia Hazzard, Henry Russell Walter, Jason Gregory Evigan, Gian Michael Stone

Lyrics Translation

Spent twenty-four hours
I need more hours with you
You spent the weekend
Getting even, ooh-ooh
We spent the late nights
Making things right, between us
But now it's all good baby
Roll that Backwoods baby
And play me close

'Cause girls like you
Run around with guys like me
'Til sundown, when I come through
I need a girl like you, yeah-yeah

Girls like you
Love fun and yeah, me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you

I spent last night
On the last flight to you
Took a whole day up
Trying to get way up, ooh-ooh
We spent the daylight
Trying to make things right between us (oh, oh)
And now it's all good baby
Roll that Backwoods baby
And play me close

Yeah, 'cause girls like you
Run around with guys like me
'Til sundown, when I come through
I need a girl like you, yeah-yeah

Girls like you
Love fun and yeah, me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah

I need a girl like you, yeah-yeah

I need a girl like you

Maybe it's 6:45
Maybe I'm barely alive
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Maybe I know that I'm drunk
Maybe I know you're the one
Maybe I'm thinking it's better if you drive

Oh, 'cause girls like you
Run 'round with guys like me
'Til sundown, when I come through
I need a girl like you, yeah

(You, yeah)
(You, yeah)

'Cause girls like you (girls like you)
Run 'round with guys like me
'Til sundown (sundown), when I come through
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)

Girls like you
Love fun, yeah me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah yeah

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you

Spent twenty-four hours
Passei vinte e quatro horas
I need more hours with you
Preciso de mais horas com você
You spent the weekend
Você passou o fim de semana
Getting even, ooh-ooh
Igualando as contas, ooh-ooh
We spent the late nights
Passamos as noites tardes
Making things right, between us
Concertando as coisas, entre nós
But now it's all good baby
Mas agora 'ta tudo bem, bebê
Roll that Backwoods baby
Bola esse Backwoods, bebê
And play me close
E me marque apertado
'Cause girls like you
Porque garotas como você
Run around with guys like me
Andam com caras como eu
'Til sundown, when I come through
Até o por do sol quando eu chegar
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah yeah
Girls like you
Garotas como você
Love fun and yeah, me too
Adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through
O que eu quero quando eu chego
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you
Preciso de uma garota como você
I spent last night
Passei a noite passada
On the last flight to you
No ultimo voo á você
Took a whole day up
Você levou um dia inteiro
Trying to get way up, ooh-ooh
Tentando se chapar, ooh-ooh
We spent the daylight
Nos passamos a luz do sol
Trying to make things right between us (oh, oh)
Tentando concertar as coisas entre nós (oh, oh)
And now it's all good baby
E agora 'ta tudo bem, bebê
Roll that Backwoods baby
Bola esse Backwoods, bebê
And play me close
E me marque apertado
Yeah, 'cause girls like you
Yeah, porque garotas como você
Run around with guys like me
Andam com caras como eu
'Til sundown, when I come through
Até o por do sol quando eu chegar
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
Girls like you
Garotas como você
Love fun and yeah, me too
Adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through
O que eu quero quando eu chego
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
Preciso de uma garota como você, yeah-yeah
I need a girl like you
Preciso de uma garota como você
Maybe it's 6:45
Talvez seja 06:45
Maybe I'm barely alive
Talvez esteja mal vivo
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Talvez tenha suportado minha merda pela ultima vez, yeah
Maybe I know that I'm drunk
Talvez eu sei que 'to bêbado
Maybe I know you're the one
Talvez eu sei que você é a unica
Maybe I'm thinking it's better if you drive
Talvez você esteja pensando que é melhor você dirigir
Oh, 'cause girls like you
Oh, porque garotas como você
Run 'round with guys like me
Andam com caras como eu
'Til sundown, when I come through
Até o por do sol quando eu chegar
I need a girl like you, yeah
Preciso de uma garota como você, yeah
(You, yeah)
(Você, yeah)
(You, yeah)
(Você, yeah)
'Cause girls like you (girls like you)
Porque garotas como você (garotas como você)
Run 'round with guys like me
Andam com caras como eu
'Til sundown (sundown), when I come through
Até o por do sol (por do sol) quando eu chegar
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
Preciso de uma garota como você, yeah yeah (oh-oh)
Girls like you
Garotas como você
Love fun, yeah me too
Adoram diversão, e sim, eu também
What I want when I come through
O que eu quero quando eu chego
I need a girl like you, yeah yeah
Preciso de uma garota como você, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah yeah
Preciso de uma garota como você, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you
Preciso de uma garota como você
Spent twenty-four hours
Pasé veinticuatro horas
I need more hours with you
Necesito más horas contigo
You spent the weekend
Te pasaste el fin de semana
Getting even, ooh-ooh
Vengándote, ooh-ooh
We spent the late nights
Pasamos las madrugadas
Making things right, between us
Arreglando las cosas entre nosotros
But now it's all good baby
Pero ahora todo está bien, bebe
Roll that Backwoods baby
Enrolla ese Backwood bebe
And play me close
Y juégame cerca
'Cause girls like you
Porque chicas como tú
Run around with guys like me
Andan con chicos como yo
'Til sundown, when I come through
Hasta que caiga el sol, cuando llego
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
Girls like you
Chicas como tú
Love fun and yeah, me too
Aman la diversión y si, yo también
What I want when I come through
Lo que quiero cuando llego
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
I need a girl like you
Necesito una chica como tú
I spent last night
Pasé la última noche
On the last flight to you
En el último vuelo hacia ti
Took a whole day up
Tomó todo un día
Trying to get way up, ooh-ooh
Intentar subir, ooh-ooh
We spent the daylight
Pasamos el día
Trying to make things right between us (oh, oh)
Tratando de arreglar las cosas entre nosotros (oh, oh)
And now it's all good baby
Pero ahora todo está bien bebe
Roll that Backwoods baby
Enrolla ese Backwood bebe
And play me close
Y ponme cerca
Yeah, 'cause girls like you
Si, porque chicas como tú
Run around with guys like me
Andan con chicos como yo
'Til sundown, when I come through
Hasta que caiga el sol, cuando llego
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si si
Girls like you
Chicas como tú
Love fun and yeah, me too
Aman la diversión y si, yo también
What I want when I come through
Lo que quiero cuando llego
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
I need a girl like you, yeah-yeah
Necesito una chica como tú, si-si
I need a girl like you
Necesito una chica como tú
Maybe it's 6:45
Tal vez sean las 6:45
Maybe I'm barely alive
Tal vez apenas estoy vivo
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Tal vez has tomado mi mierda por la última vez
Maybe I know that I'm drunk
Tal vez sé que estoy borracho
Maybe I know you're the one
Tal vez sé que eres la elegida
Maybe I'm thinking it's better if you drive
Tal vez estoy pensando que es mejor que tú manejes
Oh, 'cause girls like you
Oh, porque chicas como tú
Run 'round with guys like me
Andan con chicos como yo
'Til sundown, when I come through
Hasta que caiga el sol, cuando llego
I need a girl like you, yeah
Necesito una chica como tú, si, si
(You, yeah)
(Tú, si)
(You, yeah)
(Tú, si)
'Cause girls like you (girls like you)
Porque chicas como tú (chicas como tú)
Run 'round with guys like me
Andan con chicos como yo
'Til sundown (sundown), when I come through
Hasta que caiga el sol (caiga el sol), cuando llego
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
Necesito una chica como tú, si si (oh-oh)
Girls like you
Chicas como tú
Love fun, yeah me too
Aman la diversión, si yo también
What I want when I come through
Lo que quiero cuando llego
I need a girl like you, yeah yeah
Necesito una chica como tú, si si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
I need a girl like you, yeah yeah
Necesito una chica como tú, si si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
I need a girl like you
Necesito una chica como tú
Spent twenty-four hours
J'ai passé 24 heures
I need more hours with you
J'ai besoin de plus d'heures avec toi
You spent the weekend
T'as passé le weekend
Getting even, ooh-ooh
À régler les comptes, ooh-ooh
We spent the late nights
On a passé les longues soirées
Making things right, between us
À tout régler, entre nous
But now it's all good baby
Mais là tout va bien, chérie
Roll that Backwoods baby
Roule ce Backwoods, chérie
And play me close
Et tire-moi bien près de toi
'Cause girls like you
Parce que les filles comme toi
Run around with guys like me
Font des folies avec les gars comme moi
'Til sundown, when I come through
Jusqu'au coucher du soleil, quand je passe chez toi
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Girls like you
Les filles comme toi
Love fun and yeah, me too
Aiment s'amuser et ouais, moi aussi
What I want when I come through
Ce que je veux quand je passe
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you
J'ai besoin d'une fille comme toi
I spent last night
J'ai passé hier soir
On the last flight to you
Sur le dernier vol vers toi
Took a whole day up
Ça a pris toute une journée
Trying to get way up, ooh-ooh
Essayant de me rendre là-haut, ooh-ooh
We spent the daylight
On a passé les heures de soleil
Trying to make things right between us (oh, oh)
Essayant de tout régler entre nous (oh, oh)
And now it's all good baby
Mais là tout va bien, chérie
Roll that Backwoods baby
Roule ce Backwoods, chérie
And play me close
Et tire-moi bien près de toi
Yeah, 'cause girls like you
Ouais, parce que les filles comme toi
Run around with guys like me
Font des folies avec les gars comme moi
'Til sundown, when I come through
Jusqu'au coucher du soleil, quand je passe chez toi
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Girls like you
Les filles comme toi
Love fun and yeah, me too
Aiment s'amuser et ouais, moi aussi
What I want when I come through
Ce que je veux quand je passe
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
I need a girl like you, yeah-yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
I need a girl like you
J'ai besoin d'une fille comme toi
Maybe it's 6:45
Peut-être qu'il est 6h45
Maybe I'm barely alive
Peut-être que je suis quasi-mort
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Peut-être que t'en as marre de gérer tout mon bullshit, ouais
Maybe I know that I'm drunk
Peut-être que je sais que je suis bourré
Maybe I know you're the one
Peut-être que je sais que t'es celle pour moi
Maybe I'm thinking it's better if you drive
Peut-être que je pense que ça serait mieux que tu conduise
Oh, 'cause girls like you
Oh, parce que les filles comme toi
Run 'round with guys like me
Font des folies avec les gars comme moi
'Til sundown, when I come through
Jusqu'au coucher du soleil, quand je passe chez toi
I need a girl like you, yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais
(You, yeah)
(Toi, ouais)
(You, yeah)
(Toi, ouais)
'Cause girls like you (girls like you)
Parce que les filles comme toi (les filles comme toi)
Run 'round with guys like me
Font des folies avec les gars comme moi
'Til sundown (sundown), when I come through
Jusqu'au coucher du soleil, quand je passe chez toi
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais (oh-oh)
Girls like you
Les filles comme toi
Love fun, yeah me too
Aiment s'amuser et ouais, moi aussi
What I want when I come through
Ce que je veux quand je passe
I need a girl like you, yeah yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you, yeah yeah
J'ai besoin d'une fille comme toi, ouais-ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I need a girl like you
J'ai besoin d'une fille comme toi
Spent twenty-four hours
Vierundzwanzig Stunden verbracht
I need more hours with you
Ich brauche mehr Stunden mit dir
You spent the weekend
Du hast das Wochenende damit verbracht
Getting even, ooh-ooh
Wir sind quitt, ooh-ooh
We spent the late nights
Wir verbrachten die späten Nächte
Making things right, between us
Die Dinge wieder in Ordnung zu bringen, zwischen uns
But now it's all good baby
Aber jetzt ist alles gut, Baby
Roll that Backwoods baby
Roll das Backwoods Baby
And play me close
Und spiel mir was vor
'Cause girls like you
Denn Mädchen wie du
Run around with guys like me
Laufen mit Typen wie mir herum
'Til sundown, when I come through
Bis zum Sonnenuntergang, wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Girls like you
Mädchen wie du
Love fun and yeah, me too
Lieben Spaß und ja, ich auch
What I want when I come through
Was ich will, wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I need a girl like you
Ich brauche ein Mädchen wie dich
I spent last night
Ich habe die letzte Nacht
On the last flight to you
Auf dem letzten Flug zu dir
Took a whole day up
Habe einen ganzen Tag gebraucht
Trying to get way up, ooh-ooh
Versuchte, ganz nach oben zu kommen, ooh-ooh
We spent the daylight
Wir verbrachten das Tageslicht
Trying to make things right between us (oh, oh)
Versucht, die Dinge zwischen uns richtig zu machen (oh, oh)
And now it's all good baby
Und jetzt ist alles gut, Baby
Roll that Backwoods baby
Roll das Backwoods Baby
And play me close
Und spiel mir was vor
Yeah, 'cause girls like you
Ja, denn Mädchen wie du
Run around with guys like me
Laufen mit Typen wie mir herum
'Til sundown, when I come through
Bis zum Sonnenuntergang, wenn ich vorbeikomme
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Girls like you
Mädchen wie du
Love fun and yeah, me too
Lieben Spaß und ja, ich auch
What I want when I come through
Was ich will, wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
I need a girl like you
Ich brauche ein Mädchen wie dich
Maybe it's 6:45
Vielleicht ist es 6:45 Uhr
Maybe I'm barely alive
Vielleicht bin ich kaum noch am Leben
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Vielleicht hast du mich zum letzten Mal verarscht, ja
Maybe I know that I'm drunk
Vielleicht weiß ich, dass ich betrunken bin
Maybe I know you're the one
Vielleicht weiß ich, dass du diejenige bist
Maybe I'm thinking it's better if you drive
Vielleicht denke ich, dass es besser ist, wenn du fährst
Oh, 'cause girls like you
Oh, weil Mädchen wie du
Run 'round with guys like me
Laufen mit Typen wie mir herum
'Til sundown, when I come through
Bis zum Sonnenuntergang, wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah
(You, yeah)
(Du, ja)
(You, yeah)
(Du, ja)
'Cause girls like you (girls like you)
Denn Mädchen wie du (Mädchen wie du)
Run 'round with guys like me
Laufen mit Typen wie mir herum
'Til sundown (sundown), when I come through
Bis zum Sonnenuntergang (Sonnenuntergang), wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah yeah (oh-oh)
Girls like you
Mädchen wie du
Love fun, yeah me too
Lieben Spaß und ja, ich auch
What I want when I come through
Was ich will, wenn ich durchkomme
I need a girl like you, yeah yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I need a girl like you, yeah yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I need a girl like you
Ich brauche ein Mädchen wie dich
Spent twenty-four hours
Sono passate ventiquattro ore
I need more hours with you
Ho bisogno di più ore con te
You spent the weekend
Hai passato il weekend
Getting even, ooh-ooh
A vendicarti, ooh-ooh
We spent the late nights
Abbiamo trascorso le notti fino a tardi
Making things right, between us
A sistemare le cose tra noi
But now it's all good baby
Ma ora va tutto bene, tesoro
Roll that Backwoods baby
Rolla quel Backwoods, tesoro
And play me close
Maneggiami con cura
'Cause girls like you
Perché ragazze come te
Run around with guys like me
Girano intorno a ragazzi come me
'Til sundown, when I come through
Finché il sole non tramonta, quando io arrivo
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Girls like you
Le ragazze come te
Love fun and yeah, me too
Amano il divertimento e sì, anche io lo amo
What I want when I come through
Quel che voglio quando arrivo
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you
Ho bisogno di una ragazza come te
I spent last night
Ho passato la scorsa notte
On the last flight to you
Sull'ultimo volo verso di te
Took a whole day up
Ci ho messo un giorno intero
Trying to get way up, ooh-ooh
A provare a salire, ooh-ooh
We spent the daylight
Abbiamo passato la luce del giorno
Trying to make things right between us (oh, oh)
A provare a sistemare le cose tra noi (oh, oh)
And now it's all good baby
Ma ora va tutto bene, tesoro
Roll that Backwoods baby
Rolla quel Backwoods, tesoro
And play me close
Maneggiami con cura
Yeah, 'cause girls like you
Sì, perché ragazze come te
Run around with guys like me
Girano intorno a ragazzi come me
'Til sundown, when I come through
Finché il sole non tramonta, quando io arrivo
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Girls like you
Le ragazze come te
Love fun and yeah, me too
Amano il divertimento e sì, anche io lo amo
What I want when I come through
Quel che voglio quando arrivo
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
I need a girl like you, yeah-yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
I need a girl like you
Ho bisogno di una ragazza come te
Maybe it's 6:45
Forse sono le 6:45
Maybe I'm barely alive
Forse sono a malapena vivo
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Forse hai preso le mie cazzate per l'ultima volta, sì
Maybe I know that I'm drunk
Forse so che sono ubriaco
Maybe I know you're the one
Forse so che tu sei l'unica
Maybe I'm thinking it's better if you drive
Forse stai pensando che sia meglio se guidi tu
Oh, 'cause girls like you
Oh, perché ragazze come te
Run 'round with guys like me
Girano intorno a ragazzi come me
'Til sundown, when I come through
Finché il sole non tramonta, quando io arrivo
I need a girl like you, yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì
(You, yeah)
(Tu, sì)
(You, yeah)
(Tu, sì)
'Cause girls like you (girls like you)
Perché ragazze come te
Run 'round with guys like me
Girano intorno a ragazzi come me
'Til sundown (sundown), when I come through
Finché il sole non tramonta, quando io arrivo
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Girls like you
Le ragazze come te
Love fun, yeah me too
Amano il divertimento e sì, anche io lo amo
What I want when I come through
Quel che voglio quando arrivo
I need a girl like you, yeah yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì-sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you, yeah yeah
Ho bisogno di una ragazza come te, sì sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I need a girl like you
Ho bisogno di una ragazza come te
Spent twenty-four hours
一日中君と過ごした
I need more hours with you
もっと君と一緒にいたいよ
You spent the weekend
君は週末を費やしたんだ
Getting even, ooh-ooh
お返しにね ooh-ooh
We spent the late nights
僕たちは夜更かしをした
Making things right, between us
二人の関係を良くするためにね
But now it's all good baby
でももう大丈夫さ
Roll that Backwoods baby
巻たばこを吸おうよ ねえ
And play me close
近くにおいでよ
'Cause girls like you
だって君みたいな女の子は
Run around with guys like me
僕みたいな男と一緒にいるものさ
'Til sundown, when I come through
陽が落ちるまで 僕が成功する時
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君みたいな女の子が必要なんだ yeah-yeah
Girls like you
君のような
Love fun and yeah, me too
楽しいことが好きな女の子 僕もそうだよ
What I want when I come through
僕が一日を終えた時 僕が必要とするのは
I need a girl like you, yeah-yeah
君のような女の子さ yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君のような女の子が必要なんだ yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you
僕には君のような女の子が必要なんだ
I spent last night
昨夜一晩 僕は費やしたんだ
On the last flight to you
最後に君に会うためのフライトにね
Took a whole day up
一日かかったんだ
Trying to get way up, ooh-ooh
君のもとに行くのにね ooh-ooh
We spent the daylight
僕達は昼間一緒に過ごしたんだ
Trying to make things right between us (oh, oh)
僕らは2人の関係をよくするために (oh, oh)
And now it's all good baby
そしてもう大丈夫さ
Roll that Backwoods baby
巻たばこを吸おうよ ねえ
And play me close
近くにおいでよ
Yeah, 'cause girls like you
だって君みたいな女の子は
Run around with guys like me
僕みたいな男と一緒にいるものさ
'Til sundown, when I come through
陽が落ちるまで 僕が成功する時
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君みたいな女の子が必要なんだ yeah-yeah
Girls like you
君のような
Love fun and yeah, me too
楽しいことが好きな女の子 僕もそうだよ
What I want when I come through
僕が一日を終えた時 僕が必要とするのは
I need a girl like you, yeah-yeah
君のような女の子さ yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君のような女の子が必要なんだ yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君のような女の子が必要なんだ yeah-yeah
I need a girl like you, yeah-yeah
僕には君のような女の子が必要なんだ yeah-yeah
I need a girl like you
僕には君のような女の子が必要なんだ
Maybe it's 6:45
今はたぶん6時45分かな
Maybe I'm barely alive
僕はかろうじて生きてるみたいだ
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
たぶん君が僕のたわごとを聞くのもこれで最後さ yeah
Maybe I know that I'm drunk
たぶん僕は酔っぱらってるのかな
Maybe I know you're the one
たぶん君が運命の人だって分かってるんだ
Maybe I'm thinking it's better if you drive
君が運転したほうが良さそうだなって思ってる
Oh, 'cause girls like you
だって君みたいな女の子は
Run 'round with guys like me
僕みたいな男と一緒にいるものさ
'Til sundown, when I come through
陽が落ちるまで 僕が成功する時
I need a girl like you, yeah
僕には君みたいな女の子が必要なんだ yeah
(You, yeah)
(君が yeah)
(You, yeah)
(君が yeah)
'Cause girls like you (girls like you)
だって君みたいな女の子は (君みたいな女の子)
Run 'round with guys like me
僕みたいな男と一緒にいるものさ
'Til sundown (sundown), when I come through
陽が落ちるまで (陽が落ちる) 僕が成功する時
I need a girl like you, yeah yeah (oh-oh)
僕には君みたいな女の子が必要なんだ yeah yeah (oh-oh)
Girls like you
君のような
Love fun, yeah me too
楽しいことが好きな女の子 僕もそうだよ
What I want when I come through
僕が成功する時 僕が必要とするのは
I need a girl like you, yeah yeah
君のような女の子さ yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you, yeah yeah
僕には君のような女の子が必要なんだ yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I need a girl like you
僕には君のような女の子が必要なんだ

ใช้เวลาไป 24 ชั่วโมงแล้ว ฉันต้องการเวลามากกว่านี้กับเธอ
เธอใช้เวลาสุดสัปดาห์เช่นเดียวกัน
เราใช้เวลายามดึก ทำให้เรื่องทุกอย่างระหว่างเรามันดีขึ้น

แต่ตอนนี้มันดีแล้วแหละที่รัก
ม้วนกัญชานั้นสิ
และเล่นกับฉันใกล้ๆ

เพราะผู้หญิงแบบเธอ ชอบอยู่ใกล้ๆผู้ชายแบบฉัน
จนพระอาทิตย์ตก เมื่อฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันอยากได้ผู้หญิงแบบเธอนะ
ผู้หญิงแบบเธอรักสนุก ฉันก็เช่นเดียวกัน
สิ่งที่ฉันต้องการ เวลาที่ฉันยังรอดไปได้
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

ฉันใช้เวลาเมื่อคืนนี้ ไปกับไฟลท์สุดท้ายเพื่อไปหาเธอ
ใช้เวลาทั้งวันหาทางไปหาเธอ
เราใช้เวลาตอนกลางวัน พยายามทำให้ทุกอย่างดีขึ้น

แต่ตอนนี้มันดีแล้วแหละที่รัก
ม้วนกัญชานั้นสิ
และเล่นกับฉันใกล้ๆ

เพราะผู้หญิงแบบเธอ ชอบอยู่ใกล้ๆผู้ชายแบบฉัน
จนพระอาทิตย์ตก เมื่อฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันอยากได้ผู้หญิงแบบเธอนะ
ผู้หญิงแบบเธอรักสนุก ฉันก็เช่นเดียวกัน
สิ่งที่ฉันต้องการ เวลาที่ฉันยังรอดไปได้
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

บางทีมันอาจจะ 6 โมง 45 แล้ว
ฉันแทบจะไม่รอดแล้ว
บางที เธออาจจะได้เอาของฉันไปเป็นครั้งสุดท้าย
ฉันรู้ว่าฉันเมา
ฉันรู้ว่าเธอคือหนึ่งเดียวในใจฉัน
ฉันคิดว่าให้เธอขับดีกว่านะ

ไม่นานมานี้เอง ฉันยังต้องเต้นระบำเปลื้องผ้าหากินอยู่เลย
รู้ซะว่าฉันจริงใจนะ หากฉันให้เธอไปเจอแม่ฉัน
เธอไม่อยากได้ผู้หญิงแบบฉันหรอก ฉันมันบ้าเกินไป
ผู้หญิงคนก่อนๆที่เธอเจอน่ะมันเฟค
ฉันมั่นใจว่าผู้หญิงคนอื่นๆก็ดีนะ
แต่เธอต้องการเติมสีสันให้ชีวิตสักหน่อย
เพราะงั้นอยากจะโทรหาใครล่ะ? คาร์ดี้ คาร์ดี้
มาเร่งเครื่องฉันเหมือน Harley เลยสิ
ทำไมผลไม้ที่ดีที่สุดต้องเป็นผลไม้ต้องห้ามด้วยล่ะ?
ฉันจะไปหาเธอแล้วนะ ขับเกินลิมิตไป 20 แหนะ
ไฟแดง ไฟแดงก็หยุดสิ
ฉันไม่เล่นนะ ถ้าเป็นเรื่องหัวใจ
ฉันไม่ได้อยากได้ม้าขาวกับเกีวยนหรอก
ฉันอยากได้รถพอร์ชสีขาวกับเพชรหลายกะรัตมากกว่า
ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย เพราะทุกๆครั้งที่เธอโทรมา
ฉันก็ชอบเล่นกับน้องสาวของฉันเหมือนเวลาเธอเล่นกีตาร์

เพราะผู้หญิงแบบเธอ ชอบอยู่ใกล้ๆผู้ชายแบบฉัน
จนพระอาทิตย์ตก เมื่อฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันอยากได้ผู้หญิงแบบเธอนะ
ผู้หญิงแบบเธอรักสนุก ฉันก็เช่นเดียวกัน
สิ่งที่ฉันต้องการ เวลาที่ฉันยังรอดไปได้
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ
ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอนะ

24 uur doorgebracht, ik heb meer uren nodig met jou
Je gebruikte het weekend om gelijk te komen, ooh
We hebben de late nachten gebruikt om dingen goed te krijgen tussen ons

Maar nu is het allemaal goed, 'babe'
Rol die joint, babe
En misleid me

Want meisjes zoals jij gaan om met jongens zoals ik
Tot zonsondergang, wanneer ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Meisjes zoals jij houden van lol, en yeah, ik ook
Wat ik wil als ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij

Ik heb vannacht doorgebracht op een vlucht naar jou
Het duurde een hele nacht voordat ik gelukkig werd, ooh
We gebruikten het daglicht om dingen tussen ons goed te krijgen

Maar nu is het allemaal goed, 'babe'
Rol die joint, babe
En misleid me

Want meisjes zoals jij gaan om met jongens zoals ik
Tot zonsondergang, wanneer ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Meisjes zoals jij houden van lol, en yeah, ik ook
Wat ik wil als ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij

Misschien is het kwart voor zeven
Misschien ben ik maar net levend
Misschien heb je mijn rotzooi voor de laatste keer geaccepteerd, yeah
Misschien weet ik dat ik dronken ben
Misschien weet ik dat jij de ware bent
Misschien denk ik dat het beter is als jij rijd

Niet te lang geleden danste ik voor dollars (eeoow)
Weet dat het echt is als ik je mijn mama laat ontmoeten (eeoow)
Je wil geen meisje zoals ik, ik ben te raar
Maar elk ander meisje dat je ontmoet is nep (okurrrt)
Ik weet zeker dat die andere meisjes leuk genoeg waren
Maar je hebt iemand nodig om het pittig te maken
Dus wie ga je bellen? Bardi, Cardi
Kom en 'rev it up' zoals een Harley, Harley
Waarom is het beste fruit altijd verboden?
Ik kom nu naar jou, 20 over de limiet
Het rode licht, rood licht, stop, stop (skrrt)
Ik speel niet als het om mijn hart gaat, laten we het pakken dan
Ik wil niet echt een wit paard en wagen
Ik denk meer aan witte Porsches en karaats
Ik heb je hier nodig want iedere keer als je belt
Speel ik met dit poesje zoals jij speelt met je gitaar (ah)

Want meisjes zoals jij gaan om met jongens zoals ik
Tot zonsondergang, wanneer ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Meisjes zoals jij houden van lol, en yeah, ik ook
Wat ik wil als ik toegeef
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Ik wil een meisje zoals jij

[1 posmas: Adam Levine]
Praleidau 24 valandas, bet man reikia daugiau valandų su tavimi
Tu praleidai savaitgalį, net gavai, ooh
Mes praleidome vėlyvas naktis bandydami pagerinti padėtį tarp mūsų

Bet dabar jau viskas gerai, brangioji
Išvyniok tą Backwood, brangioji
Ir prisitrauk mane arčiau

[Priedainis: Adam Levine]
Nes tokios merginos kaip tu, būna su tokiais vaikinais kaip aš
Kol saulėlydis nenusileis
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Tokios merginos kaip tu mėgsta linsmybes, aš taip pat
Iki kol aš prireikus neišeisiu
Man reikia tokios merginos kaip tu yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah

[2 Posmas: Adam Levine]
Aš praleidau paskutinę naktį paskutiniame skrydyje pas tave
Užtrukau visą dieną ieškodamas kelio, ooh
Mes praleidome dienos šviesą bandydami pagerinti padėtį tarp mūsų

Bet dabar jau viskas gerai, brangioji
Išvyniok tą Backwood, brangioji
Ir prisitrauk mane arčiau

[Priedainis: Adam Levine]
Nes tokios merginos kaip tu, būna su tokiais vaikinais kaip aš
Kol saulėlydis nenusileis
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Tokios merginos kaip tu mėgsta linsmybes, aš taip pat
Iki kol aš prireikus neišeisiu
Man reikia tokios merginos kaip tu yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Man reikia tokios kaip tu

[Įžanga: Adam Levine}
Galbūt dabar ir 6:45
Galbūt aš dabar vos begyvas
Gal tu surinkai mano š**ą paskutinį kartą, yeah
Galbūt aš žinau, kad aš girtas
Galbūt aš žinau, kad tu vienintelė
Galbūt aš galvoju, kad būtų geriau jei tu vairuotum

[3 posmas: Cardi B]
Dar visai neseniai aš šokau už pinigus
Žinok, kad tai yra rimta jei aš tau leidžiu pamatyti savo mamą
Tu nenori tokios merginos kaip aš, aš per daug išprotėjusi
Bet visos kitos kurias pamatai yra netikros
Aš esu tikra, kad kitos buvo pakankamai mandagios
Bet tau reikia tokios, kuri tavo gyvenimą paaštrintų
Tai kam tu skambinsi? Cardi! Cardi!
Ateiki ir pakartoki kaip Harley, Harley
Kodėl skaniausias vaisius visada turi būti uždraustas?
Aš dabar pas tave važiuoju, 20 kilometrų viršiju limitą
Raudona šviesa, raudona šviesa, stop, stop
Aš taip nežaidžiu kai ant kortos mano širdis, įsiminki tai
Man tikrai nereikia balto žirgo ir karietos
Aš labiau linkusi prie baltų Porsche'ų ir žiedų deimantinių
Man reikia tavęs čia, nes kiekvieną kartą kada paskambini
Aš žaidžiu su katyte kaip tu groji savo gitara

[Priedainis: Adam Levine]
Nes tokios merginos kaip tu, būna su tokiais vaikinais kaip aš
Kol saulėlydis nenusileis
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Tokios merginos kaip tu mėgsta linsmybes, aš taip pat
Iki kol aš prireikus neišeisiu
Man reikia tokios merginos kaip tu yeah yeah

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios merginos kaip tu, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Man reikia tokios kaip tu

Trivia about the song Girls Like You by Maroon 5

When was the song “Girls Like You” released by Maroon 5?
The song Girls Like You was released in 2017, on the album “Red Pill Blues”.
Who composed the song “Girls Like You” by Maroon 5?
The song “Girls Like You” by Maroon 5 was composed by Adam Noah Levine, Brittany Talia Hazzard, Henry Russell Walter, Jason Gregory Evigan, Gian Michael Stone.

Most popular songs of Maroon 5

Other artists of Pop rock