Marshmello, Paul Schuele Judge, Christopher Maurice Brown, Michael Ray Nguyen-Stevenson
You a real bitch, light it up (light it up)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
If a nigga want beef, if a bitch want beef
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
If you a real bitch, light it up (light it up)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
It's your birthday, light it up (light it up)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
She can get it running over me (yeah)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Light it up so we stay lit
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
(You see that smoke, you see)
Light it up, mami
Don't tell nobody
Want me to push up on you
Whiskey keeping you balanced
Throw that ass backward while that ass clapping
Ooh woah, light it up
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
It's your birthday, light it up (light it up)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
You a real bitch, light it up
If you a real bitch, go 'n light it up
You a real bitch, light it up (light it up)
Você é um filho da puta de verdade, ascende (acende)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Se você for um filho da puta de verdade, vá e ascende (acende)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
É o seu aniversário, vá e acenda (acende)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Eu to bêbado e mostrando o dedo do meio (Mello fez certo)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Me passa o baseado, nós vamos acender (acender)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Eu 'to bêbado e mostrando o dedo do meio (dedos pra cima)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
Cai pra dentro das minha mensagem privada, você pode me enviar (me enviar)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Ela quer ser a única, ela não é a única (não)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Eu tenho uma boqueteira no trap, tenho uma boqueteira no meu colo
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Vadia, eu sou um cachorro mas eu não tenho que perseguir o gato (não)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
Eles chegam junto aonde eu estiver, pega endereço dos amigos deles (sim)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
Eu não guardo troco e eu não guardo coisas mau resolvidas
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Se um nego quer encrenca, se um nego quer encrenca
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
A gente joga na brasa, server aqueles putos para as ruas (blah)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Ela me chama de Beckham jovem, porque um preto vai fundo (sim)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
Eu vivo pela batida, eu mato o que eu como (ay)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Você é um filho da puta de verdade, ascende (acende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
E você for um filho da puta de verdade, vá e ascende (acende, acende)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
É o seu aniversário, vá e acenda (acende, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Eu 'to bêbado e mostrando o dedo do meio (dedos para cima, dedos)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Ooh, meus irmãos vão acender (acende, acende)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Se você for um irmão real, vá e acenda (acenda)
It's your birthday, light it up (light it up)
É o seu aniversário, vá e acenda (acende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Se você for um filho da puta de verdade, vá e ascende (acende)
She can get it running over me (yeah)
Ela pode fazer isso me atropelando (sim)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Ela ouviu sobre mim e ela sabe que eu sou um louco (ooh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Ela pode vir por cima, me atropelando (por cima de mim, sim)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Garota, você sabe que não tem controle sob mim (não, não)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
Fecha a boca quando eu 'to de frente para você (sim)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Eu não persigo (quando eu bebo, direto)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Diz pra sua mina que ela pode brincar com (ooh)
Light it up so we stay lit
Ascende para que a gente possa ficar acesso
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
A gente vai continuar indo desse jeito (sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
Eu sei que você vê a fumaça no ar, sim, sim
(You see that smoke, you see)
(Você vê a fumaça, você vê)
Light it up, mami
Ascende, mami
Don't tell nobody
Não conta pra ninguém
Want me to push up on you
Quer que eu empurre para você
Whiskey keeping you balanced
Whiskey te mantém balanceada
Throw that ass backward while that ass clapping
Jogue sua bunda para trás enquanto essa bunda bate
Ooh woah, light it up
Ooh woah, ascende
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
Ay, se você for um filho da puta de verdade, ascende (acende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Se você for um filho da puta de verdade vai e acende (acende, acende)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
É o seu aniversário, vá e acenda (acende, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Eu 'to bêbado e mostrando o dedo do meio (dedos para cima, dedos)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Ooh, meus irmãos vão acender (acende, acende)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Se você for um irmão real, vá e acenda (acenda)
It's your birthday, light it up (light it up)
É o seu aniversário, vá e acenda (acende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Se você for um filho da puta de verdade, vá acende (acende)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Sim, Mello (você é um real filho da puta, ascende)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C- Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
Se você for um filho da puta de verdade, vá e ascende
You a real bitch, light it up
Você é um filho da puta de verdade, ascende
If you a real bitch, go 'n light it up
Se você for um filho da puta de verdade, vá e ascende
You a real bitch, light it up (light it up)
Eres una perra verdadera, ilumínalo (ilumínalo)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Eres una perra verdadera, ve y ilumínalo (ilumínalo)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, ve y ilumínalo (ilumínalo)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Estoy borracho y estoy levantando los dedos medios (Mello lo hizo bien)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Pásame el Kush, vamos a encenderlo (encenderlo)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Estoy borracho y estoy levantando los dedos medios hacia arriba (dedos hacia arriba)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
Métete en mi DM, puedes mandarme un mensaje (mandarme un mensaje)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Ella quiere ser la única, ella no es la única (no)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Tengo una puta en la casa, tengo una puta encima de mí (sí)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Perra, soy un perro pero no tengo que perseguir a la gata (na)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
Vienen donde estoy, reciben la dirección de sus amigos (sí)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
No mantengo monedas suelto y no arreglo los cabos sueltos
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Si un negro quiere pelear, si un cobarde quiere pelear
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
Lo ponemos a la parrilla, servimos a ese cobarde a la calle (bla)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Ella me llama Young Beckham, porque este negro profundiza (sí)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
Vivo por el ritmo, mato lo que como (ay)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Si eres una perra verdadera, ilumínalo (ilumínalo)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Si eres una perra verdadera, ve y ilumínalo (ilumínalo, ilumínalo)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Es tu cumpleaños, ve y enciéndelo (enciéndelo, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Estoy borracho y estoy levantando los dedos medios (dedos arriba, dedos)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uuh, mis negros van a encenderlo (enciéndelo, enciéndelo)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Si eres un negro verdadero, ve y enciéndelo (ilumínalo)
It's your birthday, light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, ilumínalo (ilumínalo)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Si eres una perra verdadera, ve y ilumínalo (ilumínalo)
She can get it running over me (yeah)
Ella puede hacerlo correr sobre mí (sí)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Ella escuchó sobre mí y ella sabe que soy un fenómeno (uuh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Ella puede ponerse arriba, corriendo sobre mí (sobre mí, sí)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Chica, sabes que no me controlas (no, no)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
Cierra la boca cuando estoy frente de ti (si)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
No persigo (cuando bebo en ella, es verdad)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Dile a tu chica que puede jugar con eso (uuh)
Light it up so we stay lit
Enciéndelo para que nos quedemos encendidos
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
Vamos a seguir así (sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
Sé que ves el humo en el aire, sí, sí
(You see that smoke, you see)
(Ves ese humo, ves)
Light it up, mami
Enciéndelo, mami
Don't tell nobody
No le digas a nadie
Want me to push up on you
Quieres que me empuje sobre ti
Whiskey keeping you balanced
Whisky te mantiene equilibrada
Throw that ass backward while that ass clapping
Tira ese culo hacia atrás mientras que ese culo aplaude
Ooh woah, light it up
Uuh woh, enciéndelo
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
Ay, si eres una perra verdadera, ilumínalo (ilumínalo)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Si eres una perra verdadera, ve y ilumínalo (ilumínalo, ilumínalo)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Es tu cumpleaños, ve y enciéndelo (enciéndelo, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Estoy borracho y estoy levantando los dedos medios (dedos arriba, dedos)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uuh, mis negros van a encenderlo (enciéndelo, enciéndelo)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Si eres un negro verdadero, ve y enciéndelo (ilumínalo)
It's your birthday, light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, ilumínalo (ilumínalo)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Si eres una perra verdadera, ve y enciéndelo (ilumínalo)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Sí, Mello (Eres una perra verdadera, ilumínalo)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
Si eres una verdadera perra, ve y enciéndelo
You a real bitch, light it up
Eres una verdadera perra, ilumínalo
If you a real bitch, go 'n light it up
Si eres una verdadera perra, ve y enciéndelo
You a real bitch, light it up (light it up)
Si t'es une go vraie, fous le feu (fous le feu)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu (fous le feu)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
C'est ton annif aujourd'hui, vas-y fous le feu (fous le feu)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Je suis déchiré et je mets mes majeurs en l'air (Mello a rectifié les choses)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Passe-moi la beuh, on va l'allumer (allumer)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Je suis déchiré et je mets mes majeurs en l'air (majeurs en l'air)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
Viens me causer en DM, tu peux me faire signe (me faire signe)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Elle veut être ma seule, mais elle ne l'est pas (no)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
J'ai un tube dans le trap, j'ai un tube sur mes cuisses (yeah)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Salope, j'suis un chien mais je ne cours pas après les chattes (nah)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
Elles viennent à moi, leurs amies leur donnent mon adresse (yeah)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
Je n'ai pas de monnaie sur moi et je ne manque pas de chose à faire
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Si un négro veut une embrouille, si une salope cherche l'embrouille
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
On met ça sur un gril et on sert cette pute aux gens dans la rue (blah)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Elle me surnomme "jeune Beckham" parce que je la lui mets bien profond (yeah)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
Je vis pour le beat, je tuerai ce que je veux manger (ay)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Si t'es une go vraie, fous le feu (fous le feu)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu (fous le feu, fous le feu)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
C'est ton annif aujourd'hui, vas-y fous le feu (fous le feu, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Je suis déchiré et je mets mes majeurs en l'air (majeurs en l'air, majeurs)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Ooh, mes négros, allez-y foutez le feu (foutez le feu)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Si t'es un vrai, vas-y fous le feu (fous le feu)
It's your birthday, light it up (light it up)
C'est ton annif aujourd'hui, fous le feu (fous le feu, ayy)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu (fous le feu)
She can get it running over me (yeah)
Je lui donnerai si elle se jette sur moi (yeah)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Elle a entendu parler de moi et elle sait que je suis un chaud lapin (ooh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Elle peut se mettre sur moi pour me chevaucher (cehvaucher yeah)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Bébé tu sais bien qu'on ne peut me controler (non, non)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
Ferme ta gueule quand j'm'adresse à toi (yeah)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Je ne travestis pas mes beuveries (quand j'bois, c'est cul sec)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Dis à ta meuf qu'elle peut jouer avec (ooh)
Light it up so we stay lit
Allume-le qu'on se mette bien
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
On va le laisser aller genre (yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
Je sais que tu vois la fumee dans les airs, yeah, yeah
(You see that smoke, you see)
(Tu vois cette fumée, tu la vois)
Light it up, mami
Allume-le, mami
Don't tell nobody
Ne le dis à personne
Want me to push up on you
Veux-tu que je m'allonge sur toi
Whiskey keeping you balanced
Le whisky te fait garder ton équilibre
Throw that ass backward while that ass clapping
Balance to u-c en arrière en même temps que tu le fais claquer
Ooh woah, light it up
Ooh woah, fous le feu
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
Ay, si t'es une go vraie, fous le feu (fous le feu)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu (fous le feu, fous le feu)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
C'est ton annif aujourd'hui, vas-y fous le feu (fous le feu, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Je suis déchiré et je mets mes majeurs en l'air (majeurs en l'air, majeurs)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Ooh, mes négros, allez-y foutez le feu (foutez le feu, foutez le feu)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Si t'es un vrai, vas-y fous le feu (fous le feu)
It's your birthday, light it up (light it up)
C'est ton annif aujourd'hui, fous le feu (fous le feu)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu (fous le feu)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Yeah, Mello (t'es une go vraie, fous le feu)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu
You a real bitch, light it up
T'es une go vraie, fous le feu
If you a real bitch, go 'n light it up
Si t'es une go vraie, vas-y fous le feu
You a real bitch, light it up (light it up)
Du bist 'ne wahre Bitch, zünd es an (zünd es an)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Du bist 'ne wahre Bitch, zünd es an (zünd es an)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
It's your birthday, go 'n light it up (Light it up)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Ich bin betrunken und ich halt' meine Mittelfinger in die Luft (Mello hat's wiedergutgemacht)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Reich mir das Gras, wir zünden's an (zünden's an)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Ich bin betrunken und ich halt' meine Mittelfinger in die Luft (Finger hoch)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
Schreib' mir DMs, du kannst dich bei mir melden (bei mir melden)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Sie will die Richtige sein, sie ist nicht die einzige (nein)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Ich hab' 'n Hit im Ghetto, und mir wird am Schwanz geleckt (ja)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Bitch, ich bin ein Hund, aber ich muss das Kätzchen nicht jagen
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
Sie kommen an wo ich bin, kriegen die Adresse von ihren Freunden
I don't keep loose change and I don't top loose ends
Ich behalte kein Kleingeld und ich lutsche keine flachen Ärsche
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Wenn 'n Nigga Beef will, wenn 'ne Bitch Beef will
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
Tun wir's auf den Grill und servieren es der Straße (blah)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Sie nennt mich Young Beckham, weil ich tief reingehe (ja)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
Ich lebe vom Beat, ich bringe um, was ich esse (ay)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an, zünd es an)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Es ist dein Geburtstag, zünd es an (zünd es an, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Ich bin betrunken und ich halt' meine Mittelfinger in die Luft (Finger hoch, Finger)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uuh, meine Niggas werden's anzünden (anzünden, anzünden)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Wenn du 'n wahrer Nigga bist, zünd es an (zünd es an)
It's your birthday, light it up (light it up)
Es ist dein Geburtstag, zünd es an (zünd es an)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an)
She can get it running over me (yeah)
Ich geb's ihr, wenn sie zu mir angerannt kommt (ja)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Sie hat über mich gehört und sie weiß, dass ich ein Freak bin (uuh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Sie kann lutschen, mich überall anfassen (mich, ja)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Süße, du weißt, dass man mich nicht kontrollieren kann (nein, nein)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
Mach' den Mund zu, wenn ich dich anschaue (ja)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Ich trinke nichts nach (wenn ich es trinke, ohne alles)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Sag deiner Kleinen, dass sie damit spielen kann (uuh)
Light it up so we stay lit
Zünd es an, damit wir weitermachen können
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
Wir machen weiter so (ja, ja, ja)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
Ich weiß, dass du den Rauch in der Luft siehst, ja, ja
(You see that smoke, you see)
(Du siehst den Rauch, du siehst)
Light it up, mami
Zünd es an, Mami
Don't tell nobody
Sag's niemanden
Want me to push up on you
Willst, dass ich mich an dich drücke
Whiskey keeping you balanced
Whiskey hält dich bei Balance
Throw that ass backward while that ass clapping
Schmeiß den Arsch nach hinten während der Arsch klatscht
Ooh woah, light it up
Ooh whoa, zünd es an
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
Ayy, wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an, zünd es an)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Es ist dein Geburtstag, zünd es an (zünd es an, ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Ich bin betrunken und ich halt' meine Mittelfinger in die Luft (Finger hoch, Finger)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uuh, meine Niggas werden's anzünden (anzünden, anzünden)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Wenn du 'n wahrer Nigga bist, zünd es an (zünd es an)
It's your birthday, light it up (light it up)
Es ist dein Geburtstag, zünd es an (zünd es an)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an (zünd es an)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Ja, Mello (du bist 'ne wahre Bitch, zünd es an)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an
You a real bitch, light it up
Du bist 'ne wahre Bitch, zünd es an
If you a real bitch, go 'n light it up
Wenn du 'ne wahre Bitch bist, zünd es an
You a real bitch, light it up (light it up)
Sei una vera stronza, accendila (Accendila)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Sei una vera stronza, vai e accendila (Accendila)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
È il tuo compleanno, vai, accendila (Accendila)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
Sono ubriaco e sto alzando il dito medio (Mellow ha sistemato le cose)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Passami l'erba, dobbiamo accenderla (Accendila)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Sono ubriaco e sto alzando il dito medio (Alzando il dito)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
Mandami un DM, puoi comntattarmi (Contattarmi)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Lei vuole essere l'unica, non è l'unica (No)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Ho una pompinara in zona, ho una pompinara sulle mie ginocchia (Sì)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Stronza, sono un cane ma non devo inseguire nessun gatto (No)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
Arrivano qui, prendono l'Adderall dai loro amici (Sì)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
Non ho spiccioli e non ho questioni in sospeso
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Se uno vuole litigare, se una stronza vuole litigare
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
La mettiamo sulla griglia, serviamo quella stronza in strada (Blah)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Lei mi chiama giovane Beckham, perché vado così tanto in profondità (Sì)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
Vivo al ritmo, faccio fuori ciò che mangio (Hey)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Se sei una vera stronza, accendila (Accendila)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Se sei una vera stronza, vai e accendila (Accendila, accendila)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
È il tuo compleanno, vai, accendila (Accendila, hey)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Sono ubriaco e sto alzando il dito medio (Dita alzate, dita alzate)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uh, il mio fra la accenderà (Accendila, accendila)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Se sei un vero fra, vai, accendila (Accendila)
It's your birthday, light it up (light it up)
È il tuo compleanno, accendila (Accendila)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Se sei una vera stronza, vai e accendila (Accendila)
She can get it running over me (yeah)
Lei può farlo funzionare su di me (Sì)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Ha sentito parlare di me e sa che sono strano (Uh)
She can top, running over me (over me, yeah)
Lei può succhiarmelo, passandomi sopra (sopra, sì)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Ragazza, lo sai che non mi controlli (No, no)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
Chiudi la bocca quando sono davanti a te (Sì)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Io non vado a caccia (quando bevo, liscio)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Dì alla tua ragazza che può giocarci (Uh)
Light it up so we stay lit
Accendila così rimaniamo accesi
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
Vogliamo andare avanti così (Sì, sì, sì)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
So che vedi il fumo nell'aria, sì, sì
(You see that smoke, you see)
(Vedi quel fumo, vedi)
Light it up, mami
Accendilo tesoro
Don't tell nobody
Non dirlo a nessuno
Want me to push up on you
Vuoi che ti scopi
Whiskey keeping you balanced
Il whiskey ti tiene in equilibrio
Throw that ass backward while that ass clapping
Butta all'indietro quel culo e twerka
Ooh woah, light it up
Uh whoa, accendila
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
Hey, se sei una vera stronza, accendila (Accendila)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Se sei una vera stronza, vai e accendila (Accendila, accendila)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
È il tuo compleanno, vai, accendila (Accendila, hey)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Sono ubriaco e sto alzando il dito medio (Dita alzate, dita alzate)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Uh, il mio fra la accenderà (Accendila, accendila)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Se sei un vero fra, vai, accendila (Accendila)
It's your birthday, light it up (light it up)
È il tuo compleanno, accendila (Accendila)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Se sei una vera stronza, vai e accendila (Accendila)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Sì, Mello (Sei una vera stronza, accendila)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
Se sei una vera stronza, vai e accendila
You a real bitch, light it up
Sei una vera stronza, accendila
If you a real bitch, go 'n light it up
Se sei una vera stronza, vai e accendila
You a real bitch, light it up (light it up)
お前は本当のビッチだな キメようぜ (キメるんだ)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
お前は本当のビッチだな キメに行けよ (キメるんだ)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
今日はお前の誕生日 キメようぜ (キメるんだ)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up ('Mello made it right)
俺は酔っぱらって中指をたてる (Melloのお陰でうまくいった)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
マリファナをくれよ 俺たちはキメるんだ (キメるんだ)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
酔っぱらって中指をたてる (指をたてる)
Slide in my DM, you can hit me up (hit me up)
俺にDMをして、これでお前は俺に電話できるな (電話してくれ)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
彼女は俺の本命になりたい、でも彼女はオンリーワンなんかじゃない (違う)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
イカした曲を罠に仕掛けてあるせ、イカした曲を膝の上で作っているんだ (Yeah)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
ビッチ 俺は女好きでも女を追っかけたりはしないぜ (しない)
They pull up where I'm at, get the addy from their friends (yeah)
あいつらの方から寄ってくるんだ、友達から俺のアドレスを手に入れてな (Yeah)
I don't keep loose change and I don't top loose ends
小銭なんか持ち歩かないし尻拭いもしない
If a nigga want beef, if a bitch want beef
もし奴が喧嘩したいなら、もしビッチが喧嘩したいならな
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
舐めさせてやるよ、道でポン引きしているビッチにな (ばかばかしい)
She call me Young Beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
彼女は俺を若いBeckhamって呼ぶんだ だって浸透しているからな (Yeah)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
いつだって俺が勝つんだ、邪魔する奴らは消してやるぜ (Ay)
If you a real bitch, light it up (light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメようぜ (キメるんだ)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ (キメるんだ、キメるんだ)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
今日はお前の誕生日 キメに行けよ (キメようぜ ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
俺は酔っぱらって中指をたてる (指をたてる、指)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
俺の仲間がキメるぜ (キメるんだ、キメるんだ)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
もしお前が本物の男なら、キメに行けよ (キメるんだ)
It's your birthday, light it up (light it up)
今日はお前の誕生日 キメるんだ (キメるんだ)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ (キメるんだ)
She can get it running over me (yeah)
彼女は俺を通してそれを手に入れられるぜ (Yeah)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
彼女は俺について聞いて、俺がやばい奴って知っているんだ (Ooh)
She can top, running over me (over me, yeah)
彼女は上に乗って、俺の上を走る (俺の上 yeah)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
なぁ俺の事はコントロールできないって分かっているだろう (無理、無理)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
俺がお前に向き合っている時は口を閉じな (Yeah)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
俺は追いかけたりしない (俺がそれを吸い込む時はガチだぜ)
Tell your girl she can play with it (ooh)
それで遊んでいいってお前の女に伝えろよ (Ooh)
Light it up so we stay lit
キメるぜ、だから俺たちは最高なのさ
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
俺たちはこの調子でいくぜ (Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
お前が空中に煙を見たのは分かっているさ yeah, yeah
(You see that smoke, you see)
(お前は煙を見る、煙を見る)
Light it up, mami
キメろよ、ベイビー
Don't tell nobody
誰にも言うなよ
Want me to push up on you
俺にアゲて欲しいんだろう
Whiskey keeping you balanced
ウイスキーでバランスをとってるんだな
Throw that ass backward while that ass clapping
そのケツを後ろに突き出せよ、叩きながら
Ooh woah, light it up
Ooh woah,キメるんだ
Ay, if you a real bitch, light it up (light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメようぜ (キメるんだ)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ (キメるんだ、キメるんだ)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
今日はお前の誕生日 キメに行けよ (キメようぜ ayy)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
俺は酔っぱらって中指をたてる (指をたてる、指)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
俺の仲間がキメるぜ (キメるんだ、キメるんだ)
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
もしお前が本物の男なら、キメに行けよ (キメるんだ)
It's your birthday, light it up (light it up)
今日はお前の誕生日 キメるんだ (キメるんだ)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ (キメるんだ)
Yeah, Mello (you a real bitch, light it up)
Yeah, Mello (お前は本当のビッチだな キメようぜ)
T-raw, C-Breezy
T-raw, C-Breezy
If you a real bitch, go 'n light it up
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ
You a real bitch, light it up
お前は本当のビッチだな キメようぜ
If you a real bitch, go 'n light it up
もしお前が本当のビッチなら、キメに行けよ