Daniel Deimann, Dennis Bierbrodt, Frans Zimmer, Guido Kramer, Juergen Dohr, Martin Jensen, Nicholas James Gale, Nico Wellenbrink, Nicolas Rebscher, Stefan Dabruck
Running back, oh oh, running back to you
Running back to you
When you needed me most, oh
That's when I turned up the least
Oh, I wished you let me know
But then again I'd probably press delete
And I shoulda called you that night
I shoulda got a little less high
I shoulda told you just one more time
One more
Why did I keep lying to myself
When I was chasing someone else?
Oh, when I should've known that
I'd be running back to you
Why was I just too blind to tell?
And now you're out with someone else
Oh, darling I should've known that
I'd be running back to you
Running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
Running back, ooh ooh, running back to
Running back to you, running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
Running back, ooh ooh, running back to
Running back to you
Why do I see your ghost in everything?
I don't want it to leave
Is it too late to learn if I promise
I can love you differently?
And I shoulda called you that night
I shoulda got a little less high
I shoulda told you just one more time
One more
Why did I keep lying to myself
When I was chasing someone else?
Oh, when I should've known that
I'd be running back to you
Why was I just too blind to tell?
And now you're out with someone else
Oh, darling I should've known that
I'd be running back to you
Running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
Running back, ooh ooh, running back to
Running back to you, running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
Running back, ooh ooh, running back to
Running back to you, running back to you
Why did I keep lying to myself
When I was chasing someone else?
Oh, when I should've known that
I'd be running back to you
Running back to you
Lying to myself
When I was chasing someone else?
Oh, when I should've known that
I'd be running back to you
Why was I just too blind to tell?
And now you're out with someone else
Oh, darling I should've known that
I'd be running back to you
Running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
Running back, ooh ooh, running back to
Running back to you, running back to
Running back, ooh ooh, running back to
Running back, ooh ooh, running back
I should've known that
I'd be running back to you
Running back to you
Running back, oh oh, running back to you
Volviendo, oh oh, volviendo a ti
Running back to you
Volviendo a ti
When you needed me most, oh
Cuando más me necesitabas, oh
That's when I turned up the least
Eso es cuando menos aparecí
Oh, I wished you let me know
Oh, desearía que me lo hubieras dicho
But then again I'd probably press delete
Pero de nuevo, probablemente habría presionado eliminar
And I shoulda called you that night
Y debería haberte llamado esa noche
I shoulda got a little less high
Debería haberme drogado un poco menos
I shoulda told you just one more time
Debería haberte dicho solo una vez más
One more
Una vez más
Why did I keep lying to myself
¿Por qué seguí mintiéndome a mí mismo
When I was chasing someone else?
Cuando estaba persiguiendo a alguien más?
Oh, when I should've known that
Oh, cuando debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Why was I just too blind to tell?
¿Por qué estaba demasiado ciego para decirlo?
And now you're out with someone else
Y ahora estás con alguien más
Oh, darling I should've known that
Oh, cariño, debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Running back to
Volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back to you, running back to
Volviendo a ti, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back to you
Volviendo a ti
Why do I see your ghost in everything?
¿Por qué veo tu fantasma en todo?
I don't want it to leave
No quiero que se vaya
Is it too late to learn if I promise
¿Es demasiado tarde para aprender si prometo
I can love you differently?
Que puedo amarte de manera diferente?
And I shoulda called you that night
Y debería haberte llamado esa noche
I shoulda got a little less high
Debería haberme drogado un poco menos
I shoulda told you just one more time
Debería haberte dicho solo una vez más
One more
Una vez más
Why did I keep lying to myself
¿Por qué seguí mintiéndome a mí mismo
When I was chasing someone else?
Cuando estaba persiguiendo a alguien más?
Oh, when I should've known that
Oh, cuando debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Why was I just too blind to tell?
¿Por qué estaba demasiado ciego para decirlo?
And now you're out with someone else
Y ahora estás con alguien más
Oh, darling I should've known that
Oh, cariño, debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Running back to
Volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back to you, running back to
Volviendo a ti, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back to you, running back to you
Volviendo a ti, volviendo a ti
Why did I keep lying to myself
¿Por qué seguí mintiéndome a mí mismo
When I was chasing someone else?
Cuando estaba persiguiendo a alguien más?
Oh, when I should've known that
Oh, cuando debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Running back to you
Volviendo a ti
Lying to myself
Mintiéndome a mí mismo
When I was chasing someone else?
Cuando estaba persiguiendo a alguien más?
Oh, when I should've known that
Oh, cuando debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Why was I just too blind to tell?
¿Por qué estaba demasiado ciego para decirlo?
And now you're out with someone else
Y ahora estás con alguien más
Oh, darling I should've known that
Oh, cariño, debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Running back to
Volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back to you, running back to
Volviendo a ti, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back to
Volviendo, ooh ooh, volviendo a
Running back, ooh ooh, running back
Volviendo, ooh ooh, volviendo
I should've known that
Debería haber sabido que
I'd be running back to you
Estaría volviendo a ti
Running back to you
Volviendo a ti
Running back, oh oh, running back to you
Revenant en arrière, oh oh, revenant vers toi
Running back to you
Revenant vers toi
When you needed me most, oh
Quand tu avais le plus besoin de moi, oh
That's when I turned up the least
C'est là que j'étais le moins présent
Oh, I wished you let me know
Oh, j'aurais aimé que tu me le fasses savoir
But then again I'd probably press delete
Mais encore une fois, j'aurais probablement appuyé sur supprimer
And I shoulda called you that night
Et j'aurais dû t'appeler cette nuit-là
I shoulda got a little less high
J'aurais dû être un peu moins haut
I shoulda told you just one more time
J'aurais dû te le dire juste une fois de plus
One more
Une fois de plus
Why did I keep lying to myself
Pourquoi ai-je continué à me mentir à moi-même
When I was chasing someone else?
Quand je poursuivais quelqu'un d'autre ?
Oh, when I should've known that
Oh, quand j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Why was I just too blind to tell?
Pourquoi étais-je juste trop aveugle pour le dire ?
And now you're out with someone else
Et maintenant tu sors avec quelqu'un d'autre
Oh, darling I should've known that
Oh, chérie, j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Running back to
Revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back to you, running back to
Revenant vers toi, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back to you
Revenant vers toi
Why do I see your ghost in everything?
Pourquoi est-ce que je vois ton fantôme en tout ?
I don't want it to leave
Je ne veux pas qu'il parte
Is it too late to learn if I promise
Est-il trop tard pour apprendre si je promets
I can love you differently?
Que je peux t'aimer différemment ?
And I shoulda called you that night
Et j'aurais dû t'appeler cette nuit-là
I shoulda got a little less high
J'aurais dû être un peu moins haut
I shoulda told you just one more time
J'aurais dû te le dire juste une fois de plus
One more
Une fois de plus
Why did I keep lying to myself
Pourquoi ai-je continué à me mentir à moi-même
When I was chasing someone else?
Quand je poursuivais quelqu'un d'autre ?
Oh, when I should've known that
Oh, quand j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Why was I just too blind to tell?
Pourquoi étais-je juste trop aveugle pour le dire ?
And now you're out with someone else
Et maintenant tu sors avec quelqu'un d'autre
Oh, darling I should've known that
Oh, chérie, j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Running back to
Revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back to you, running back to
Revenant vers toi, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back to you, running back to you
Revenant vers toi, revenant vers toi
Why did I keep lying to myself
Pourquoi ai-je continué à me mentir à moi-même
When I was chasing someone else?
Quand je poursuivais quelqu'un d'autre ?
Oh, when I should've known that
Oh, quand j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Running back to you
Revenant vers toi
Lying to myself
Me mentant à moi-même
When I was chasing someone else?
Quand je poursuivais quelqu'un d'autre ?
Oh, when I should've known that
Oh, quand j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Why was I just too blind to tell?
Pourquoi étais-je juste trop aveugle pour le dire ?
And now you're out with someone else
Et maintenant tu sors avec quelqu'un d'autre
Oh, darling I should've known that
Oh, chérie, j'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Running back to
Revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back to you, running back to
Revenant vers toi, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back to
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant vers
Running back, ooh ooh, running back
Revenant en arrière, ooh ooh, revenant en arrière
I should've known that
J'aurais dû savoir que
I'd be running back to you
Je reviendrais vers toi
Running back to you
Revenant vers toi
Running back, oh oh, running back to you
Zurücklaufen, oh oh, zurück zu dir laufen
Running back to you
Zurück zu dir laufen
When you needed me most, oh
Als du mich am meisten gebraucht hast, oh
That's when I turned up the least
Da bin ich am wenigsten aufgetaucht
Oh, I wished you let me know
Oh, ich wünschte, du hättest es mir gesagt
But then again I'd probably press delete
Aber dann hätte ich wahrscheinlich löschen gedrückt
And I shoulda called you that night
Und ich hätte dich an diesem Abend anrufen sollen
I shoulda got a little less high
Ich hätte ein bisschen weniger high sein sollen
I shoulda told you just one more time
Ich hätte es dir noch ein weiteres Mal sagen sollen
One more
Noch einmal
Why did I keep lying to myself
Warum habe ich mir selbst immer wieder belogen
When I was chasing someone else?
Als ich jemand anderen verfolgte?
Oh, when I should've known that
Oh, als ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Why was I just too blind to tell?
Warum war ich einfach zu blind, um es zu erkennen?
And now you're out with someone else
Und jetzt bist du mit jemand anderem zusammen
Oh, darling I should've known that
Oh, Schatz, ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Running back to
Zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back to you, running back to
Zurück zu dir laufen, zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back to you
Zurück zu dir laufen
Why do I see your ghost in everything?
Warum sehe ich deinen Geist in allem?
I don't want it to leave
Ich will nicht, dass er geht
Is it too late to learn if I promise
Ist es zu spät zu lernen, wenn ich verspreche
I can love you differently?
Dass ich dich anders lieben kann?
And I shoulda called you that night
Und ich hätte dich an diesem Abend anrufen sollen
I shoulda got a little less high
Ich hätte ein bisschen weniger high sein sollen
I shoulda told you just one more time
Ich hätte es dir noch ein weiteres Mal sagen sollen
One more
Noch einmal
Why did I keep lying to myself
Warum habe ich mir selbst immer wieder belogen
When I was chasing someone else?
Als ich jemand anderen verfolgte?
Oh, when I should've known that
Oh, als ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Why was I just too blind to tell?
Warum war ich einfach zu blind, um es zu erkennen?
And now you're out with someone else
Und jetzt bist du mit jemand anderem zusammen
Oh, darling I should've known that
Oh, Schatz, ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Running back to
Zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back to you, running back to
Zurück zu dir laufen, zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back to you, running back to you
Zurück zu dir laufen, zurück zu dir laufen
Why did I keep lying to myself
Warum habe ich mir selbst immer wieder belogen
When I was chasing someone else?
Als ich jemand anderen verfolgte?
Oh, when I should've known that
Oh, als ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Running back to you
Zurück zu dir laufen
Lying to myself
Mir selbst belügen
When I was chasing someone else?
Als ich jemand anderen verfolgte?
Oh, when I should've known that
Oh, als ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Why was I just too blind to tell?
Warum war ich einfach zu blind, um es zu erkennen?
And now you're out with someone else
Und jetzt bist du mit jemand anderem zusammen
Oh, darling I should've known that
Oh, Schatz, ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Running back to
Zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back to you, running back to
Zurück zu dir laufen, zurück zu
Running back, ooh ooh, running back to
Zurücklaufen, ooh ooh, zurück zu laufen
Running back, ooh ooh, running back
Zurücklaufen, ooh ooh, zurücklaufen
I should've known that
Ich hätte wissen müssen, dass
I'd be running back to you
Ich zu dir zurücklaufen würde
Running back to you
Zurück zu dir laufen