(Nabz nigga, what's up?)
Un p'tit message
À ma jeunesse
Accablée d'douleur
J'ai ma jeunesse en PLS
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Ma jeunesse pourtant est cool
Mais souvent instable
Pourtant, elle se débrouille
Elle veut percer sur Insta'
Ma jeunesse a la haine
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
Ma jeunesse se délaisse
J'crois qu'on est tous un peu perdu
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
Pour apaiser nos armées
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
Ma jeunesse pense
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
C'est c'qu'il la rend catalytique
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
C'est pour ça qu'je l'aime
Car elle est tout ce que je suis
(Elle est tout c'que je suis)
(Elle est tout c'que je suis)
(Nabz nigga, what's up?)
(Nabz nigga, what's up?)
Un p'tit message
A little message
À ma jeunesse
To my youth
Accablée d'douleur
Overwhelmed with pain
J'ai ma jeunesse en PLS
My youth is in distress
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Who neglects its values for a few topless likes
Ma jeunesse pourtant est cool
My youth, however, is cool
Mais souvent instable
But often unstable
Pourtant, elle se débrouille
Yet, it manages
Elle veut percer sur Insta'
It wants to break through on Insta'
Ma jeunesse a la haine
My youth is angry
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Whether it's French, Jamaican
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
North African, American or even Central African
Ma jeunesse se délaisse
My youth is neglecting itself
J'crois qu'on est tous un peu perdu
I think we're all a bit lost
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
In a world where breathing is harder than opening your GPS
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
My youth is supportive even if it is selfish
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
My youth likes to please and my youth is heroic
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
My youth, I love it because it's all that I am
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
And if my youth rises, it's going to make a lot of noise
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
My youth tortures itself, increases the rate of depression
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Normal if seven years ago, your models were Kylie and Kim
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
My youth expresses itself but doesn't really know how to go about it
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
So sex prevails and rumors, they spread
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
My youth is free but my youth is committing suicide
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Because it prefers to shoot itself rather than commit a homicide
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
My youth is not racist but on the contrary mixes
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
Our neighbors are all our neighbors in the world
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
So I love my imperfect youth
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Because I know deep down, my brothers are kindness incarnate
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
And I know deep down my sisters are all strong, determined women
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
We just need a little push
Pour apaiser nos armées
To soothe our armies
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
My youth closes its eyes even if it sees very clearly
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
Sometimes it's rebellious and sometimes it's called Claire
Ma jeunesse pense
My youth thinks
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
They don't like that, it's political
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
So it compensates and weed becomes prolific
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
My youth is magnificent, even if it makes mistakes
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
It always sees the good in the bad
C'est c'qu'il la rend catalytique
That's what makes it catalytic
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
That's what makes it so atypical and so full of life
C'est pour ça qu'je l'aime
That's why I love it
Car elle est tout ce que je suis
Because it's all that I am
(Elle est tout c'que je suis)
(It's all that I am)
(Elle est tout c'que je suis)
(It's all that I am)
(Nabz nigga, what's up?)
(Nabz nigga, e aí?)
Un p'tit message
Uma pequena mensagem
À ma jeunesse
Para a minha juventude
Accablée d'douleur
Afligida de dor
J'ai ma jeunesse en PLS
Tenho a minha juventude em PLS
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Que abandona seus valores por alguns likes em topless
Ma jeunesse pourtant est cool
Minha juventude, no entanto, é legal
Mais souvent instable
Mas muitas vezes instável
Pourtant, elle se débrouille
No entanto, ela se vira
Elle veut percer sur Insta'
Ela quer estourar no Insta'
Ma jeunesse a la haine
Minha juventude tem ódio
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Seja ela francesa, jamaicana
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
Magrebina, americana ou até mesmo centro-africana
Ma jeunesse se délaisse
Minha juventude se abandona
J'crois qu'on est tous un peu perdu
Acho que todos estamos um pouco perdidos
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
Em um mundo onde respirar é mais difícil do que abrir o GPS
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
Minha juventude é solidária mesmo sendo egoísta
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
Minha juventude gosta de agradar e minha juventude é heroica
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
Minha juventude, eu a amo porque ela é tudo o que eu sou
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
E se minha juventude se levanta, pode fazer muito barulho
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
Minha juventude se tortura, aumenta a taxa de depressão
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Normal se há sete anos, seus modelos são Kylie e Kim
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
Minha juventude se expressa mas não sabe mais como fazer
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
Então o sexo prevalece e os rumores se espalham
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
Minha juventude é livre mas minha juventude se suicida
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Porque ela prefere atirar em si mesma do que cometer um homicídio
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
Minha juventude não é racista, mas ao contrário se mistura
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
Nossos vizinhos de andar são todos nossos vizinhos do mundo
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
Então eu amo minha juventude imperfeita
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Porque eu sei que no fundo, meus irmãos são a bondade personificada
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
E eu sei que no fundo minhas irmãs são todas mulheres fortes e determinadas
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
Só precisamos de um pequeno empurrão
Pour apaiser nos armées
Para acalmar nossos exércitos
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
Minha juventude fecha os olhos mesmo vendo muito claramente
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
Às vezes ela é arruaceira e às vezes se chama Claire
Ma jeunesse pense
Minha juventude pensa
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
Eles não gostam disso, é político
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
Então ela compensa e o baseado se torna prolífico
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
Minha juventude é magnífica, mesmo cometendo erros
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
Ela sempre vê o bom no mau
C'est c'qu'il la rend catalytique
É isso que a torna catalítica
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
É isso que a torna tão atípica e cheia de vida
C'est pour ça qu'je l'aime
É por isso que eu a amo
Car elle est tout ce que je suis
Porque ela é tudo o que eu sou
(Elle est tout c'que je suis)
(Ela é tudo o que eu sou)
(Elle est tout c'que je suis)
(Ela é tudo o que eu sou)
(Nabz nigga, what's up?)
(Nabz nigga, ¿qué pasa?)
Un p'tit message
Un pequeño mensaje
À ma jeunesse
A mi juventud
Accablée d'douleur
Afligida de dolor
J'ai ma jeunesse en PLS
Tengo a mi juventud en PLS
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Que abandona sus valores por unos cuantos likes en topless
Ma jeunesse pourtant est cool
Mi juventud, sin embargo, es genial
Mais souvent instable
Pero a menudo inestable
Pourtant, elle se débrouille
Sin embargo, se las arregla
Elle veut percer sur Insta'
Quiere triunfar en Insta'
Ma jeunesse a la haine
Mi juventud está llena de odio
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Ya sea francesa, jamaicana
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
Magrebí, americana o incluso centroafricana
Ma jeunesse se délaisse
Mi juventud se abandona
J'crois qu'on est tous un peu perdu
Creo que todos estamos un poco perdidos
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
En un mundo donde respirar es más difícil que abrir el GPS
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
Mi juventud es solidaria incluso si es egoísta
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
A mi juventud le gusta agradar y mi juventud es heroica
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
Amo a mi juventud porque es todo lo que soy
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
Y si mi juventud se levanta, puede hacer mucho ruido
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
Mi juventud se tortura, aumenta la tasa de depresión
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Normal si hace siete años, tus modelos son Kylie y Kim
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
Mi juventud se expresa pero ya no sabe cómo hacerlo
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
Así que el sexo prima y los rumores se propagan
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
Mi juventud es libre pero mi juventud se suicida
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Porque prefiere dispararse a sí misma antes que cometer un homicidio
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
Mi juventud no es racista sino que se mezcla
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
Nuestros vecinos de al lado son todos nuestros vecinos del mundo
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
Así que amo a mi imperfecta juventud
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Porque sé que en el fondo, mis hermanos son la bondad personificada
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
Y sé que en el fondo mis hermanas son todas mujeres fuertes y tenaces
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
Solo necesitamos un pequeño empujón
Pour apaiser nos armées
Para apaciguar nuestros ejércitos
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
Mi juventud cierra los ojos aunque ve muy claro
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
A veces es problemática y a veces se llama Claire
Ma jeunesse pense
Mi juventud piensa
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
A ellos no les gusta eso, es político
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
Así que compensa y el porro se vuelve prolífico
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
Mi juventud es magnífica, incluso si comete errores
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
Siempre ve lo bueno en lo malo
C'est c'qu'il la rend catalytique
Eso es lo que la hace catalítica
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
Eso es lo que la hace tan atípica y llena de vida
C'est pour ça qu'je l'aime
Por eso la amo
Car elle est tout ce que je suis
Porque es todo lo que soy
(Elle est tout c'que je suis)
(Es todo lo que soy)
(Elle est tout c'que je suis)
(Es todo lo que soy)
(Nabz nigga, what's up?)
(Nabz nigga, was geht?)
Un p'tit message
Eine kleine Nachricht
À ma jeunesse
An meine Jugend
Accablée d'douleur
Von Schmerz geplagt
J'ai ma jeunesse en PLS
Ist meine Jugend in PLS
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Die ihre Werte für ein paar Likes im Topless aufgibt
Ma jeunesse pourtant est cool
Meine Jugend ist eigentlich cool
Mais souvent instable
Aber oft instabil
Pourtant, elle se débrouille
Trotzdem, sie schlägt sich durch
Elle veut percer sur Insta'
Sie will auf Insta' durchstarten
Ma jeunesse a la haine
Meine Jugend ist wütend
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Ob sie nun französisch, jamaikanisch ist
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
Maghrebinisch, amerikanisch oder sogar zentralafrikanisch
Ma jeunesse se délaisse
Meine Jugend vernachlässigt sich
J'crois qu'on est tous un peu perdu
Ich glaube, wir sind alle ein bisschen verloren
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
In einer Welt, in der Atmen schwieriger ist als sein GPS zu öffnen
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
Meine Jugend ist solidarisch, auch wenn sie egoistisch ist
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
Meine Jugend liebt es zu gefallen und meine Jugend ist heroisch
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
Ich liebe meine Jugend, denn sie ist alles, was ich bin
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
Und wenn meine Jugend aufsteht, könnte das viel Lärm machen
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
Meine Jugend quält sich, erhöht die Depressionsrate
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Normal, wenn vor sieben Jahren deine Vorbilder Kylie und Kim waren
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
Meine Jugend äußert sich, weiß aber nicht mehr so recht, wie sie es anstellen soll
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
Also steht Sex im Vordergrund und Gerüchte verbreiten sich
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
Meine Jugend ist frei, aber meine Jugend begeht Selbstmord
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Denn sie zieht es vor, auf sich selbst zu schießen, anstatt einen Mord zu begehen
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
Meine Jugend ist nicht rassistisch, sondern mischt sich im Gegenteil
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
Unsere Nachbarn auf der Etage sind alle unsere Nachbarn in der Welt
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
Also liebe ich meine unvollkommene Jugend
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Denn ich weiß, dass im Grunde meine Brüder die Verkörperung von Freundlichkeit sind
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
Und ich weiß, dass im Grunde alle meine Schwestern starke, hartnäckige Frauen sind
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
Wir brauchen nur einen kleinen Schubs
Pour apaiser nos armées
Um unsere Armeen zu beruhigen
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
Meine Jugend schließt die Augen, auch wenn sie sehr klar sieht
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
Manchmal ist sie rebellisch und manchmal heißt sie Claire
Ma jeunesse pense
Meine Jugend denkt
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
Sie mögen das nicht, es ist politisch
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
Also kompensiert sie und der Joint wird produktiv
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
Meine Jugend ist wunderschön, auch wenn sie Fehler macht
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
Sie sieht immer das Gute im Schlechten
C'est c'qu'il la rend catalytique
Das macht sie katalytisch
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
Das macht sie so atypisch und voller Leben
C'est pour ça qu'je l'aime
Deshalb liebe ich sie
Car elle est tout ce que je suis
Denn sie ist alles, was ich bin
(Elle est tout c'que je suis)
(Sie ist alles, was ich bin)
(Elle est tout c'que je suis)
(Sie ist alles, was ich bin)
(Nabz nigga, what's up?)
(Nabz nigga, come va?)
Un p'tit message
Un piccolo messaggio
À ma jeunesse
Alla mia gioventù
Accablée d'douleur
Oppressa dal dolore
J'ai ma jeunesse en PLS
Ho la mia gioventù in PLS
Qui délaisse ses valeurs pour quelques likes en topless
Che abbandona i suoi valori per qualche like in topless
Ma jeunesse pourtant est cool
La mia gioventù però è cool
Mais souvent instable
Ma spesso instabile
Pourtant, elle se débrouille
Eppure, si arrangia
Elle veut percer sur Insta'
Vuole sfondare su Insta'
Ma jeunesse a la haine
La mia gioventù è piena di rabbia
Qu'elle soit française, jamaïcaine
Che sia francese, giamaicana
Maghrébine, américaine ou même centrafricaine
Magrebina, americana o addirittura centroafricana
Ma jeunesse se délaisse
La mia gioventù si trascura
J'crois qu'on est tous un peu perdu
Credo che siamo tutti un po' persi
Dans un monde où respirer est plus dur qu'ouvrir son GPS
In un mondo dove respirare è più difficile che aprire il GPS
Ma jeunesse est solidaire même si elle est égoïste
La mia gioventù è solidale anche se è egoista
Ma jeunesse aime plaire et ma jeunesse est héroïque
La mia gioventù ama piacere e la mia gioventù è eroica
Ma jeunesse, je l'aime car elle est tout ce que j'suis
Amo la mia gioventù perché è tutto ciò che sono
Et si ma jeunesse se lève, ça risque de faire beaucoup d'bruit
E se la mia gioventù si alza, potrebbe fare molto rumore
Ma jeunesse se torture, augmente le taux de déprime
La mia gioventù si tortura, aumenta il tasso di depressione
Normal si y a sept piges, tes modèles c'est Kylie et Kim
Normale se sette anni fa, i tuoi modelli erano Kylie e Kim
Ma jeunesse s'exprime mais ne sait plus trop comment s'y prendre
La mia gioventù si esprime ma non sa più come fare
Donc le sexe prime et les rumeurs elles, elles se répandent
Quindi il sesso prevale e le voci si diffondono
Ma jeunesse est libre mais ma jeunesse se suicide
La mia gioventù è libera ma la mia gioventù si suicida
Car elle préfère se tirer dessus plutôt qu'commettre un homicide
Perché preferisce spararsi piuttosto che commettere un omicidio
Ma jeunesse n'est pas raciste mais au contraire se mélange
La mia gioventù non è razzista ma al contrario si mescola
Nos voisins de pallier sont tous nos voisins du monde
I nostri vicini di pianerottolo sono tutti i nostri vicini del mondo
Alors je l'aime ma jeunesse imparfaite
Allora amo la mia gioventù imperfetta
Car je sais qu'au fond, mes frères sont la gentillesse incarnée
Perché so che in fondo, i miei fratelli sono la gentilezza incarnata
Et je sais qu'au fond mes sœurs sont toutes des femmes fortes acharnées
E so che in fondo le mie sorelle sono tutte donne forti e tenaci
Il nous faut juste un p'tit coup d'pouce
Abbiamo solo bisogno di un piccolo aiuto
Pour apaiser nos armées
Per placare i nostri eserciti
Ma jeunesse ferme les yeux même si elle y voit très clair
La mia gioventù chiude gli occhi anche se vede molto chiaro
Des fois elle est racailleuse et des fois elle s'appelle Claire
A volte è teppista e a volte si chiama Claire
Ma jeunesse pense
La mia gioventù pensa
Eux, ils aiment pas ça, c'est politique
Loro non amano questo, è politica
Donc elle compense et le bédo devient prolifique
Quindi compensa e la canna diventa prolifica
Ma jeunesse est magnifique, même si elle fait des erreurs
La mia gioventù è magnifica, anche se commette errori
Elle voit toujours l'bon dans l'mauvais
Vede sempre il bene nel male
C'est c'qu'il la rend catalytique
È questo che la rende catalitica
C'est c'qui la rend si atypique et si pleine de vie
È questo che la rende così atipica e piena di vita
C'est pour ça qu'je l'aime
È per questo che la amo
Car elle est tout ce que je suis
Perché è tutto ciò che sono
(Elle est tout c'que je suis)
(È tutto ciò che sono)
(Elle est tout c'que je suis)
(È tutto ciò che sono)