Somebody I'm Not

Lene Dissing, Mads Dyhrberg Hjerl-Hansen, Martin Jensen, Peter Bjoernskov

Lyrics Translation

This girl came up to me
Thought I looked really cool
Singing on TV
Said I wanna be like you

'Cause your life is perfect
And you got no worries at all
Just tell me your secret
What do I gotta do?

She go, "How does it feel living the dream?"
"How does it feel living the dream all the time?"
She said, "I
I gotta have this, wanna be rich"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
Told her, I

I struggle to pay the rent
My dog is my only friend
I spend every day I've got
Being somebody I'm not
I made it all the way up
But somehow, it's still not enough
I spend every day I've got
Being somebody I'm not

Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Being somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Being somebody I'm not

This girl came up to me
After a show
She wanted to do it
In the back of my Volvo
Said, "Would you like to know me first
Before we take off our clothes?"
She said, "You're rich and famous
And that's all I need to know"

She go, "How does it feel living the dream?"
"How does it feel living the dream all the time?"
She said, "I
I gotta have this, wanna be rich"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
Told her, I

I struggle to pay the rent
My dog is my only friend
I spend every day I've got
Being somebody I'm not
I made it all the way up
But somehow, it's still not enough
I spend every day I've got
Being somebody I'm not

Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Being somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Being somebody I'm not

This girl came up to me
Essa garota se aproximou de mim
Thought I looked really cool
Pensou que eu parecia realmente legal
Singing on TV
Cantando na TV
Said I wanna be like you
Disse que queria ser como eu
'Cause your life is perfect
Porque sua vida é perfeita
And you got no worries at all
E você não tem preocupações
Just tell me your secret
Apenas me diga seu segredo
What do I gotta do?
O que eu tenho que fazer?
She go, "How does it feel living the dream?"
Ela perguntou, "Como é viver o sonho?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Como é viver o sonho o tempo todo?"
She said, "I
Ela disse, "Eu
I gotta have this, wanna be rich"
Eu preciso ter isso, quero ser rica"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Eu preciso ter isso, quero ser rica nesta vida"
Told her, I
Eu disse a ela, eu
I struggle to pay the rent
Eu luto para pagar o aluguel
My dog is my only friend
Meu cachorro é meu único amigo
I spend every day I've got
Eu passo todos os dias que tenho
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
I made it all the way up
Eu cheguei até o topo
But somehow, it's still not enough
Mas de alguma forma, ainda não é suficiente
I spend every day I've got
Eu passo todos os dias que tenho
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
This girl came up to me
Essa garota se aproximou de mim
After a show
Depois de um show
She wanted to do it
Ela queria fazer isso
In the back of my Volvo
No banco de trás do meu Volvo
Said, "Would you like to know me first
Ela disse, "Você gostaria de me conhecer primeiro
Before we take off our clothes?"
Antes de tirarmos nossas roupas?"
She said, "You're rich and famous
Ela disse, "Você é rico e famoso
And that's all I need to know"
E isso é tudo que eu preciso saber"
She go, "How does it feel living the dream?"
Ela perguntou, "Como é viver o sonho?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Como é viver o sonho o tempo todo?"
She said, "I
Ela disse, "Eu
I gotta have this, wanna be rich"
Eu preciso ter isso, quero ser rica"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Eu preciso ter isso, quero ser rica nesta vida"
Told her, I
Eu disse a ela, eu
I struggle to pay the rent
Eu luto para pagar o aluguel
My dog is my only friend
Meu cachorro é meu único amigo
I spend every day I've got
Eu passo todos os dias que tenho
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
I made it all the way up
Eu cheguei até o topo
But somehow, it's still not enough
Mas de alguma forma, ainda não é suficiente
I spend every day I've got
Eu passo todos os dias que tenho
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Alguém que não sou (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Alguém que não sou (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Alguém que não sou
Being somebody I'm not
Sendo alguém que não sou
This girl came up to me
Esta chica se me acercó
Thought I looked really cool
Pensó que parecía realmente genial
Singing on TV
Cantando en la televisión
Said I wanna be like you
Dijo que quiero ser como tú
'Cause your life is perfect
Porque tu vida es perfecta
And you got no worries at all
Y no tienes preocupaciones en absoluto
Just tell me your secret
Solo dime tu secreto
What do I gotta do?
¿Qué tengo que hacer?
She go, "How does it feel living the dream?"
Ella dice, "¿Cómo se siente vivir el sueño?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"¿Cómo se siente vivir el sueño todo el tiempo?"
She said, "I
Ella dijo, "Yo
I gotta have this, wanna be rich"
Yo tengo que tener esto, quiero ser rica"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Yo tengo que tener esto, quiero ser rica en esta vida"
Told her, I
Le dije, yo
I struggle to pay the rent
Yo lucho para pagar el alquiler
My dog is my only friend
Mi perro es mi único amigo
I spend every day I've got
Paso cada día que tengo
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
I made it all the way up
Lo hice hasta el final
But somehow, it's still not enough
Pero de alguna manera, todavía no es suficiente
I spend every day I've got
Paso cada día que tengo
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
This girl came up to me
Esta chica se me acercó
After a show
Después de un espectáculo
She wanted to do it
Ella quería hacerlo
In the back of my Volvo
En la parte trasera de mi Volvo
Said, "Would you like to know me first
Dijo, "¿Te gustaría conocerme primero
Before we take off our clothes?"
Antes de que nos quitemos la ropa?"
She said, "You're rich and famous
Ella dijo, "Eres rico y famoso
And that's all I need to know"
Y eso es todo lo que necesito saber"
She go, "How does it feel living the dream?"
Ella dice, "¿Cómo se siente vivir el sueño?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"¿Cómo se siente vivir el sueño todo el tiempo?"
She said, "I
Ella dijo, "Yo
I gotta have this, wanna be rich"
Yo tengo que tener esto, quiero ser rica"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Yo tengo que tener esto, quiero ser rica en esta vida"
Told her, I
Le dije, yo
I struggle to pay the rent
Yo lucho para pagar el alquiler
My dog is my only friend
Mi perro es mi único amigo
I spend every day I've got
Paso cada día que tengo
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
I made it all the way up
Lo hice hasta el final
But somehow, it's still not enough
Pero de alguna manera, todavía no es suficiente
I spend every day I've got
Paso cada día que tengo
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Alguien que no soy (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Alguien que no soy (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Alguien que no soy
Being somebody I'm not
Siendo alguien que no soy
This girl came up to me
Cette fille s'est approchée de moi
Thought I looked really cool
Pensait que j'avais l'air vraiment cool
Singing on TV
En chantant à la télé
Said I wanna be like you
Elle a dit que je veux être comme toi
'Cause your life is perfect
Parce que ta vie est parfaite
And you got no worries at all
Et tu n'as aucun souci du tout
Just tell me your secret
Dis-moi juste ton secret
What do I gotta do?
Que dois-je faire?
She go, "How does it feel living the dream?"
Elle dit, "Comment ça fait de vivre le rêve?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Comment ça fait de vivre le rêve tout le temps?"
She said, "I
Elle a dit, "Je
I gotta have this, wanna be rich"
Je dois avoir ça, je veux être riche"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Je dois avoir ça, je veux être riche dans cette vie"
Told her, I
Je lui ai dit, moi
I struggle to pay the rent
Je lutte pour payer le loyer
My dog is my only friend
Mon chien est mon seul ami
I spend every day I've got
Je passe chaque jour que j'ai
Being somebody I'm not
À être quelqu'un que je ne suis pas
I made it all the way up
J'ai réussi à monter tout en haut
But somehow, it's still not enough
Mais d'une manière ou d'une autre, ce n'est toujours pas assez
I spend every day I've got
Je passe chaque jour que j'ai
Being somebody I'm not
À être quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Being somebody I'm not
Être quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Being somebody I'm not
Être quelqu'un que je ne suis pas
This girl came up to me
Cette fille s'est approchée de moi
After a show
Après un spectacle
She wanted to do it
Elle voulait le faire
In the back of my Volvo
À l'arrière de ma Volvo
Said, "Would you like to know me first
Elle a dit, "Voudrais-tu me connaître d'abord
Before we take off our clothes?"
Avant que nous enlevions nos vêtements?"
She said, "You're rich and famous
Elle a dit, "Tu es riche et célèbre
And that's all I need to know"
Et c'est tout ce que j'ai besoin de savoir"
She go, "How does it feel living the dream?"
Elle dit, "Comment ça fait de vivre le rêve?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Comment ça fait de vivre le rêve tout le temps?"
She said, "I
Elle a dit, "Je
I gotta have this, wanna be rich"
Je dois avoir ça, je veux être riche"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Je dois avoir ça, je veux être riche dans cette vie"
Told her, I
Je lui ai dit, moi
I struggle to pay the rent
Je lutte pour payer le loyer
My dog is my only friend
Mon chien est mon seul ami
I spend every day I've got
Je passe chaque jour que j'ai
Being somebody I'm not
À être quelqu'un que je ne suis pas
I made it all the way up
J'ai réussi à monter tout en haut
But somehow, it's still not enough
Mais d'une manière ou d'une autre, ce n'est toujours pas assez
I spend every day I've got
Je passe chaque jour que j'ai
Being somebody I'm not
À être quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Being somebody I'm not
Être quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Quelqu'un que je ne suis pas (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Quelqu'un que je ne suis pas (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Quelqu'un que je ne suis pas
Being somebody I'm not
Être quelqu'un que je ne suis pas
This girl came up to me
Dieses Mädchen kam zu mir
Thought I looked really cool
Dachte, ich sehe wirklich cool aus
Singing on TV
Singen im Fernsehen
Said I wanna be like you
Sagte, ich will wie du sein
'Cause your life is perfect
Denn dein Leben ist perfekt
And you got no worries at all
Und du hast überhaupt keine Sorgen
Just tell me your secret
Sag mir einfach dein Geheimnis
What do I gotta do?
Was muss ich tun?
She go, "How does it feel living the dream?"
Sie fragt, „Wie fühlt es sich an, den Traum zu leben?“
"How does it feel living the dream all the time?"
„Wie fühlt es sich an, die ganze Zeit den Traum zu leben?“
She said, "I
Sie sagte, „Ich
I gotta have this, wanna be rich"
Ich muss das haben, will reich sein“
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
„Ich muss das haben, will in diesem Leben reich sein“
Told her, I
Ich sagte ihr, ich
I struggle to pay the rent
Ich kämpfe darum, die Miete zu bezahlen
My dog is my only friend
Mein Hund ist mein einziger Freund
I spend every day I've got
Ich verbringe jeden Tag, den ich habe
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
I made it all the way up
Ich habe es ganz nach oben geschafft
But somehow, it's still not enough
Aber irgendwie ist es immer noch nicht genug
I spend every day I've got
Ich verbringe jeden Tag, den ich habe
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
This girl came up to me
Dieses Mädchen kam zu mir
After a show
Nach einer Show
She wanted to do it
Sie wollte es tun
In the back of my Volvo
Im hinteren Teil meines Volvo
Said, "Would you like to know me first
Sagte, „Möchtest du mich erst kennen lernen
Before we take off our clothes?"
Bevor wir unsere Kleider ausziehen?“
She said, "You're rich and famous
Sie sagte, „Du bist reich und berühmt
And that's all I need to know"
Und das ist alles, was ich wissen muss“
She go, "How does it feel living the dream?"
Sie fragt, „Wie fühlt es sich an, den Traum zu leben?“
"How does it feel living the dream all the time?"
„Wie fühlt es sich an, die ganze Zeit den Traum zu leben?“
She said, "I
Sie sagte, „Ich
I gotta have this, wanna be rich"
Ich muss das haben, will reich sein“
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
„Ich muss das haben, will in diesem Leben reich sein“
Told her, I
Ich sagte ihr, ich
I struggle to pay the rent
Ich kämpfe darum, die Miete zu bezahlen
My dog is my only friend
Mein Hund ist mein einziger Freund
I spend every day I've got
Ich verbringe jeden Tag, den ich habe
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
I made it all the way up
Ich habe es ganz nach oben geschafft
But somehow, it's still not enough
Aber irgendwie ist es immer noch nicht genug
I spend every day I've got
Ich verbringe jeden Tag, den ich habe
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Jemand, der ich nicht bin (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Jemand, der ich nicht bin (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Jemand, der ich nicht bin
Being somebody I'm not
Indem ich jemand bin, der ich nicht bin
This girl came up to me
Questa ragazza si è avvicinata a me
Thought I looked really cool
Pensava che sembrassi davvero figo
Singing on TV
Cantando in TV
Said I wanna be like you
Ha detto che vuole essere come me
'Cause your life is perfect
Perché la tua vita è perfetta
And you got no worries at all
E non hai preoccupazioni
Just tell me your secret
Dimmi solo il tuo segreto
What do I gotta do?
Cosa devo fare?
She go, "How does it feel living the dream?"
Lei dice, "Come ti senti a vivere il sogno?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Come ti senti a vivere il sogno tutto il tempo?"
She said, "I
Ha detto, "Io
I gotta have this, wanna be rich"
Devo avere questo, voglio essere ricca"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Devo avere questo, voglio essere ricca in questa vita"
Told her, I
Le ho detto, io
I struggle to pay the rent
Faccio fatica a pagare l'affitto
My dog is my only friend
Il mio cane è il mio unico amico
I spend every day I've got
Passo ogni giorno che ho
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
I made it all the way up
Sono arrivato fino in cima
But somehow, it's still not enough
Ma in qualche modo, non è ancora abbastanza
I spend every day I've got
Passo ogni giorno che ho
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
This girl came up to me
Questa ragazza si è avvicinata a me
After a show
Dopo uno spettacolo
She wanted to do it
Voleva farlo
In the back of my Volvo
Nel retro della mia Volvo
Said, "Would you like to know me first
Ha detto, "Vuoi conoscermi prima
Before we take off our clothes?"
Prima che ci togliamo i vestiti?"
She said, "You're rich and famous
Ha detto, "Sei ricco e famoso
And that's all I need to know"
E questo è tutto quello che devo sapere"
She go, "How does it feel living the dream?"
Lei dice, "Come ti senti a vivere il sogno?"
"How does it feel living the dream all the time?"
"Come ti senti a vivere il sogno tutto il tempo?"
She said, "I
Ha detto, "Io
I gotta have this, wanna be rich"
Devo avere questo, voglio essere ricca"
"I gotta have this, wanna be rich in this life"
"Devo avere questo, voglio essere ricca in questa vita"
Told her, I
Le ho detto, io
I struggle to pay the rent
Faccio fatica a pagare l'affitto
My dog is my only friend
Il mio cane è il mio unico amico
I spend every day I've got
Passo ogni giorno che ho
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
I made it all the way up
Sono arrivato fino in cima
But somehow, it's still not enough
Ma in qualche modo, non è ancora abbastanza
I spend every day I've got
Passo ogni giorno che ho
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Qualcuno che non sono (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not (ooh, ooh, ooh)
Qualcuno che non sono (ooh, ooh, ooh)
Somebody I'm not
Qualcuno che non sono
Being somebody I'm not
Essendo qualcuno che non sono

Trivia about the song Somebody I'm Not by Martin Jensen

When was the song “Somebody I'm Not” released by Martin Jensen?
The song Somebody I'm Not was released in 2018, on the album “Somebody I'm Not”.
Who composed the song “Somebody I'm Not” by Martin Jensen?
The song “Somebody I'm Not” by Martin Jensen was composed by Lene Dissing, Mads Dyhrberg Hjerl-Hansen, Martin Jensen, Peter Bjoernskov.

Most popular songs of Martin Jensen

Other artists of Dance music