Butterflies
Mm
Mm, mm-mm, mm
You could give me chills on a summer day, yeah
When we're layin' still but you make my heart race
Gonna keep me young when we're old and grey
I know that time moves on, but some things don't change
I won't stop getting butterflies, I
Get 'em every time
I look into your eyes
You won't stop runnin' through my mind
For the rest of both our lives
You give me butterflies
And I keep on getting (oh, oh)
Butterflies (oh, oh)
You know the crazy feeling that you get in your stomach on a rollercoaster? (Mhm)
Like when you're 'bout to fall but you never really want it to be over (mm)
Yeah, I've never been one for cheesy things or diamond rings but damn I think
I can see the whole picture
You got me wrapped around your finger
I won't stop getting butterflies, I
Get 'em every time
I look into your eyes
You won't stop runnin' through my mind
For the rest of both our lives
You give me butterflies
I keep on getting (keep on getting)
I keep on getting (keep on getting)
I keep on getting (keep on getting)
Butterflies
(Ah, ooh) when you walk into the room
(Ah, ooh) I'm as nervous as the day I met you
(Ah, ooh) I've seen that dress on you before
But every time I do, I swear it only makes me love you more
And I won't stop getting butterflies, I
Get 'em every time, yeah
I get 'em every time, I
I won't stop getting butterflies, I (getting butterflies)
Get 'em every time
I look into your eyes (eyes, oh)
You won't stop runnin' through my mind
For the rest of both our lives
You give me butterflies
I keep on getting (keep on getting)
I keep on getting (keep on getting)
I keep on getting (keep on getting)
Butterflies
I keep on getting
Butterflies
Mmm-mmm
Você poderia me dar arrepios
Em um dia de verão, sim
Quando estamos deitados imóveis
Mas você faz meu coração acelerar
Vai me manter jovem
Quando estivermos velhos e cinzentos
Eu sei que o tempo avança
Mas algumas coisas não mudam
Eu não vou parar de sentir borboletas
Eu as sinto toda vez
Que olho em seus olhos
Você não vai parar de passar pela minha mente
Pelo resto de nossas vidas
Você me dá borboletas
E eu continuo sentindo
Borboletas
Eu ainda me apaixono por você
Toda vez que vejo seus olhos
Isso me leva de volta à primeira vez
Que vi você sorrir
Eles nos disseram que éramos jovens e tolos
Nós não sabíamos sobre o amor
Agora olhe para todas as coisas que nos tornamos
Eu não vou parar de sentir borboletas
Eu as sinto toda vez
Que olho em seus olhos
Você não vai parar de passar pela minha mente
Pelo resto de nossas vidas
Você me dá borboletas
Eu continuo sentindo (continuo sentindo)
Continuo sentindo (continuo sentindo)
Eu continuo sentindo (continuo sentindo)
Borboletas
Quando você entra na sala
Estou tão nervoso quanto no dia em que te conheci
Eu já vi aquele vestido em você antes
Mas toda vez que eu vejo
Eu juro que só me faz te amar mais
E eu não vou parar de sentir borboletas
Eu as sinto toda vez, sim
Eu as sinto toda vez
Eu não vou parar de sentir borboletas
Eu as sinto toda vez
Que olho em seus olhos
Você não vai parar de passar pela minha mente
Pelo resto de nossas vidas
Você me dá borboletas
Eu continuo sentindo (continuo sentindo)
Continuo sentindo (continuo sentindo)
Eu continuo sentindo (continuo sentindo)
Borboletas
Eu continuo sentindo
Borboletas
Mmm-mmm
Puedes darme escalofríos
En un día de verano, sí
Cuando estamos acostados inmóviles
Pero pones a correr a mi corazón
Me mantendrás joven
Cuando estemos viejos y grises
Sé que el tiempo se mueve
Pero algunas cosas no cambian
No dejaré de sentir mariposas
Las siento cada vez
Al mirar en tus ojos
No dejas de correr por mi mente
Por el resto de ambas de nuestras vidas
Me haces sentir mariposas
Y sigo sintiendo
Mariposas
Todavía podría enamorarme de ti
Cada vez que veo tus ojos
Me lleva de regreso a la primera vez
Que te vi sonreír
Ellos nos dijeron que éramos jóvenes y tontos
No sabíamos nada del amor
Ahora mira todas las cosas en las que nos hemos convertido
No dejaré de sentir mariposas
Las siento cada vez
Al mirar en tus ojos
No dejas de correr por mi mente
Por el resto de ambas de nuestras vidas
Me haces sentir mariposas
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Mariposas
Cuando entras en la habitación
Estoy tan nervioso como el día en que te conocí
Te he visto con ese vestido antes
Pero cada vez que lo hago
Juro que sólo me hace amarte más
Y no dejaré de sentir mariposas
Las siento cada vez, sí
Las siento cada vez
No dejaré de sentir mariposas
Las siento cada vez
Al mirar en tus ojos
No dejas de correr por mi mente
Por el resto de ambas de nuestras vidas
Me haces sentir mariposas
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Sigo sintiendo (sigo sintiendo)
Mariposas
Sigo sintiendo
Mariposas
Hum-hum
Tu me donnes des frissons
Même en plein été, ouais
Lorsqu'on est immobiles
Mais que tu fais battre mon cœur
Tu préservera ma jeunesse
Lorsqu'on sera vieux et gris
Je sais que le temps passe
Mais certaines choses ne changent pas
Je continue à avoir des papillons dans le ventre
Je les ai à chaque fois
Que je te regarde dans les yeux
Tu ne cesseras pas d'occuper mon esprit
Pour le restant de nos jours
Tu me donnes des papillons dans le ventre
Et je continue d'en avoir
Des papillons dans le ventre
Je tombe toujours amoureux de toi
À chaque fois que je vois tes yeux
Ça me ramène à la première fois
Où je t'avais vu sourire
On nous a dit qu'on était jeunes et stupides
Qu'on ne connaissait rien de l'amour
Et regarde ce qu'on est devenus aujourd'hui
Je continue à avoir des papillons dans le ventre
Je les ai à chaque fois
Que je te regarde dans les yeux
Tu ne cesseras jamais d'occuper mon esprit
Pour le restant de nos jours
Tu me donnes des papillons dans le ventre
Et je continue d'en avoir (je continue d'en avoir)
Et je continue d'en avoir (je continue d'en avoir)
Et je continue d'en avoir (je continue d'en avoir)
Des papillons dans le ventre
Lorsque tu entres dans la pièce
Je suis aussi nerveux que le jour de notre rencontre
J'ai déjà vu cette robe sur toi
Mais à chaque fois que je la revois
Je te jure que je t'aime davantage
Je continue à avoir des papillons dans le ventre
Je les ai à chaque fois, ouais
Je les ai à chaque fois
Je continue à avoir des papillons dans le ventre
Je les ai à chaque fois
Que je te regarde dans les yeux
Tu ne cesseras jamais d'occuper mon esprit
Pour le restant de nos jours
Tu me donnes des papillons dans le ventre
Et j'en continue d'avoir (j'en continue d'avoir)
J'en continue d'avoir (j'en continue d'avoir)
J'en continue d'avoir (j'en continue d'avoir)
Des papillons dans le ventre
Je continue d'avoir
Des papillons dans le ventre
Mmm-mmm
Du könntest mich erschauern lassen
An einem Sommertag, ja
Wenn wir still liegen
Aber du lässt mein Herz rasen
Wirst mich jung halten
Wenn wir alt und grau sind
Ich weiß, dass die Zeit weitergeht
Aber manche Dinge ändern sich nicht
Ich werde nicht aufhören, Schmetterlinge zu bekommen
Ich bekomme sie jedes Mal
Wenn ich in deine Augen schaue
Du wirst nicht aufhören, mir durch den Kopf zu gehen
Für den Rest unserer beiden Leben
Du gibst mir Schmetterlinge im Bauch
Und ich bekomme immer wieder
Schmetterlinge
Ich verliebe mich immer noch in dich
Jedes Mal wenn ich deine Augen sehe
Erinnere ich mich an das erste Mal
Als ich dich lächeln sah
Man sagte uns, wir seien jung und dumm
Wir wüssten nicht, was Liebe ist
Jetzt schau dir an, was aus uns geworden ist
Ich werde nicht aufhören, Schmetterlinge zu bekommen
Ich bekomme sie jedes Mal
Wenn ich in deine Augen schaue
Du hörst nicht auf, mir durch den Kopf zu gehen
Für den Rest unserer beiden Leben
Du gibst mir Schmetterlinge
Ich bekomme sie immer wieder (bekomme sie immer wieder)
Immer weiter (immer weiter)
Ich bekomme immer wieder (immer wieder)
Schmetterlinge
Wenn du den Raum betrittst
Bin ich so nervös wie an dem Tag, an dem ich dich traf
Ich habe dieses Kleid schon einmal an dir gesehen
Aber jedes Mal, wenn ich es sehe
Ich schwöre, es lässt mich dich nur noch mehr lieben
Und ich werde nicht aufhören, Schmetterlinge zu bekommen
Ich bekomme sie jedes Mal, ja
Ich bekomme sie jedes Mal
Ich werde nicht aufhören, Schmetterlinge zu bekommen
Ich bekomme sie jedes Mal
Ich schaue in deine Augen
Du wirst nicht aufhören, mir durch den Kopf zu gehen
Für den Rest unserer beiden Leben
Du gibst mir Schmetterlinge
Ich bekomme sie immer wieder (bekomme sie immer wieder)
Immer weiter (immer weiter)
Ich bekomme immer wieder (immer wieder)
Schmetterlinge
Ich bekomme immer wieder
Schmetterlinge
Mmm-mmm
Mi fai venire i brividi
In una giornata estiva, sì
Quando siamo sdraiati immobili
Ma fai correre il mio cuore
Mi terrai giovane
Quando saremo vecchi e grigi
So che il tempo passa
Ma alcune cose non cambiano
Non smetterò di avere farfalle allo stomaco
Le ho ogni volta
Che guardo nei tuoi occhi
Tu non smetterai di attraversare la mia mente
Per il resto delle nostre vite
Mi fai venire le farfalle allo stomaco
E continuo ad averle
Farfalle
Continuo ad innamorarmi di te
Ogni volta che vedo i tuoi occhi
Mi riporta al primo momento
In cui ti ho visto sorridere
Ci dicevano che eravamo giovani e sciocchi
Non sapevamo nulla dell'amore
Ora guarda tutte le cose che siamo diventati
Non smetterò di avere farfalle allo stomaco
Le ho ogni volta
Che guardo nei tuoi occhi
Tu non smetterai di attraversare la mia mente
Per il resto delle nostre vite
Mi fai venire le farfalle allo stomaco
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Farfalle
Quando entri nella stanza
Sono nervoso come il giorno in cui ti ho conosciuto
Ho già visto quel vestito addosso a te
Ma ogni volta che lo faccio
Giuro che ti amo ancora di più
E non smetterò di avere farfalle allo stomaco
Le ho ogni volta, sì
Le ho ogni volta
Non smetterò di avere farfalle alle stomaco
Le ho ogni volta
Che guardo nei tuoi occhi
Tu non smetterai di attraversare la mia mente
Per il resto delle nostre vite
Mi fai venire le farfalle allo stomaco
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Continuo ad averle (continuo ad averle)
Farfalle
Continuo ad averle
Farfalle
Mmm-mmm
君は僕に寒気を与えるかもしれない
夏の日に、そう
僕たちがじっと横たわっているとき
でも君は僕の心を高鳴らせる
僕を若く保つ
僕たちが年老いて神が白髪になっても
時間が進むことはわかっている
でも変わらないものもある
ドキドキするのを止めないんだ
毎回感じる
君の目を見つめるたびに
君は僕の心を駆け巡るのを止めない
僕たちの残りの人生のために
君は僕にドキドキをくれる
そして僕は感じ続ける
ドキドキを
僕はまだ君に恋をしている
君の目を見るたびに
それは僕を初めての頃に連れ戻す
君の笑顔を見た
僕たちは若くて愚かだと言われた
僕たちは愛について知らなかった
今、僕たちがどれだけ成長したかを見てごらん
ドキドキするのを止めないんだ
毎回感じる
君の目を見つめるたびに
君は僕の心を駆け巡るのを止めない
僕たちの残りの人生のために
君は僕にドキドキをくれる
そして僕は感じ続ける (感じ続ける)
感じ続ける (感じ続ける)
そして僕は感じ続ける (感じ続ける)
ドキドキを
君が部屋に入ってくると
僕は君に会った日と同じくらい緊張する
以前に君がそのドレスを着ているのを見たことがある
でも毎回緊張するんだ
本当さ、それは君の事をもっと好きにさせるだけさ
ドキドキするのを止めないんだ
毎回感じるんだ、そう
毎回感じるんだ
ドキドキするのを止めないんだ
毎回感じる
君の目を見つめるたびに
君は僕の心を駆け巡るのを止めない
僕たちの残りの人生のために
君は僕にドキドキをくれる
そして僕は感じ続ける (感じ続ける)
感じ続ける (感じ続ける)
そして僕は感じ続ける (感じ続ける)
ドキドキを
僕は感じ続ける
ドキドキを