Dolería

Jon Leone, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Andres Reglero

Lyrics Translation

Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Yo sé que no me quieres escuchar

No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
Pa' hacernos reír y caernos a rones
Yo sé que ya no quieres recordar

Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Puedo disimular, pero sé que dolería

Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Netflix and chill era el mejor plan
A mitad de la movie nos dormíamos
Pero antes nos comíamos

Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
La comunicación era pésima
Pero nos amábamo', ah

A coger sin amor nos acostumbramos
Estábamos juntos pero alejados
La comunicación era pésima
Pero

Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh

Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Yo sé que no me quieres escuchar

Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría

Borrar todas las fotos de nuestra librería
Puedo disimular, pero sé que dolería

Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)

Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
If there are beautiful things, there are better things
Si hay cosas feas, hay cosas peores
If there are ugly things, there are worse things
Yo sé que no me quieres escuchar
I know you don't want to listen to me
No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
We weren't perfect but we were the best
Pa' hacernos reír y caernos a rones
To make us laugh and fall into rums
Yo sé que ya no quieres recordar
I know you don't want to remember anymore
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
If I try to forget you, I don't know what would happen
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Stop missing you, baby I don't know if I could
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Erase all the photos from our library
Puedo disimular, pero sé que dolería
I can pretend, but I know it would hurt
Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Oh God, we ordered food instead of cooking
Netflix and chill era el mejor plan
Netflix and chill was the best plan
A mitad de la movie nos dormíamos
Halfway through the movie we would fall asleep
Pero antes nos comíamos
But before that we would eat each other
Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
We raised our voices when we fought
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
Without asking for forgiveness we reconciled
La comunicación era pésima
Communication was terrible
Pero nos amábamo', ah
But we loved each other, ah
A coger sin amor nos acostumbramos
We got used to having sex without love
Estábamos juntos pero alejados
We were together but distant
La comunicación era pésima
Communication was terrible
Pero
But
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
If I try to forget you, I don't know what would happen
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Stop missing you, baby I don't know if I could
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Erase all the photos from our library
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh
I can pretend, but I know it would hurt, oh-oh
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
If there are beautiful things, there are better things
Si hay cosas feas, hay cosas peores
If there are ugly things, there are worse things
Yo sé que no me quieres escuchar
I know you don't want to listen to me
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
If I try to forget you, I don't know what would happen
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Stop missing you, baby I don't know if I could
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Erase all the photos from our library
Puedo disimular, pero sé que dolería
I can pretend, but I know it would hurt
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
If I try to forget you, I don't know what would happen
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Stop missing you, baby I don't know if I could
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Erase all the photos from our library
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)
I can pretend, but I know it would hurt (ou-woh-oh-oh)
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Se há coisas bonitas, há coisas melhores
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Se há coisas feias, há coisas piores
Yo sé que no me quieres escuchar
Eu sei que você não quer me ouvir
No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
Não fomos perfeitos, mas sim os melhores
Pa' hacernos reír y caernos a rones
Para nos fazer rir e cair em roncos
Yo sé que ya no quieres recordar
Eu sei que você não quer mais lembrar
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Se eu tentar te esquecer, não sei o que aconteceria
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Parar de sentir sua falta, baby, não sei se poderia
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Apagar todas as fotos da nossa biblioteca
Puedo disimular, pero sé que dolería
Posso disfarçar, mas sei que doeria
Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Ai Deus, pedíamos comida em vez de cozinhar
Netflix and chill era el mejor plan
Netflix e relaxar era o melhor plano
A mitad de la movie nos dormíamos
No meio do filme nós adormecíamos
Pero antes nos comíamos
Mas antes nos comíamos
Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
Elevamos a voz quando brigamos
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
Sem pedir perdão, nos reconciliamos
La comunicación era pésima
A comunicação era péssima
Pero nos amábamo', ah
Mas nos amávamos, ah
A coger sin amor nos acostumbramos
Nos acostumamos a fazer amor sem amor
Estábamos juntos pero alejados
Estávamos juntos, mas distantes
La comunicación era pésima
A comunicação era péssima
Pero
Mas
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Se eu tentar te esquecer, não sei o que aconteceria
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Parar de sentir sua falta, baby, não sei se poderia
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Apagar todas as fotos da nossa biblioteca
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh
Posso disfarçar, mas sei que doeria, oh-oh
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Se há coisas bonitas, há coisas melhores
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Se há coisas feias, há coisas piores
Yo sé que no me quieres escuchar
Eu sei que você não quer me ouvir
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Se eu tentar te esquecer, não sei o que aconteceria
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Parar de sentir sua falta, baby, não sei se poderia
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Apagar todas as fotos da nossa biblioteca
Puedo disimular, pero sé que dolería
Posso disfarçar, mas sei que doeria
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Se eu tentar te esquecer, não sei o que aconteceria
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Parar de sentir sua falta, baby, não sei se poderia
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Apagar todas as fotos da nossa biblioteca
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)
Posso disfarçar, mas sei que doeria (ou-woh-oh-oh)
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
S'il y a de belles choses, il y a de meilleures choses
Si hay cosas feas, hay cosas peores
S'il y a des choses laides, il y a des choses pires
Yo sé que no me quieres escuchar
Je sais que tu ne veux pas m'écouter
No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
Nous n'étions pas parfaits mais nous étions les meilleurs
Pa' hacernos reír y caernos a rones
Pour nous faire rire et tomber en ronronnant
Yo sé que ya no quieres recordar
Je sais que tu ne veux plus te souvenir
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Si j'essaie de t'oublier, je ne sais pas ce qui se passerait
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Arrêter de te manquer, bébé je ne sais pas si je pourrais
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Effacer toutes les photos de notre bibliothèque
Puedo disimular, pero sé que dolería
Je peux faire semblant, mais je sais que ça ferait mal
Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Oh Dieu, nous commandions de la nourriture au lieu de cuisiner
Netflix and chill era el mejor plan
Netflix et chill était le meilleur plan
A mitad de la movie nos dormíamos
Au milieu du film, nous nous endormions
Pero antes nos comíamos
Mais avant, nous nous dévorions
Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
Nous nous élevions la voix quand nous nous disputions
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
Sans nous demander pardon, nous nous réconciliions
La comunicación era pésima
La communication était terrible
Pero nos amábamo', ah
Mais nous nous aimions, ah
A coger sin amor nos acostumbramos
Nous nous sommes habitués à faire l'amour sans amour
Estábamos juntos pero alejados
Nous étions ensemble mais éloignés
La comunicación era pésima
La communication était terrible
Pero
Mais
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Si j'essaie de t'oublier, je ne sais pas ce qui se passerait
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Arrêter de te manquer, bébé je ne sais pas si je pourrais
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Effacer toutes les photos de notre bibliothèque
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh
Je peux faire semblant, mais je sais que ça ferait mal, oh-oh
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
S'il y a de belles choses, il y a de meilleures choses
Si hay cosas feas, hay cosas peores
S'il y a des choses laides, il y a des choses pires
Yo sé que no me quieres escuchar
Je sais que tu ne veux pas m'écouter
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Si j'essaie de t'oublier, je ne sais pas ce qui se passerait
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Arrêter de te manquer, bébé je ne sais pas si je pourrais
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Effacer toutes les photos de notre bibliothèque
Puedo disimular, pero sé que dolería
Je peux faire semblant, mais je sais que ça ferait mal
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Si j'essaie de t'oublier, je ne sais pas ce qui se passerait
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Arrêter de te manquer, bébé je ne sais pas si je pourrais
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Effacer toutes les photos de notre bibliothèque
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)
Je peux faire semblant, mais je sais que ça ferait mal (ou-woh-oh-oh)
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Wenn es schöne Dinge gibt, gibt es bessere Dinge
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Wenn es hässliche Dinge gibt, gibt es schlimmere Dinge
Yo sé que no me quieres escuchar
Ich weiß, dass du mir nicht zuhören willst
No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
Wir waren nicht perfekt, aber wir waren die Besten
Pa' hacernos reír y caernos a rones
Um uns zum Lachen zu bringen und uns mit Rum fallen zu lassen
Yo sé que ya no quieres recordar
Ich weiß, dass du dich nicht mehr erinnern willst
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Wenn ich versuche, dich zu vergessen, weiß ich nicht, was passieren würde
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Aufhören, dich zu vermissen, Baby, ich weiß nicht, ob ich könnte
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Alle Fotos aus unserer Bibliothek löschen
Puedo disimular, pero sé que dolería
Ich kann so tun, als ob, aber ich weiß, dass es weh tun würde
Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Oh Gott, wir bestellten Essen anstatt zu kochen
Netflix and chill era el mejor plan
Netflix und Chill war der beste Plan
A mitad de la movie nos dormíamos
In der Mitte des Films schliefen wir ein
Pero antes nos comíamos
Aber zuerst aßen wir uns auf
Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
Wir erhoben unsere Stimmen, wenn wir stritten
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
Ohne um Vergebung zu bitten, versöhnten wir uns
La comunicación era pésima
Die Kommunikation war schrecklich
Pero nos amábamo', ah
Aber wir liebten uns, ah
A coger sin amor nos acostumbramos
Wir gewöhnten uns daran, ohne Liebe zu schlafen
Estábamos juntos pero alejados
Wir waren zusammen, aber getrennt
La comunicación era pésima
Die Kommunikation war schrecklich
Pero
Aber
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Wenn ich versuche, dich zu vergessen, weiß ich nicht, was passieren würde
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Aufhören, dich zu vermissen, Baby, ich weiß nicht, ob ich könnte
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Alle Fotos aus unserer Bibliothek löschen
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh
Ich kann so tun, als ob, aber ich weiß, dass es weh tun würde, oh-oh
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Wenn es schöne Dinge gibt, gibt es bessere Dinge
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Wenn es hässliche Dinge gibt, gibt es schlimmere Dinge
Yo sé que no me quieres escuchar
Ich weiß, dass du mir nicht zuhören willst
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Wenn ich versuche, dich zu vergessen, weiß ich nicht, was passieren würde
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Aufhören, dich zu vermissen, Baby, ich weiß nicht, ob ich könnte
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Alle Fotos aus unserer Bibliothek löschen
Puedo disimular, pero sé que dolería
Ich kann so tun, als ob, aber ich weiß, dass es weh tun würde
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Wenn ich versuche, dich zu vergessen, weiß ich nicht, was passieren würde
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Aufhören, dich zu vermissen, Baby, ich weiß nicht, ob ich könnte
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Alle Fotos aus unserer Bibliothek löschen
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)
Ich kann so tun, als ob, aber ich weiß, dass es weh tun würde (ou-woh-oh-oh)
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Se ci sono cose belle, ci sono cose migliori
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Se ci sono cose brutte, ci sono cose peggiori
Yo sé que no me quieres escuchar
So che non vuoi ascoltarmi
No fuimos perfectos pero sí lo' mejore'
Non siamo stati perfetti ma eravamo i migliori
Pa' hacernos reír y caernos a rones
Per farci ridere e cadere ubriachi
Yo sé que ya no quieres recordar
So che non vuoi più ricordare
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Se provo a dimenticarti non so cosa succederebbe
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Smettere di sentire la tua mancanza, baby non so se potrei
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Cancellare tutte le foto dalla nostra libreria
Puedo disimular, pero sé que dolería
Posso fingere, ma so che farebbe male
Ay Dio', pedíamos comida en vez de cocinar
Oh Dio, ordinavamo cibo invece di cucinare
Netflix and chill era el mejor plan
Netflix e relax era il miglior piano
A mitad de la movie nos dormíamos
A metà del film ci addormentavamo
Pero antes nos comíamos
Ma prima ci mangiavamo
Nos alzamos la voz cuando nos peleamo'
Ci alzavamo la voce quando litigavamo
Sin pedirnos perdón nos reconciliamo'
Senza chiederci scusa ci riconciliavamo
La comunicación era pésima
La comunicazione era pessima
Pero nos amábamo', ah
Ma ci amavamo, ah
A coger sin amor nos acostumbramos
A fare l'amore senza amore ci siamo abituati
Estábamos juntos pero alejados
Eravamo insieme ma distanti
La comunicación era pésima
La comunicazione era pessima
Pero
Ma
Si trato de olvidarte no sé qué pasaría
Se provo a dimenticarti non so cosa succederebbe
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Smettere di sentire la tua mancanza, baby non so se potrei
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Cancellare tutte le foto dalla nostra libreria
Puedo disimular, pero sé que dolería, oh-oh
Posso fingere, ma so che farebbe male, oh-oh
Si hay cosas bonitas, hay cosas mejores
Se ci sono cose belle, ci sono cose migliori
Si hay cosas feas, hay cosas peores
Se ci sono cose brutte, ci sono cose peggiori
Yo sé que no me quieres escuchar
So che non vuoi ascoltarmi
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Se provo a dimenticarti non so cosa succederebbe
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Smettere di sentire la tua mancanza, baby non so se potrei
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Cancellare tutte le foto dalla nostra libreria
Puedo disimular, pero sé que dolería
Posso fingere, ma so che farebbe male
Si trato de olvidarte no sé que pasaría
Se provo a dimenticarti non so cosa succederebbe
Dejarte de extrañar, baby no sé si podría
Smettere di sentire la tua mancanza, baby non so se potrei
Borrar todas las fotos de nuestra librería
Cancellare tutte le foto dalla nostra libreria
Puedo disimular, pero sé que dolería (ou-woh-oh-oh)
Posso fingere, ma so che farebbe male (ou-woh-oh-oh)

Trivia about the song Dolería by Mau y Ricky

When was the song “Dolería” released by Mau y Ricky?
The song Dolería was released in 2020, on the album “rifresh”.
Who composed the song “Dolería” by Mau y Ricky?
The song “Dolería” by Mau y Ricky was composed by Jon Leone, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Andres Reglero.

Most popular songs of Mau y Ricky

Other artists of Reggaeton