Intro

Marwa Outamghart

Lyrics Translation

Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom

Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
Mais bébé j'm'en veux désolé
Mes mots dépassent souvent mes pensées
J'veux juste te piquer, juste te blesser
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
Oh pour la vie, oh mon ami
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui

Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde

Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom

Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom

Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)

Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
Why don't you answer when I call you? (I call you)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
I know that yesterday I was too much of a show-off
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
But you know me, yeah, you know me
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
You know that I'm a member of the pain-in-the-neck club
Mais bébé j'm'en veux désolé
But baby I'm sorry, I regret it
Mes mots dépassent souvent mes pensées
My words often exceed my thoughts
J'veux juste te piquer, juste te blesser
I just want to sting you, just to hurt you
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
But sometimes it's you who pushes me to crack
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Hey, we're together for life, you promised
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
There's never a "It's over" between us
Oh pour la vie, oh mon ami
Oh for life, oh my friend
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui
You can bring whoever you want, I fell for him
Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Hey, you're number one, no, you're not a bad guy
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
And in my heart it's too much, well yeah, it's too much
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
And you know you're number one, no, you're not a bad guy (you're not a bad guy)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde
And in my heart it's too much, well yeah, it's too much, damn
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom pom (you're number one)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (no, you're not a bad guy)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom pom pom pom (and in my heart it's too much)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)
Pom pom (well yeah, it's too much, damn)
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
Por que você não responde quando eu te chamo? (eu te chamo)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
Eu sei que ontem eu me exibi demais
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
Mas você me conhece, sim, você me conhece
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
Você sabe que no clube dos chatos eu sou assinante
Mais bébé j'm'en veux désolé
Mas bebê, eu me arrependo, desculpe
Mes mots dépassent souvent mes pensées
Minhas palavras muitas vezes ultrapassam meus pensamentos
J'veux juste te piquer, juste te blesser
Eu só quero te picar, só te machucar
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
Mas às vezes é você quem me faz perder a paciência
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Ei, nós dois é para a vida, você prometeu
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
Nós dois nunca mais teremos um "Acabou"
Oh pour la vie, oh mon ami
Oh para a vida, oh meu amigo
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui
Você pode trazer quem quiser, eu, eu caí por ele
Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Ei, você é o número um, não, você não é um mau sujeito
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
E no meu coração é demais, sim, é demais
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
E você sabe que é o número um, não, você não é um mau sujeito (você não é um mau sujeito)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde
E no meu coração é demais, sim, é demais, droga
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom pom (você é o número um)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (não, você não é um mau sujeito)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom pom pom pom (e no meu coração é demais)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)
Pom pom (sim, é demais, droga)
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
¿Por qué no respondes cuando te llamo? (te llamo)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
Sé que ayer me puse demasiado guapa
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
Pero tú me conoces, sí, me conoces
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
Sabes que en el club de los pesados estoy suscrita
Mais bébé j'm'en veux désolé
Pero bebé, me arrepiento, lo siento
Mes mots dépassent souvent mes pensées
Mis palabras a menudo superan mis pensamientos
J'veux juste te piquer, juste te blesser
Solo quiero picarte, solo herirte
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
Pero a veces eres tú quien me empuja a estallar
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Eh, nosotros dos es para toda la vida, lo prometiste
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
Nosotros dos nunca más habrá un "Se acabó"
Oh pour la vie, oh mon ami
Oh para toda la vida, oh mi amigo
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui
Puedes traer a quien quieras, yo, me he enamorado de él
Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Eh, eres el número uno, no, no eres un mal tipo
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
Y en mi corazón es demasiado, sí, es demasiado
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
Y lo sabes, eres el número uno, no, no eres un mal tipo (no eres un mal tipo)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde
Y en mi corazón es demasiado, sí, es demasiado, mierda
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom pom (eres el número uno)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (no, no eres un mal tipo)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom pom pom pom (y en mi corazón es demasiado)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)
Pom pom (sí, es demasiado, mierda)
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
Warum antwortest du nicht, wenn ich dich anrufe? (Ich rufe dich an)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
Ich weiß, dass ich gestern zu sehr die Schöne gespielt habe
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
Aber du kennst mich, ja, du kennst mich
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
Du weißt, dass ich im Club der Nervensägen ein Abonnement habe
Mais bébé j'm'en veux désolé
Aber Baby, es tut mir leid
Mes mots dépassent souvent mes pensées
Meine Worte überschreiten oft meine Gedanken
J'veux juste te piquer, juste te blesser
Ich will dich nur stechen, dich nur verletzen
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
Aber manchmal bist du es, der mich zum Durchdrehen bringt
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Eh, wir beide sind fürs Leben, du hast es versprochen
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
Bei uns beiden gibt es nie wieder ein "Es ist vorbei"
Oh pour la vie, oh mon ami
Oh fürs Leben, oh mein Freund
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui
Du kannst mitbringen, wen du willst, ich bin für ihn gefallen
Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Eh, du bist die Nummer eins, nein, du bist kein schlechter Kerl
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
Und in meinem Herzen ist es zu viel, ja, es ist zu viel
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
Und du weißt, du bist die Nummer eins, nein, du bist kein schlechter Kerl (du bist kein schlechter Kerl)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde
Und in meinem Herzen ist es zu viel, ja, es ist zu viel, verdammt
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom pom (du bist die Nummer eins)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (nein, du bist kein schlechter Kerl)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom pom pom pom (und in meinem Herzen ist es zu viel)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)
Pom pom (ja, es ist zu viel, verdammt)
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pourquoi tu réponds pas quand j't'appelle? (j't'appelle)
Perché non rispondi quando ti chiamo? (ti chiamo)
Je sais qu'hier j'ai trop fait la belle
So che ieri ho esagerato
Mais tu me connais, ouais, tu me connais
Ma tu mi conosci, sì, mi conosci
Tu sais qu'au club des casse-pied j'suis abonnée
Sai che nel club dei rompiscatole sono abbonata
Mais bébé j'm'en veux désolé
Ma amore, mi dispiace
Mes mots dépassent souvent mes pensées
Le mie parole superano spesso i miei pensieri
J'veux juste te piquer, juste te blesser
Voglio solo pungerti, solo ferirti
Mais bon des fois c'est toi qui me pousse à craquer
Ma a volte sei tu che mi spingi a perdere la pazienza
Eh, nous deux c'est pour la vie, t'as promis
Eh, noi due è per la vita, hai promesso
Nous deux y a plus jamais de "C'est fini"
Noi due non c'è più un "È finita"
Oh pour la vie, oh mon ami
Oh per la vita, oh mio amico
Tu peux ramener qui tu veux, moi, j'suis tombée pour lui
Puoi portare chi vuoi, io, mi sono innamorata di lui
Eh t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo
Eh sei il numero uno, no, non sei un cattivo ragazzo
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop
E nel mio cuore è troppo, beh sì, è troppo
Et tu le sais t'es le numéro uno, non, t'es pas un mauvais djo (t'es pas un mauvais djo)
E lo sai sei il numero uno, no, non sei un cattivo ragazzo (non sei un cattivo ragazzo)
Et dans mon cœur c'est trop, bah ouais, c'est trop, merde
E nel mio cuore è troppo, beh sì, è troppo, accidenti
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom pom pom pom
Pom pom
Pom pom
Pom pom pom pom pom pom (t'es le numéro uno)
Pom pom pom pom pom pom (sei il numero uno)
Pom pom pom pom pom (non, t'es pas un mauvais djo)
Pom pom pom pom pom (no, non sei un cattivo ragazzo)
Pom pom pom pom pom (et dans mon cœur c'est trop)
Pom pom pom pom pom (e nel mio cuore è troppo)
Pom pom (bah ouais, c'est trop, merde)
Pom pom (beh sì, è troppo, accidenti)

Trivia about the song Intro by Marwa Loud

When was the song “Intro” released by Marwa Loud?
The song Intro was released in 2023, on the album “Cloud”.
Who composed the song “Intro” by Marwa Loud?
The song “Intro” by Marwa Loud was composed by Marwa Outamghart.

Most popular songs of Marwa Loud

Other artists of Dance pop