Love Me Less [Remix]

Aaron Aguilar, Nolan Winfield Sipe, Roget Chahayed, Imad Roy El-Amine, Maxwell George Schneider, Kim Petras, Lukasz Gottwald, Mikael Marvin Temrowski

Lyrics Translation

Would you love me less?
If you knew the places that I've been?
If you knew the damage that I did?
Would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no, no

I got too much dirt to come clean
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Will you judge me? All my ugly?
I won't blame you if you do
No lies, don't wanna keep no secrets
Even if what I'ma say will you leave speechless
No secrets
If I introduce you to my demons, tell me

Baby, would you love me less
If you knew the places that I've been?
If you knew the damage that I did?
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
If I had a dollar for my sins?
If you knew the beds that I've been in?
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Would you love me less (less)
If I spent your cash (cash)
On designer bags? (Bags)
On a trip to france? (Oui)
150 thousand, and it's just the weekend
Would you love me more or love me less?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Would you love me less on Monday? Yeah
You know I always make it up to you, baby
Would you love me more?

Baby, would you love me less
If you knew the places that I've been?
If you knew the damage that I did?
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
If I had a dollar for my sins?
If you knew the beds that I've been in?
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Or would you love me more?
Or would you love me more?
(Would you love me more?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
And if I introduce you to my demons, tell me

Baby, you won't love me less
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
Oh, would you love me less?
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Would you love me less?
Você me amaria menos?
If you knew the places that I've been?
Se você soubesse os lugares onde estive?
If you knew the damage that I did?
Se você soubesse o dano que causei?
Would you love me less?
Você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
I got too much dirt to come clean
Tenho muita sujeira para me limpar
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Armários cheios de esqueletos que você não quer ver
Will you judge me? All my ugly?
Você me julgaria? Toda a minha feiura?
I won't blame you if you do
Não te culparia se você fizesse
No lies, don't wanna keep no secrets
Sem mentiras, não quero guardar segredos
Even if what I'ma say will you leave speechless
Mesmo que o que eu vou dizer te deixe sem palavras
No secrets
Sem segredos
If I introduce you to my demons, tell me
Se eu te apresentar aos meus demônios, me diga
Baby, would you love me less
Baby, você me amaria menos
If you knew the places that I've been?
Se você soubesse os lugares onde estive?
If you knew the damage that I did?
Se você soubesse o dano que causei?
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
Would you love me less
Você me amaria menos
If I had a dollar for my sins?
Se eu tivesse um dólar por cada pecado?
If you knew the beds that I've been in?
Se você soubesse as camas em que estive?
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Would you love me less (less)
Você me amaria menos (menos)
If I spent your cash (cash)
Se eu gastasse seu dinheiro (dinheiro)
On designer bags? (Bags)
Em bolsas de grife? (Bolsas)
On a trip to france? (Oui)
Em uma viagem para a França? (Oui)
150 thousand, and it's just the weekend
150 mil, e é só o fim de semana
Would you love me more or love me less?
Você me amaria mais ou me amaria menos?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Se eu batesse o carro no domingo (desculpe)
Would you love me less on Monday? Yeah
Você me amaria menos na segunda-feira? Sim
You know I always make it up to you, baby
Você sabe que eu sempre compenso você, baby
Would you love me more?
Você me amaria mais?
Baby, would you love me less
Baby, você me amaria menos
If you knew the places that I've been?
Se você soubesse os lugares onde estive?
If you knew the damage that I did?
Se você soubesse o dano que causei?
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
Would you love me less
Você me amaria menos
If I had a dollar for my sins?
Se eu tivesse um dólar por cada pecado?
If you knew the beds that I've been in?
Se você soubesse as camas em que estive?
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Or would you love me more?
Ou você me amaria mais?
Or would you love me more?
Ou você me amaria mais?
(Would you love me more?)
(Você me amaria mais?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
Se você soubesse a pessoa que eu era, sim sim (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
Se você soubesse o poder do seu amor para me mudar
And if I introduce you to my demons, tell me
E se eu te apresentar aos meus demônios, me diga
Baby, you won't love me less
Baby, você não me amaria menos
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
Se você soubesse os lugares onde estive (se você soubesse os lugares)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
Se você soubesse o dano que causei? (O problema em que estou)
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não
Would you love me less
Você me amaria menos
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
Se eu tivesse um dólar por cada pecado? (Um dólar por cada pecado, agora)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
Se você soubesse as camas em que estive? (Oh whoa)
Oh, would you love me less?
Oh, você me amaria menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Would you love me less?
¿Me amarías menos?
If you knew the places that I've been?
¿Si supieras los lugares en los que he estado?
If you knew the damage that I did?
¿Si supieras el daño que he hecho?
Would you love me less?
¿Me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I got too much dirt to come clean
Tengo demasiada suciedad para limpiar
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Armarios llenos de esqueletos que no quieres ver
Will you judge me? All my ugly?
¿Me juzgarías? ¿Todo mi feo?
I won't blame you if you do
No te culparía si lo haces
No lies, don't wanna keep no secrets
No mentiras, no quiero guardar secretos
Even if what I'ma say will you leave speechless
Incluso si lo que voy a decir te deja sin palabras
No secrets
No secretos
If I introduce you to my demons, tell me
Si te presento a mis demonios, dime
Baby, would you love me less
Cariño, ¿me amarías menos?
If you knew the places that I've been?
¿Si supieras los lugares en los que he estado?
If you knew the damage that I did?
¿Si supieras el daño que he hecho?
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
¿Me amarías menos?
If I had a dollar for my sins?
¿Si tuviera un dólar por mis pecados?
If you knew the beds that I've been in?
¿Si supieras las camas en las que he estado?
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less (less)
¿Me amarías menos (menos)?
If I spent your cash (cash)
¿Si gastara tu dinero (dinero)?
On designer bags? (Bags)
¿En bolsos de diseñador? (Bolsos)
On a trip to france? (Oui)
¿En un viaje a Francia? (Sí)
150 thousand, and it's just the weekend
150 mil, y es solo el fin de semana
Would you love me more or love me less?
¿Me amarías más o me amarías menos?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Si choco el coche el domingo (lo siento)
Would you love me less on Monday? Yeah
¿Me amarías menos el lunes? Sí
You know I always make it up to you, baby
Sabes que siempre te lo compenso, cariño
Would you love me more?
¿Me amarías más?
Baby, would you love me less
Cariño, ¿me amarías menos?
If you knew the places that I've been?
¿Si supieras los lugares en los que he estado?
If you knew the damage that I did?
¿Si supieras el daño que he hecho?
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
¿Me amarías menos?
If I had a dollar for my sins?
¿Si tuviera un dólar por mis pecados?
If you knew the beds that I've been in?
¿Si supieras las camas en las que he estado?
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Or would you love me more?
¿O me amarías más?
Or would you love me more?
¿O me amarías más?
(Would you love me more?)
(¿Me amarías más?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
Si supieras la persona que era, sí sí (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
Si supieras el poder de tu amor para cambiarme
And if I introduce you to my demons, tell me
Y si te presento a mis demonios, dime
Baby, you won't love me less
Cariño, no me amarías menos
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
Si supieras los lugares en los que he estado (si supieras los lugares)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
¿Si supieras el daño que he hecho? (El problema en el que estoy)
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
¿Me amarías menos?
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
¿Si tuviera un dólar por mis pecados? (Un dólar por mis pecados, ahora)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
¿Si supieras las camas en las que he estado? (Oh vaya)
Oh, would you love me less?
Oh, ¿me amarías menos?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less?
M'aimerais-tu moins?
If you knew the places that I've been?
Si tu savais les endroits où j'ai été?
If you knew the damage that I did?
Si tu connaissais les dégâts que j'ai causés?
Would you love me less?
M'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
I got too much dirt to come clean
J'ai trop de saleté pour me nettoyer
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Des placards pleins de squelettes que tu ne veux pas voir
Will you judge me? All my ugly?
Me jugeras-tu? Toute ma laideur?
I won't blame you if you do
Je ne te blâmerai pas si tu le fais
No lies, don't wanna keep no secrets
Pas de mensonges, je ne veux pas garder de secrets
Even if what I'ma say will you leave speechless
Même si ce que je vais dire te laissera sans voix
No secrets
Pas de secrets
If I introduce you to my demons, tell me
Si je te présente mes démons, dis-moi
Baby, would you love me less
Bébé, m'aimerais-tu moins
If you knew the places that I've been?
Si tu savais les endroits où j'ai été?
If you knew the damage that I did?
Si tu connaissais les dégâts que j'ai causés?
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
Would you love me less
M'aimerais-tu moins
If I had a dollar for my sins?
Si j'avais un dollar pour mes péchés?
If you knew the beds that I've been in?
Si tu savais les lits dans lesquels j'ai été?
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Would you love me less (less)
M'aimerais-tu moins (moins)
If I spent your cash (cash)
Si je dépensais ton argent (argent)
On designer bags? (Bags)
Pour des sacs de designer? (Sacs)
On a trip to france? (Oui)
Pour un voyage en France? (Oui)
150 thousand, and it's just the weekend
150 mille, et ce n'est que le week-end
Would you love me more or love me less?
M'aimerais-tu plus ou moins?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Si je crashais la voiture le dimanche (désolé)
Would you love me less on Monday? Yeah
M'aimerais-tu moins le lundi? Oui
You know I always make it up to you, baby
Tu sais que je me rattrape toujours auprès de toi, bébé
Would you love me more?
M'aimerais-tu plus?
Baby, would you love me less
Bébé, m'aimerais-tu moins
If you knew the places that I've been?
Si tu savais les endroits où j'ai été?
If you knew the damage that I did?
Si tu connaissais les dégâts que j'ai causés?
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
Would you love me less
M'aimerais-tu moins
If I had a dollar for my sins?
Si j'avais un dollar pour mes péchés?
If you knew the beds that I've been in?
Si tu savais les lits dans lesquels j'ai été?
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Or would you love me more?
Ou m'aimerais-tu plus?
Or would you love me more?
Ou m'aimerais-tu plus?
(Would you love me more?)
(M'aimerais-tu plus?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
Si tu connaissais la personne que j'étais, ouais ouais (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
Si tu connaissais le pouvoir de ton amour pour me changer
And if I introduce you to my demons, tell me
Et si je te présente mes démons, dis-moi
Baby, you won't love me less
Bébé, tu ne m'aimerais pas moins
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
Si tu savais les endroits où j'ai été (si tu connaissais les endroits)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
Si tu connaissais les dégâts que j'ai causés? (Les ennuis dans lesquels je suis)
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
Would you love me less
M'aimerais-tu moins
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
Si j'avais un dollar pour mes péchés? (Un dollar pour mes péchés, maintenant)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
Si tu savais les lits dans lesquels j'ai été? (Oh whoa)
Oh, would you love me less?
Oh, m'aimerais-tu moins?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Would you love me less?
Würdest du mich weniger lieben?
If you knew the places that I've been?
Wenn du wüsstest, an welchen Orten ich war?
If you knew the damage that I did?
Wenn du wüsstest, welchen Schaden ich angerichtet habe?
Would you love me less?
Würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
I got too much dirt to come clean
Ich habe zu viel Dreck, um sauber zu kommen
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Schränke voller Skelette, die du nicht sehen willst
Will you judge me? All my ugly?
Wirst du mich beurteilen? All meine Hässlichkeit?
I won't blame you if you do
Ich würde dir keinen Vorwurf machen, wenn du es tust
No lies, don't wanna keep no secrets
Keine Lügen, will keine Geheimnisse bewahren
Even if what I'ma say will you leave speechless
Auch wenn das, was ich sagen werde, dich sprachlos macht
No secrets
Keine Geheimnisse
If I introduce you to my demons, tell me
Wenn ich dich meinen Dämonen vorstelle, sag mir
Baby, would you love me less
Baby, würdest du mich weniger lieben
If you knew the places that I've been?
Wenn du wüsstest, an welchen Orten ich war?
If you knew the damage that I did?
Wenn du wüsstest, welchen Schaden ich angerichtet habe?
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Would you love me less
Würdest du mich weniger lieben
If I had a dollar for my sins?
Wenn ich einen Dollar für meine Sünden hätte?
If you knew the beds that I've been in?
Wenn du wüsstest, in welchen Betten ich war?
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Would you love me less (less)
Würdest du mich weniger lieben (weniger)
If I spent your cash (cash)
Wenn ich dein Geld ausgebe (Geld)
On designer bags? (Bags)
Für Designer-Taschen? (Taschen)
On a trip to france? (Oui)
Für eine Reise nach Frankreich? (Oui)
150 thousand, and it's just the weekend
150 Tausend, und es ist erst Wochenende
Would you love me more or love me less?
Würdest du mich mehr oder weniger lieben?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Wenn ich das Auto am Sonntag schrotte (Entschuldigung)
Would you love me less on Monday? Yeah
Würdest du mich am Montag weniger lieben? Ja
You know I always make it up to you, baby
Du weißt, ich mache es immer wieder gut bei dir, Baby
Would you love me more?
Würdest du mich mehr lieben?
Baby, would you love me less
Baby, würdest du mich weniger lieben
If you knew the places that I've been?
Wenn du wüsstest, an welchen Orten ich war?
If you knew the damage that I did?
Wenn du wüsstest, welchen Schaden ich angerichtet habe?
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Would you love me less
Würdest du mich weniger lieben
If I had a dollar for my sins?
Wenn ich einen Dollar für meine Sünden hätte?
If you knew the beds that I've been in?
Wenn du wüsstest, in welchen Betten ich war?
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Or would you love me more?
Oder würdest du mich mehr lieben?
Or would you love me more?
Oder würdest du mich mehr lieben?
(Would you love me more?)
(Würdest du mich mehr lieben?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
Wenn du die Person kennen würdest, die ich war, ja ja (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
Wenn du die Kraft deiner Liebe kennen würdest, mich zu verändern
And if I introduce you to my demons, tell me
Und wenn ich dich meinen Dämonen vorstelle, sag mir
Baby, you won't love me less
Baby, du würdest mich nicht weniger lieben
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
Wenn du wüsstest, an welchen Orten ich war (wenn du die Orte kennen würdest)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
Wenn du wüsstest, welchen Schaden ich angerichtet habe? (Die Schwierigkeiten, in denen ich stecke)
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Would you love me less
Würdest du mich weniger lieben
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
Wenn ich einen Dollar für meine Sünden hätte? (Einen Dollar für meine Sünden, jetzt)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
Wenn du wüsstest, in welchen Betten ich war? (Oh whoa)
Oh, would you love me less?
Oh, würdest du mich weniger lieben?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Would you love me less?
Mi ameresti di meno?
If you knew the places that I've been?
Se conoscessi i posti in cui sono stato?
If you knew the damage that I did?
Se conoscessi il danno che ho fatto?
Would you love me less?
Mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I got too much dirt to come clean
Ho troppa sporcizia per venire pulito
Closets full of skeletons that you don't wanna see
Armadi pieni di scheletri che non vuoi vedere
Will you judge me? All my ugly?
Mi giudicherai? Tutta la mia bruttezza?
I won't blame you if you do
Non ti biasimerei se lo facessi
No lies, don't wanna keep no secrets
Nessuna bugia, non voglio tenere segreti
Even if what I'ma say will you leave speechless
Anche se quello che dirò ti lascerà senza parole
No secrets
Nessun segreto
If I introduce you to my demons, tell me
Se ti presentassi i miei demoni, dimmi
Baby, would you love me less
Tesoro, mi ameresti di meno
If you knew the places that I've been?
Se conoscessi i posti in cui sono stato?
If you knew the damage that I did?
Se conoscessi il danno che ho fatto?
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
Mi ameresti di meno
If I had a dollar for my sins?
Se avessi un dollaro per i miei peccati?
If you knew the beds that I've been in?
Se conoscessi i letti in cui sono stato?
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less (less)
Mi ameresti di meno (meno)
If I spent your cash (cash)
Se spendessi i tuoi soldi (soldi)
On designer bags? (Bags)
Per borse di design? (Borse)
On a trip to france? (Oui)
Per un viaggio in Francia? (Oui)
150 thousand, and it's just the weekend
150 mila, ed è solo il fine settimana
Would you love me more or love me less?
Mi ameresti di più o di meno?
If I crash the car on Sunday (sorry)
Se distruggessi la macchina la domenica (scusa)
Would you love me less on Monday? Yeah
Mi ameresti di meno il lunedì? Sì
You know I always make it up to you, baby
Sai che ti ripago sempre, tesoro
Would you love me more?
Mi ameresti di più?
Baby, would you love me less
Tesoro, mi ameresti di meno
If you knew the places that I've been?
Se conoscessi i posti in cui sono stato?
If you knew the damage that I did?
Se conoscessi il danno che ho fatto?
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
Mi ameresti di meno
If I had a dollar for my sins?
Se avessi un dollaro per i miei peccati?
If you knew the beds that I've been in?
Se conoscessi i letti in cui sono stato?
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Or would you love me more?
O mi ameresti di più?
Or would you love me more?
O mi ameresti di più?
(Would you love me more?)
(Mi ameresti di più?)
If you knew the person that I was, yeah yeah (woo-ah)
Se conoscessi la persona che ero, sì sì (woo-ah)
If you knew the power of your love to change me
Se conoscessi il potere del tuo amore per cambiarmi
And if I introduce you to my demons, tell me
E se ti presentassi i miei demoni, dimmi
Baby, you won't love me less
Tesoro, non mi ameresti di meno
If you knew the places that I've been (if you knew the places)
Se conoscessi i posti in cui sono stato (se conoscessi i posti)
If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)
Se conoscessi il danno che ho fatto? (I guai in cui mi trovo)
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Would you love me less
Mi ameresti di meno
If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)
Se avessi un dollaro per i miei peccati? (Un dollaro per i miei peccati, ora)
If you knew the beds that I've been in? (Oh whoa)
Se conoscessi i letti in cui sono stato? (Oh whoa)
Oh, would you love me less?
Oh, mi ameresti di meno?
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Most popular songs of MAX

Other artists of Contemporary R&B