BOTA FUEGO [Remix]

Edgar Wilmar Semper Vargas, Jon Leone, Jorge Valdes, Juan Diego Medina, Julio Manuel Gonzalez, Justin Quiles, Kedin Maysonet, Luian Malave, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Nick Rivera Caminero, Pedro David Daleccio, Ricardo Andres Reglero, Xavier Alex

Lyrics Translation

Apágame este fuego mami
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)

Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)

Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)

Apágame este fuego mami
Que no estoy respirando casi
Apágame este fuego mami
Nació desde que te conocí

Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez

Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)

Mami suéltate, como aquel día en el party
Dile al DJ no pare
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
Hay fuego y no forestales

Si tú quiere' me quedo una noche contigo
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)

Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh

Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
Yo te lo quiero quitar

Y apágame este fuego mami
Que no estoy respirando casi
Apágame este fuego mami
Nació desde que te conocí

Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)

Apágame este fuego mami
Que estoy burda caliente por ti
Apágame este fuego, mami
Nació desde que te conocí

Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
Bailándome como si nadie la viera
Dichoso el que vea lo que veo

Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía

So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
Que casi que me estoy ahogando
Viéndote la cara sin decirnos nada

Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Cuando estás pensando mucho en mí
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Juro no te vas a arrepentir

Apágame este fuego mami (apágame)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Apágame este fuego mami
Nació desde que te conocí

Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez

Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(Tú bota', bota' fuego, mami)

Mau y Ricky

Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)
Because I'm really hot for you (this is the remix)
Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Understand that the more you ignore me, the more I desire you (I desire you)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
And I think about when we flirt every time I see you (I see you)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
If you can, escape, do a favor for your mouth
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)
Oh, lose yourself, kiss me, for me he doesn't have you that crazy (that crazy)
Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
I saw you accompanied, I approached, and you weren't
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
I asked you what you were drinking and I screwed up
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
I've never been good at being a friend
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
To be honest, that's not what I want with you
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)
And the truth is, I don't know how I've lived without you (uh yeah)
Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Que no estoy respirando casi
Because I'm barely breathing
Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Nació desde que te conocí
It started since I met you
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh, for having you in my head, you have me at your feet
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Come surprise me by kissing me again
Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
You're hot, hot fire, mommy (you're hot, you're hot)
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)
You're hot, hot fire, mommy (let go of all that venom)
Mami suéltate, como aquel día en el party
Mommy let go, like that day at the party
Dile al DJ no pare
Tell the DJ not to stop
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
I've found myself, lost in your moles
Hay fuego y no forestales
There's fire and it's not forest fires
Si tú quiere' me quedo una noche contigo
If you want, I'll stay one night with you
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
I'll serve as your coat, you know for what
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Outside we're friends, in bed enemies
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)
You bring so much clothes and I don't know for what (uh yeah)
Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
And put out this fire, baby, with a kiss from your mouth, mouth, mouth, uh yeh
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh
Tell me what you drink 'cause I notice your glass is already empty, empty, empty uh yeh
Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
That I approached to talk to you, that's not normal
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
I've never been good at talking
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
But I saw you from afar and that little outfit you have
Yo te lo quiero quitar
I want to take it off you
Y apágame este fuego mami
And put out this fire, mommy
Que no estoy respirando casi
Because I'm barely breathing
Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Nació desde que te conocí
It started since I met you
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh, for having you in my head, you have me at your feet
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)
Come surprise me by kissing me again (ohh)
Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Que estoy burda caliente por ti
Because I'm really hot for you
Apágame este fuego, mami
Put out this fire, mommy
Nació desde que te conocí
It started since I met you
Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
We're connected, I see it in your face, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
And she plays with her hair looking at me with desire
Bailándome como si nadie la viera
Dancing for me as if no one saw her
Dichoso el que vea lo que veo
Lucky is the one who sees what I see
Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Mommy, get drunk, throw the liquor through your sweat
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
If you want me for one night, I'll do you the favor
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía
They fooled her once, but she still loves without fear
So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
So-so-surprise me, surprise me
Que casi que me estoy ahogando
Because I'm almost drowning
Viéndote la cara sin decirnos nada
Looking at your face without saying anything
Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Do to me what you think when you're alone
Cuando estás pensando mucho en mí
When you're thinking a lot about me
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Do to me what you want and if you make me fall in love
Juro no te vas a arrepentir
I swear you won't regret it
Apágame este fuego mami (apágame)
Put out this fire, mommy (put it out)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Because I'm barely breathing (no, no, no, no, no)
Apágame este fuego mami
Put out this fire, mommy
Nació desde que te conocí
It started since I met you
Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Oh, for having you in my head (oh, again), you have me at your feet
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Come surprise me by kissing me again
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
You're hot, hot fire, mommy (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
You're hot, hot fire, mommy (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(You're hot, hot fire, mommy) mommy
(Tú bota', bota' fuego, mami)
(You're hot, hot fire, mommy)
Mau y Ricky
Mau and Ricky
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)
Que estou muito quente por você (este é o remix)
Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Entenda que quanto mais você me ignora, mais eu te desejo (te desejo)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
E penso em quando ficamos juntos toda vez que te vejo (que te vejo)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
Se puder, fuja, faça um favor à sua boca
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)
Ah, perca-se, beije-me, para mim ele não te deixa tão louca (tão louca)
Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
Eu te vi acompanhada, me aproximei, e você não estava
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
Perguntei o que você estava bebendo e me ferrei
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
Eu nunca fui bom em ser amigo
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
Para ser honesto, não é o que quero com você
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)
E a verdade é que eu não sei como vivi sem você (uh yeah)
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Que no estoy respirando casi
Que mal estou respirando
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Nació desde que te conocí
Nasceu desde que te conheci
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Ah, por te ter na cabeça, você me tem aos seus pés
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Venha de surpresa me beijar novamente
Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
Você solta, solta fogo, mamãe (você solta, você solta)
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)
Você solta, solta fogo, mamãe (solta todo esse veneno)
Mami suéltate, como aquel día en el party
Mamãe, solte-se, como aquele dia na festa
Dile al DJ no pare
Diga ao DJ para não parar
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
Eu me encontrei, perdido em suas sardas
Hay fuego y no forestales
Há fogo e não são florestais
Si tú quiere' me quedo una noche contigo
Se você quiser, fico uma noite com você
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
Te sirvo de abrigo, você sabe para quê
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Fora somos amigos, na cama inimigos
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)
Você traz tanta roupa e eu não sei para quê (uh yeah)
Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
E apaga este fogo, baby, com um beijo da sua boca, boca, boca, uh yeh
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh
Diga-me o que bebe, que noto que já está vazia a taça, taça, taça uh yeh
Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
Que eu me aproximei para falar com você, isso não é normal
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
Eu nunca fui bom para conversar
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
Mas te vi de longe e esse vestidinho que você tem
Yo te lo quiero quitar
Eu quero tirar
Y apágame este fuego mami
E apaga este fogo, mamãe
Que no estoy respirando casi
Que mal estou respirando
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Nació desde que te conocí
Nasceu desde que te conheci
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Ah, por te ter na cabeça, você me tem aos seus pés
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)
Venha de surpresa me beijar novamente (ohh)
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Que estoy burda caliente por ti
Que estou muito quente por você
Apágame este fuego, mami
Apaga este fogo, mamãe
Nació desde que te conocí
Nasceu desde que te conheci
Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
Estamos conectados, vejo isso no seu rosto, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
E brinca com seu cabelo me olhando com desejo
Bailándome como si nadie la viera
Dançando para mim como se ninguém a visse
Dichoso el que vea lo que veo
Sortudo aquele que vê o que vejo
Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Mamãe, embriague-se, solte o licor pelo seu suor
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
Se me quiser por uma noite, eu te faço o favor
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía
Enganaram ela uma vez, mas ainda ama sem medo
So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
Su-su-surpreenda-me, surpreenda-me
Que casi que me estoy ahogando
Quase estou me afogando
Viéndote la cara sin decirnos nada
Olhando para o seu rosto sem dizer nada
Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Faça-me o que pensa quando está sozinha
Cuando estás pensando mucho en mí
Quando está pensando muito em mim
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Faça-me o que quiser e se me apaixonar
Juro no te vas a arrepentir
Juro que não vai se arrepender
Apágame este fuego mami (apágame)
Apaga este fogo, mamãe (apaga)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Que mal estou respirando (não, não, não, não, não)
Apágame este fuego mami
Apaga este fogo, mamãe
Nació desde que te conocí
Nasceu desde que te conheci
Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Ah, por te ter na cabeça (ah, de novo), você me tem aos seus pés
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Venha de surpresa me beijar novamente
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Você solta, solta fogo, mamãe (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Você solta, solta fogo, mamãe (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(Você solta, solta fogo, mamãe) mamãe
(Tú bota', bota' fuego, mami)
(Você solta, solta fogo, mamãe)
Mau y Ricky
Mau e Ricky
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)
Que je suis très chaud pour toi (c'est le remix)
Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Comprends que plus tu me repousses, plus je te désire (je te désire)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
Et je pense à quand on se déchaîne chaque fois que je te vois (que je te vois)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
Si tu peux t'échapper, viens faire une faveur à ta bouche
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)
Oh perds-toi, embrasse-moi, pour moi il ne te rend pas si folle (si folle)
Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
Je t'ai vue accompagnée, je me suis approché, et tu ne l'étais pas
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
Je t'ai demandé ce que tu prenais et je me suis foutu
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
Je n'ai jamais été bon pour être un ami
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
Pour être honnête, ce n'est pas ce que je veux avec toi
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)
Et la vérité est que je ne sais pas comment j'ai vécu sans toi (uh ouais)
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Que no estoy respirando casi
Que je ne respire presque pas
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Nació desde que te conocí
Il est né depuis que je t'ai rencontrée
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh pour t'avoir dans la tête, tu me tiens à tes pieds
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Allez, viens me surprendre en m'embrassant encore
Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
Tu craches, craches du feu, maman (tu craches, tu craches)
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)
Tu craches, craches du feu, maman (lâche tout ce venin)
Mami suéltate, como aquel día en el party
Maman, lâche-toi, comme ce jour-là à la fête
Dile al DJ no pare
Dis au DJ de ne pas arrêter
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
Je me suis trouvé, perdu dans tes grains de beauté
Hay fuego y no forestales
Il y a du feu et pas de forêts
Si tú quiere' me quedo una noche contigo
Si tu veux, je reste une nuit avec toi
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
Je te sers de manteau, tu sais pourquoi
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Dehors nous sommes amis, au lit ennemis
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)
Tu apportes tant de vêtements et je ne sais pas pourquoi (uh ouais)
Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
Et éteins ce feu bébé avec un baiser de ta bouche, bouche, bouche, uh ouais
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh
Dis-moi ce que tu bois car je vois que ton verre est déjà vide, vide, vide uh ouais
Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
Que je me suis approché pour te parler n'est pas normal
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
Je n'ai jamais été bon pour converser
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
Mais je t'ai vue de loin et cette petite tenue que tu as
Yo te lo quiero quitar
Je veux te l'enlever
Y apágame este fuego mami
Et éteins ce feu maman
Que no estoy respirando casi
Que je ne respire presque pas
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Nació desde que te conocí
Il est né depuis que je t'ai rencontrée
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh pour t'avoir dans la tête, tu me tiens à tes pieds
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)
Allez, viens me surprendre en m'embrassant encore (ohh)
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Que estoy burda caliente por ti
Que je suis très chaud pour toi
Apágame este fuego, mami
Éteins ce feu, maman
Nació desde que te conocí
Il est né depuis que je t'ai rencontrée
Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
Nous sommes connectés, je le vois sur ton visage, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
Et elle joue avec ses cheveux en me regardant avec désir
Bailándome como si nadie la viera
En dansant comme si personne ne la voyait
Dichoso el que vea lo que veo
Heureux celui qui voit ce que je vois
Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Maman, enivre-toi, laisse l'alcool couler avec ta sueur
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
Si tu me veux pour une nuit, je te rends ce service
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía
On l'a trompée une fois, mais elle aime toujours sans peur
So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
So-so-surprends-moi, surprends-moi
Que casi que me estoy ahogando
Que je suis presque en train de me noyer
Viéndote la cara sin decirnos nada
En te regardant le visage sans rien nous dire
Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Fais-moi ce que tu penses quand tu es seule
Cuando estás pensando mucho en mí
Quand tu penses beaucoup à moi
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Fais-moi ce que tu veux et si tu me fais tomber amoureux
Juro no te vas a arrepentir
Je jure que tu ne le regretteras pas
Apágame este fuego mami (apágame)
Éteins ce feu maman (éteins-moi)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Que je ne respire presque pas (non, non, non, non, non)
Apágame este fuego mami
Éteins ce feu maman
Nació desde que te conocí
Il est né depuis que je t'ai rencontrée
Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Oh pour t'avoir dans la tête (oh, encore), tu me tiens à tes pieds
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Allez, viens me surprendre en m'embrassant encore
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Tu craches, craches du feu, maman (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Tu craches, craches du feu, maman (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(Tu craches, craches du feu, maman) maman
(Tú bota', bota' fuego, mami)
(Tu craches, craches du feu, maman)
Mau y Ricky
Mau et Ricky
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)
Denn ich bin verdammt heiß auf dich (das ist der Remix)
Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Versteh, je mehr du mich abweist, desto mehr begehre ich dich (ich begehre dich)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
Und ich denke an die Zeiten, in denen wir uns geliebt haben, jedes Mal, wenn ich dich sehe (wenn ich dich sehe)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
Wenn du kannst, entkomme, tu deinem Mund einen Gefallen
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)
Oh, verliere dich, küss mich, für mich ist er nicht so verrückt nach dir (so verrückt)
Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
Ich sah dich begleitet, ich näherte mich, und du warst es nicht
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
Ich fragte dich, was du trinkst und ich habe mich geärgert
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
Ich war nie gut darin, ein Freund zu sein
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
Um ehrlich zu sein, das ist nicht das, was ich mit dir will
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)
Und die Wahrheit ist, ich weiß nicht, wie ich ohne dich gelebt habe (uh yeah)
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Que no estoy respirando casi
Denn ich kann kaum atmen
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Nació desde que te conocí
Es begann, als ich dich kennenlernte
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh, weil ich dich im Kopf habe, hast du mich zu Füßen
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Komm überraschend, um mich wieder zu küssen
Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami (du strahlst, du strahlst)
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)
Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami (lass all dieses Gift los)
Mami suéltate, como aquel día en el party
Mami, lass dich gehen, wie an jenem Tag auf der Party
Dile al DJ no pare
Sag dem DJ, er soll nicht aufhören
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
Ich habe mich gefunden, verloren in deinen Muttermalen
Hay fuego y no forestales
Es gibt Feuer und keine Waldbrände
Si tú quiere' me quedo una noche contigo
Wenn du willst, bleibe ich eine Nacht bei dir
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
Ich diene dir als Mantel, du weißt, wofür
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Draußen sind wir Freunde, im Bett Feinde
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)
Du bringst so viele Kleider mit und ich weiß nicht, wofür (uh yeah)
Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
Und lösche dieses Feuer, Baby, mit einem Kuss von deinem Mund, Mund, Mund, uh yeh
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh
Sag mir, was du trinkst, denn ich sehe, dass dein Glas schon leer ist, Glas, Glas, uh yeh
Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
Dass ich mich dir genähert habe, um mit dir zu sprechen, das ist nicht normal
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
Ich war nie gut im Reden
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
Aber ich sah dich von weitem und dieses kleine Kleid, das du trägst
Yo te lo quiero quitar
Ich will es dir ausziehen
Y apágame este fuego mami
Und lösche dieses Feuer, Mami
Que no estoy respirando casi
Denn ich kann kaum atmen
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Nació desde que te conocí
Es begann, als ich dich kennenlernte
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh, weil ich dich im Kopf habe, hast du mich zu Füßen
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)
Komm überraschend, um mich wieder zu küssen (ohh)
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Que estoy burda caliente por ti
Denn ich bin verdammt heiß auf dich
Apágame este fuego, mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Nació desde que te conocí
Es begann, als ich dich kennenlernte
Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
Wir sind verbunden, ich sehe es in deinem Gesicht, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
Und sie spielt mit ihren Haaren, während sie mich mit Verlangen ansieht
Bailándome como si nadie la viera
Sie tanzt für mich, als ob niemand sie sehen würde
Dichoso el que vea lo que veo
Glücklich ist der, der sieht, was ich sehe
Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Mami, betrinke dich, lass den Alkohol durch deinen Schweiß fließen
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
Wenn du mich für eine Nacht willst, tue ich dir den Gefallen
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía
Sie wurde einmal betrogen, aber sie liebt immer noch ohne Angst
So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
So-so-überrasche mich, überrasche mich
Que casi que me estoy ahogando
Denn ich ertrinke fast
Viéndote la cara sin decirnos nada
Wenn ich dir ins Gesicht sehe, ohne dass wir etwas sagen
Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Tu mir das an, was du denkst, wenn du alleine bist
Cuando estás pensando mucho en mí
Wenn du viel an mich denkst
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Tu mir an, was du willst und wenn du mich verliebst
Juro no te vas a arrepentir
Ich schwöre, du wirst es nicht bereuen
Apágame este fuego mami (apágame)
Lösch dieses Feuer, Mami (lösch es)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Denn ich kann kaum atmen (nein, nein, nein, nein, nein)
Apágame este fuego mami
Lösch dieses Feuer, Mami
Nació desde que te conocí
Es begann, als ich dich kennenlernte
Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Oh, weil ich dich im Kopf habe (oh, noch einmal), hast du mich zu Füßen
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Komm überraschend, um mich wieder zu küssen
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami) Mami
(Tú bota', bota' fuego, mami)
(Du strahlst, strahlst Feuer aus, Mami)
Mau y Ricky
Mau und Ricky
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Que estoy burda caliente por ti (this is the remix)
Che sono molto caldo per te (questo è il remix)
Entiende que mientras más me picheas, más te deseo (te deseo)
Capisci che più mi respingi, più ti desidero (ti desidero)
Y pienso en cuando bellaqueamos cada vez que te veo (que te veo)
E penso a quando ci eccitiamo ogni volta che ti vedo (che ti vedo)
Si puedes escápate, ven hazle un favor a tu boca
Se puoi, scappa, fai un favore alla tua bocca
Ay piérdete, bésame, pa' mí él no te tiene tan loca (tan loca)
Oh perditi, baciame, per me lui non ti fa così pazza (così pazza)
Yo te vi acompañada, me acerqué, y no lo estabas
Ti ho visto accompagnata, mi sono avvicinato, e non lo eri
Te pregunté qué te tomabas y me jodí
Ti ho chiesto cosa stavi bevendo e mi sono rovinato
Yo nunca he sido bueno para ser amigo
Non sono mai stato bravo ad essere amico
Pa' ser honesto, no es lo que quiero contigo
Per essere onesto, non è quello che voglio con te
Y la verdad es que yo no sé cómo he vivido sin ti (uh yeah)
E la verità è che non so come ho vissuto senza di te (uh yeah)
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Que no estoy respirando casi
Che quasi non sto respirando
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Nació desde que te conocí
È nato da quando ti ho conosciuto
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh per averti nella testa, tu mi hai ai piedi
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Vieni a sorpresa a baciarmi di nuovo
Tú bota', bota' fuego, mami (tu bota', tu bota')
Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma (tu sprizzi, tu sprizzi)
Tú bota', bota' fuego, mami (suelta to' ese veneno)
Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma (rilascia tutto quel veleno)
Mami suéltate, como aquel día en el party
Mamma lasciati andare, come quel giorno al party
Dile al DJ no pare
Dì al DJ di non fermarsi
Ya yo me encontré, perdido en tus lunares
Mi sono ritrovato, perso nei tuoi nei
Hay fuego y no forestales
C'è fuoco e non è forestale
Si tú quiere' me quedo una noche contigo
Se vuoi, passo una notte con te
Te sirvo de abrigo, tú sabe pa' qué
Ti servo da coperta, sai per cosa
Fuera somos amigo', en la cama enemigos
Fuori siamo amici, a letto nemici
Tú traes tanta ropa y yo no sé pa' qué (uh yeah)
Porti così tanti vestiti e non so perché (uh yeah)
Y apágame este fuego baby con un beso de tu boca, boca, boca, uh yeh
E spegnimi questo fuoco baby con un bacio dalla tua bocca, bocca, bocca, uh yeh
Dime qué bebe' que noto que ya esta vacía la copa, copa, copa uh yeh
Dimmi cosa bevi che vedo che il bicchiere è già vuoto, vuoto, vuoto uh yeh
Que yo me acerque a hablarte eso no es normal
Che mi sia avvicinato a parlarti non è normale
Yo nunca he sido bueno pa' conversar
Non sono mai stato bravo a parlare
Pero te vi de lejos y ese trajecito que tu tienes
Ma ti ho visto da lontano e quel vestitino che hai
Yo te lo quiero quitar
Voglio togliertelo
Y apágame este fuego mami
E spegnimi questo fuoco mamma
Que no estoy respirando casi
Che quasi non sto respirando
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Nació desde que te conocí
È nato da quando ti ho conosciuto
Ay por tenerte en la cabeza, tú me tienes a los pies
Oh per averti nella testa, tu mi hai ai piedi
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez (ohh)
Vieni a sorpresa a baciarmi di nuovo (ohh)
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Que estoy burda caliente por ti
Che sono molto caldo per te
Apágame este fuego, mami
Spegnimi questo fuoco, mamma
Nació desde que te conocí
È nato da quando ti ho conosciuto
Estamos conecta'o, en tu cara yo lo veo, eh
Siamo connessi, lo vedo sul tuo viso, eh
Y juega con su pelo mirándome con deseo
E gioca con i suoi capelli guardandomi con desiderio
Bailándome como si nadie la viera
Bailándome come se nessuno la vedesse
Dichoso el que vea lo que veo
Beato colui che vede quello che vedo
Mami, embriágate, bota el licor por tu sudor
Mamma, ubriacati, spruzza l'alcol con il tuo sudore
Si me quieres por una noche, yo te hago el favor
Se mi vuoi per una notte, ti faccio il favore
La engañaron una vez, pero ama sin temor todavía
L'hanno ingannata una volta, ma ama ancora senza paura
So-so-sorpréndeme, sorpréndeme
So-so-sorprendimi, sorprendimi
Que casi que me estoy ahogando
Che quasi mi sto annegando
Viéndote la cara sin decirnos nada
Guardandoti in faccia senza dirci nulla
Hazme lo que piensas cuando tú estás sola
Fammi quello che pensi quando sei sola
Cuando estás pensando mucho en mí
Quando stai pensando molto a me
Hazme lo que quieras y si me enamoras
Fammi quello che vuoi e se mi innamoro
Juro no te vas a arrepentir
Giuro che non te ne pentirai
Apágame este fuego mami (apágame)
Spegnimi questo fuoco mamma (spegnimi)
Que no estoy respirando casi (no, no, no, no, no)
Che quasi non sto respirando (no, no, no, no, no)
Apágame este fuego mami
Spegnimi questo fuoco mamma
Nació desde que te conocí
È nato da quando ti ho conosciuto
Ay por tenerte en la cabeza (ay, otra vez), tú me tienes a los pies
Oh per averti nella testa (oh, di nuovo), tu mi hai ai piedi
Dale vente de sorpresa a besarme otra vez
Vieni a sorpresa a baciarmi di nuovo
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma (oh uhh)
Tú bota', bota' fuego, mami (oh uhh)
Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma (oh uhh)
(Tú bota', bota' fuego, mami) mami
(Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma) mamma
(Tú bota', bota' fuego, mami)
(Tu sprizzi, sprizzi fuoco, mamma)
Mau y Ricky
Mau e Ricky

Trivia about the song BOTA FUEGO [Remix] by Mau y Ricky

When was the song “BOTA FUEGO [Remix]” released by Mau y Ricky?
The song BOTA FUEGO [Remix] was released in 2023, on the album “DESGENERADOS MIXTAPE”.
Who composed the song “BOTA FUEGO [Remix]” by Mau y Ricky?
The song “BOTA FUEGO [Remix]” by Mau y Ricky was composed by Edgar Wilmar Semper Vargas, Jon Leone, Jorge Valdes, Juan Diego Medina, Julio Manuel Gonzalez, Justin Quiles, Kedin Maysonet, Luian Malave, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Nick Rivera Caminero, Pedro David Daleccio, Ricardo Andres Reglero, Xavier Alex.

Most popular songs of Mau y Ricky

Other artists of Reggaeton