Victor Hugo Oliveira Do Nascimento, Felipe Laurindo De Carvalho, Pedro Starling Duarte, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Oh, fé
Cabelim na voz
Pep no beat, Felp 22
Mano Xamã
(Oh, fé)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver
Yeah, yeah, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Pegada de favelado em cima das bandida
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Nós embrazado fica de marola
Comendo piranha vinte e quatro hora
Dia de baile, todas elas joga
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
E se envolver com a tropa
E se envolver com a tropa
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Chama na garupa da Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
O beco do gueto é meu divã
Nossa liberdade é talismã
Dedo pro ar estilo baile funk
Como se não houvesse amanhã
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Acerto tipo Sniper
Lanço o kit da Nike
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Hennessy no conhaque
Elas querem dezoito quilate
Preparado pro fight
Vou no flow de Mike Tyson
Vitória é o alvo, vou
E acelero o Volvo
Pivete problema
Convoca que eu resolvo
Ela se apaixona
Chama de cachorro louco
Princesa bandida
Eu peço, marca mais um pouco
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
E disse que era toda errada e tchau
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
O super bad supernatural
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Quarenta e quatro latão
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Me amando de peça na mão
Atrás das orelha o balão
Mangueira do Jamelão
Pra quem que ela joga, me fala?
Rebola essa bunda no cano doidão
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Me diz aonde eu vou te ver
Yeah, oh oh
(Little Hair)
Oh, fé
Oh, faith
Cabelim na voz
Little Hair on the voice
Pep no beat, Felp 22
Pep on the beat, Felp 22
Mano Xamã
Brother Shaman
(Oh, fé)
(Oh, faith)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Tell me where I'm going to see you? Oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Tell me where I'm going to see you? Oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver
Tell me where I'm going to see you
Yeah, yeah, ohm
Yeah, yeah, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
It's unbelievable how they don't believe
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Little Hair making trap, ruining your life
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Commanding the debauchery, making noise with these young girls
Pegada de favelado em cima das bandida
Grip of the slum dweller on top of the bandits
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santa Marta is very peaceful, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Santo Amaro, Pereira, in Fallet it's leisure
Nós embrazado fica de marola
We get high and chill
Comendo piranha vinte e quatro hora
Eating piranha twenty-four hours
Dia de baile, todas elas joga
On dance day, all of them play
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
They want mischief and to get involved with the troop
E se envolver com a tropa
And to get involved with the troop
E se envolver com a tropa
And to get involved with the troop
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Tell me where I'm going to see you? Oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Tell me where I'm going to see you? Oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver
Tell me where I'm going to see you
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Number ten shirt, Vietnam team
Chama na garupa da Titan
Call on the back of the Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Like Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
Dangerous troop is our clan
O beco do gueto é meu divã
The alley of the ghetto is my divan
Nossa liberdade é talismã
Our freedom is a talisman
Dedo pro ar estilo baile funk
Finger in the air style funk dance
Como se não houvesse amanhã
As if there were no tomorrow
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Open your arms and fly like a plane (plane)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
From the top of the slab, nothing leaves the vision, no
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Save Santa Marta, relic of the heart
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Brother Little Hair, how are Galo and Peacock?
Acerto tipo Sniper
I hit like a Sniper
Lanço o kit da Nike
I launch the Nike kit
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Worm that's in evil wants to hit like Jason (like Jason)
Hennessy no conhaque
Hennessy in the cognac
Elas querem dezoito quilate
They want eighteen carats
Preparado pro fight
Ready for the fight
Vou no flow de Mike Tyson
I go on Mike Tyson's flow
Vitória é o alvo, vou
Victory is the target, I go
E acelero o Volvo
And I accelerate the Volvo
Pivete problema
Problematic kid
Convoca que eu resolvo
Call and I solve
Ela se apaixona
She falls in love
Chama de cachorro louco
Calls me a mad dog
Princesa bandida
Bandit princess
Eu peço, marca mais um pouco
I ask, mark a little more
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Tell me where I'm going to see you? oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Tell me where I'm going to see you? oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver
Tell me where I'm going to see you
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Ahn, it's funk, it's rap, it's kunk, it's Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
I keep being evil with Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
She comes grabbing my dick
E disse que era toda errada e tchau
And said she was all wrong and bye
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Come to the trap, come to my backyard
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Come to the countryside, come to Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
Girl, the boss is a very bad guy
O super bad supernatural
The super bad supernatural
Funk, Jack Daniels
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Slum dweller, Genius, crowded show
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Awards, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Forty-four thieves
Quarenta e quatro latão
Forty-four cans
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Forty-four bandits stealing my wave
Me amando de peça na mão
Loving me with a gun in hand
Atrás das orelha o balão
Behind the ears the balloon
Mangueira do Jamelão
Jamelão's hose
Pra quem que ela joga, me fala?
Who is she playing for, tell me?
Rebola essa bunda no cano doidão
Shake that ass on the crazy pipe
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
In the slutty vibe, in the vibe of Frank and Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uh, king's life, dog's life
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Uai, who is this guy, damn, give me the vision
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
We live a crazy life and we dream while awake
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror of the cowards and I'm the boss of these piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Tell me where I'm going to see you? oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Shaman, Shaman, Felp, and call Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Tell me where I'm going to see you, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Tell me where I'm going to see you? oh, faith
Me diz aonde eu vou te ver
Tell me where I'm going to see you
Yeah, oh oh
Yeah, oh oh
(Little Hair)
(Little Hair)
Oh, fé
Oh, fe
Cabelim na voz
Cabelim en la voz
Pep no beat, Felp 22
Pep en el ritmo, Felp 22
Mano Xamã
Hermano Xamã
(Oh, fé)
(Oh, fe)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dime dónde te voy a ver? Oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dime dónde te voy a ver? Oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver
Dime dónde te voy a ver
Yeah, yeah, ohm
Sí, sí, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
Es increíble cómo no creen
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Cabelim haciendo trap, arruinando tu vida
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Comandando la fiesta, haciendo ruido con estas chicas
Pegada de favelado em cima das bandida
Actitud de favelado con las bandidas
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santa Marta está en paz, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Santo Amaro, la Pereira, en Fallet es ocio
Nós embrazado fica de marola
Nosotros encendidos nos relajamos
Comendo piranha vinte e quatro hora
Comiendo perras veinticuatro horas
Dia de baile, todas elas joga
Día de baile, todas ellas juegan
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
Quieren travesuras y se involucran con la tropa
E se envolver com a tropa
Y se involucran con la tropa
E se envolver com a tropa
Y se involucran con la tropa
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dime dónde te voy a ver? Oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dime dónde te voy a ver? Oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver
Dime dónde te voy a ver
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Camisa diez, equipo Vietnam
Chama na garupa da Titan
Llama en la parte trasera de la Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Estilo Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
Tropa peligrosa es nuestro clan
O beco do gueto é meu divã
El callejón del gueto es mi diván
Nossa liberdade é talismã
Nuestra libertad es talismán
Dedo pro ar estilo baile funk
Dedo en el aire estilo baile funk
Como se não houvesse amanhã
Como si no hubiera mañana
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Abre tus brazos y vuela como avión (avión)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
Desde lo alto del tejado, nada escapa a la vista, no
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Salve Santa Marta, reliquia del corazón
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Hermano Cabelim, cómo están Galo y Pavão?
Acerto tipo Sniper
Acertando como un francotirador
Lanço o kit da Nike
Lanzo el kit de Nike
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Gusano que está en la maldad quiere golpear como Jason (como Jason)
Hennessy no conhaque
Hennessy en el coñac
Elas querem dezoito quilate
Ellas quieren dieciocho quilates
Preparado pro fight
Preparado para la pelea
Vou no flow de Mike Tyson
Voy en el flow de Mike Tyson
Vitória é o alvo, vou
La victoria es el objetivo, voy
E acelero o Volvo
Y acelero el Volvo
Pivete problema
Chico problema
Convoca que eu resolvo
Convoca que yo resuelvo
Ela se apaixona
Ella se enamora
Chama de cachorro louco
Me llama perro loco
Princesa bandida
Princesa bandida
Eu peço, marca mais um pouco
Yo pido, marca un poco más
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dime dónde te voy a ver? oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dime dónde te voy a ver? oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver
Dime dónde te voy a ver
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Ahn, es el funk, es el rap, es el kunk, es Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
Sigo malvado con Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
Ella viene agarrándome el pene
E disse que era toda errada e tchau
Y dijo que era toda una equivocada y adiós
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Ven al trap, ven a mi patio
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Ven al campo, ven al Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
Chica, el jefe es un tipo muy malo
O super bad supernatural
El super malo sobrenatural
Funk, Jack Daniels
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Favelado, Genius, show lleno
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Premios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Cuarenta y cuatro ladrones
Quarenta e quatro latão
Cuarenta y cuatro latas
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Cuarenta y cuatro bandidas robando mi onda
Me amando de peça na mão
Amándome con la pieza en la mano
Atrás das orelha o balão
Detrás de las orejas el globo
Mangueira do Jamelão
Manguera de Jamelão
Pra quem que ela joga, me fala?
¿Para quién juega ella, me dices?
Rebola essa bunda no cano doidão
Mueve ese trasero en el tubo loco
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
En el pique putón, en el pique de Frank y Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uh, vida de rey, vida de perro
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Uai, ¿quién es ese tipo, carajo, me pasas la visión?
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Somos vida loca y soñamos despiertos
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror de los cobardes y soy el jefe de estas perras
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dime dónde te voy a ver? oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, el Felp, y llama a Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dime dónde te voy a ver, bebé?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dime dónde te voy a ver? oh, fe
Me diz aonde eu vou te ver
Dime dónde te voy a ver
Yeah, oh oh
Sí, oh oh
(Little Hair)
(Little Hair)
Oh, fé
Oh, foi
Cabelim na voz
Cabelim dans la voix
Pep no beat, Felp 22
Pep sur le beat, Felp 22
Mano Xamã
Frère Xamã
(Oh, fé)
(Oh, foi)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? Oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? Oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver
Dis-moi où je vais te voir
Yeah, yeah, ohm
Ouais, ouais, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
Incroyable comment ils ne croient pas
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Cabelim fait du trap, ruinant ta vie
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Commandant la puterie, faisant du bruit avec ces petites
Pegada de favelado em cima das bandida
Prise de favelado sur les bandits
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santa Marta est en paix, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Santo Amaro, la Pereira, au Fallet c'est la détente
Nós embrazado fica de marola
Nous enflammés restons tranquilles
Comendo piranha vinte e quatro hora
Mangeant des piranhas vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Dia de baile, todas elas joga
Jour de bal, toutes se jettent
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
Veulent de la débauche et s'impliquer avec la troupe
E se envolver com a tropa
Et s'impliquer avec la troupe
E se envolver com a tropa
Et s'impliquer avec la troupe
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? Oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? Oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver
Dis-moi où je vais te voir
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Maillot dix, équipe Vietnam
Chama na garupa da Titan
Appelle sur le porte-bagages de la Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Comme Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
Troupe dangereuse est notre clan
O beco do gueto é meu divã
La ruelle du ghetto est mon divan
Nossa liberdade é talismã
Notre liberté est un talisman
Dedo pro ar estilo baile funk
Doigt en l'air style bal funk
Como se não houvesse amanhã
Comme s'il n'y avait pas de lendemain
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Ouvre tes bras et vole comme un avion (avion)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
Du haut de la dalle, rien n'échappe à la vision, non
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Salut Santa Marta, relique du cœur
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Frère Cabelim, comment vont Galo et Pavão ?
Acerto tipo Sniper
Je règle comme un Sniper
Lanço o kit da Nike
Je lance le kit de Nike
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Ver qui est dans la méchanceté veut frapper comme Jason (comme Jason)
Hennessy no conhaque
Hennessy dans le cognac
Elas querem dezoito quilate
Elles veulent dix-huit carats
Preparado pro fight
Prêt pour le combat
Vou no flow de Mike Tyson
Je vais sur le flow de Mike Tyson
Vitória é o alvo, vou
La victoire est la cible, je vais
E acelero o Volvo
Et j'accélère le Volvo
Pivete problema
Gamin problème
Convoca que eu resolvo
Appelle-moi, je résous
Ela se apaixona
Elle tombe amoureuse
Chama de cachorro louco
Appelle-moi chien fou
Princesa bandida
Princesse bandit
Eu peço, marca mais um pouco
Je demande, marque un peu plus
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver
Dis-moi où je vais te voir
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Ahn, c'est le funk, c'est le rap, c'est le kunk, c'est le Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
Je continue méchant avec Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
Elle vient en me touchant le sexe
E disse que era toda errada e tchau
Et dit qu'elle était toute fausse et au revoir
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Viens au trap, viens dans ma cour
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Viens à la campagne, viens au Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
Mademoiselle, le chef est un homme très mauvais
O super bad supernatural
Le super bad surnaturel
Funk, Jack Daniels
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Favelado, Genius, show complet
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Prix, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Quarante-quatre voleurs
Quarenta e quatro latão
Quarante-quatre canettes
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Quarante-quatre bandits volant ma vague
Me amando de peça na mão
M'aimant avec une pièce à la main
Atrás das orelha o balão
Derrière l'oreille le ballon
Mangueira do Jamelão
Tuyau de Jamelão
Pra quem que ela joga, me fala?
Pour qui elle joue, dis-moi ?
Rebola essa bunda no cano doidão
Elle fait rebondir ce cul sur le canon fou
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
Dans le rythme du putain, dans le rythme de Frank et Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uh, vie de roi, vie de chien
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Eh, qui est ce gars, bordel, donne-moi la vision
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Nous sommes des fous et nous rêvons éveillés
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terreur des lâches et je suis le chef de ces piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, le Felp, et appelle le Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dis-moi où je vais te voir, bébé ?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dis-moi où je vais te voir ? oh, foi
Me diz aonde eu vou te ver
Dis-moi où je vais te voir
Yeah, oh oh
Ouais, oh oh
(Little Hair)
(Little Hair)
Oh, fé
Oh, Glaube
Cabelim na voz
Kleine Stimme
Pep no beat, Felp 22
Pep im Beat, Felp 22
Mano Xamã
Bruder Xamã
(Oh, fé)
(Oh, Glaube)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? Oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? Oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver
Sag mir, wo ich dich sehen werde
Yeah, yeah, ohm
Ja, ja, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
Es ist unglaublich, wie sie nicht glauben
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Kleiner macht Trap, zerstört dein Leben
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Befehl über die Unordnung, Lärm um diese jungen Mädchen
Pegada de favelado em cima das bandida
Favela-Griff auf den Verbrecherinnen
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santa Marta ist sehr friedlich, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Santo Amaro, die Pereira, in Fallet ist es Freizeit
Nós embrazado fica de marola
Wir sind aufgeheizt und entspannt
Comendo piranha vinte e quatro hora
Essen Piranhas 24 Stunden am Tag
Dia de baile, todas elas joga
Tag des Tanzes, alle werfen sich hin
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
Sie wollen Unfug und sich mit der Truppe einlassen
E se envolver com a tropa
Und sich mit der Truppe einlassen
E se envolver com a tropa
Und sich mit der Truppe einlassen
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? Oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? Oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver
Sag mir, wo ich dich sehen werde
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Hemd zehn, Team Vietnam
Chama na garupa da Titan
Ruf auf dem Rücksitz der Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Wie Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
Gefährliche Truppe ist unser Clan
O beco do gueto é meu divã
Die Gasse des Ghettos ist meine Couch
Nossa liberdade é talismã
Unsere Freiheit ist ein Talisman
Dedo pro ar estilo baile funk
Finger in der Luft im Stil von Baile Funk
Como se não houvesse amanhã
Als ob es kein Morgen gäbe
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Breite deine Arme aus und fliege wie ein Flugzeug (Flugzeug)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
Von der Spitze des Daches, nichts entgeht der Sicht, nein
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Grüße Santa Marta, Schatz des Herzens
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Bruder Kleiner, wie geht es Galo und Pavão?
Acerto tipo Sniper
Treffsicher wie ein Scharfschütze
Lanço o kit da Nike
Ich werfe das Nike-Set
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Wurm, der Böses will, will zuschlagen wie Jason (wie Jason)
Hennessy no conhaque
Hennessy im Cognac
Elas querem dezoito quilate
Sie wollen achtzehn Karat
Preparado pro fight
Bereit für den Kampf
Vou no flow de Mike Tyson
Ich gehe im Flow von Mike Tyson
Vitória é o alvo, vou
Sieg ist das Ziel, ich gehe
E acelero o Volvo
Und beschleunige den Volvo
Pivete problema
Problematischer Junge
Convoca que eu resolvo
Ruf mich an, ich löse es
Ela se apaixona
Sie verliebt sich
Chama de cachorro louco
Nennt mich verrückten Hund
Princesa bandida
Verbrecherprinzessin
Eu peço, marca mais um pouco
Ich bitte, markiere noch ein bisschen
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver
Sag mir, wo ich dich sehen werde
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Ahn, es ist der Funk, es ist der Rap, es ist der Kunk, es ist der Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
Ich bleibe böse mit Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
Sie kommt und fasst meinen Schwanz an
E disse que era toda errada e tchau
Und sagte, dass sie ganz falsch war und tschüss
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Komm zum Trap, komm in meinen Hinterhof
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Komm aufs Land, komm zum Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
Mädchen, der Chef ist ein sehr böser Mann
O super bad supernatural
Der übernatürlich böse Super
Funk, Jack Daniels
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Favela-Bewohner, Genius, ausverkaufte Show
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Preise, Hasch, Mary Jane, Kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Vierundvierzig Diebe
Quarenta e quatro latão
Vierundvierzig Dosen
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Vierundvierzig Verbrecherinnen stehlen meine Welle
Me amando de peça na mão
Lieben mich mit Waffe in der Hand
Atrás das orelha o balão
Hinter den Ohren der Ballon
Mangueira do Jamelão
Jamelão's Schlauch
Pra quem que ela joga, me fala?
Für wen wirft sie, sag mir?
Rebola essa bunda no cano doidão
Schüttle diesen Hintern auf dem verrückten Rohr
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
Im Stil des Hurensohns, im Stil von Frank und Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uh, Leben eines Königs, Leben eines Hundes
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Uai, wer ist dieser Kerl, verdammt, gib mir die Sicht
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Wir leben ein verrücktes Leben und träumen wach
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terror für die Feiglinge und ich bin der Chef dieser Piranhas
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, der Felp, und ruf den Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Sag mir, wo ich dich sehen werde, Baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Sag mir, wo ich dich sehen werde? oh, Glaube
Me diz aonde eu vou te ver
Sag mir, wo ich dich sehen werde
Yeah, oh oh
Ja, oh oh
(Little Hair)
(Little Hair)
Oh, fé
Oh, fede
Cabelim na voz
Cabelim nella voce
Pep no beat, Felp 22
Pep nel beat, Felp 22
Mano Xamã
Fratello Xamã
(Oh, fé)
(Oh, fede)
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? Oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? Oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver
Dimmi dove ti vedrò
Yeah, yeah, ohm
Yeah, yeah, ohm
Inacredi'tá vel como eles não acredita
Incredibile come non credono
Cabelim fazendo trap, acabando com a sua vida
Cabelim fa trap, rovinando la tua vita
Comandando a putaria, barulhando essas novinha
Comandando la puttanella, facendo rumore con queste giovani
Pegada de favelado em cima das bandida
Preso dal favelado sopra le bandite
Santa Marta 'tá mó paz, Tabajara, PPG
Santa Marta è in pace, Tabajara, PPG
Santo Amaro, a Pereira, no Fallet 'tá lazer
Santo Amaro, la Pereira, a Fallet è relax
Nós embrazado fica de marola
Noi infiammati siamo tranquilli
Comendo piranha vinte e quatro hora
Mangiando piranha ventiquattro ore
Dia de baile, todas elas joga
Giorno di ballo, tutte loro giocano
Quer sacanagem e se envolver com a tropa
Vogliono oscenità e coinvolgersi con la truppa
E se envolver com a tropa
E coinvolgersi con la truppa
E se envolver com a tropa
E coinvolgersi con la truppa
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? Oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? Oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? Oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver
Dimmi dove ti vedrò
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Camisa dez, time Vietnã
Maglia dieci, squadra Vietnam
Chama na garupa da Titan
Chiama sulla sella della Titan
Pique Neymar, Paris Saint-Germain
Come Neymar, Paris Saint-Germain
Tropa perigosa é nosso clã
Truppa pericolosa è il nostro clan
O beco do gueto é meu divã
Il vicolo del ghetto è il mio divano
Nossa liberdade é talismã
La nostra libertà è un talismano
Dedo pro ar estilo baile funk
Dito in aria stile baile funk
Como se não houvesse amanhã
Come se non ci fosse un domani
Abra seus braço e voe igual avião (avião)
Apri le tue braccia e vola come un aereo (aereo)
Do alto da laje, nada sai da visão, não
Dall'alto del lastrico, nulla esce dalla vista, no
Salve Santa Marta, relíquia do coração
Salve Santa Marta, reliquia del cuore
Mano Cabelim, como é que 'tá Galo e Pavão?
Fratello Cabelim, come stanno Galo e Pavão?
Acerto tipo Sniper
Colpo preciso come un cecchino
Lanço o kit da Nike
Lancio il kit della Nike
Verme que 'tá na maldade quer dar baque igual Jason (igual Jason)
Verme che è nella malvagità vuole colpire come Jason (come Jason)
Hennessy no conhaque
Hennessy nel cognac
Elas querem dezoito quilate
Loro vogliono diciotto carati
Preparado pro fight
Pronto per il combattimento
Vou no flow de Mike Tyson
Vado con il flusso di Mike Tyson
Vitória é o alvo, vou
La vittoria è l'obiettivo, vado
E acelero o Volvo
E accelero il Volvo
Pivete problema
Ragazzo problematico
Convoca que eu resolvo
Convoca che io risolvo
Ela se apaixona
Lei si innamora
Chama de cachorro louco
Mi chiama cane pazzo
Princesa bandida
Principessa bandita
Eu peço, marca mais um pouco
Io chiedo, segna un po' di più
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver
Dimmi dove ti vedrò
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Ahn, é o funk, é o rap, é o kunk, é o Jack Bauer
Ahn, è il funk, è il rap, è il kunk, è Jack Bauer
Sigo malvadão de Sig Sauer (Sig Sauer)
Continuo cattivo con Sig Sauer (Sig Sauer)
Ela vem pegando no meu pau
Lei viene toccando il mio cazzo
E disse que era toda errada e tchau
E ha detto che era tutta sbagliata e ciao
Vem pro trap, vem pro meu quintal
Vieni al trap, vieni nel mio cortile
Vem pra roça, vem pro Vidigal
Vieni in campagna, vieni a Vidigal
Moça, o chefe é um cara muito mau
Signorina, il capo è un uomo molto cattivo
O super bad supernatural
Il super cattivo soprannaturale
Funk, Jack Daniels
Funk, Jack Daniels
Favelado, Genius, show lotado
Favelado, Genius, spettacolo esaurito
Prêmios, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Premi, hash, Mary Jane, kush, Hennessy, Hennessy
Quarenta e quatro ladrão
Quarantaquattro ladri
Quarenta e quatro latão
Quarantaquattro lattine
Quarenta e quatro bandida roubando minha onda
Quarantaquattro bandite rubando la mia onda
Me amando de peça na mão
Mi amano con il pezzo in mano
Atrás das orelha o balão
Dietro l'orecchio il palloncino
Mangueira do Jamelão
Mangueira di Jamelão
Pra quem que ela joga, me fala?
Per chi lei gioca, dimmi?
Rebola essa bunda no cano doidão
Scuoti quel culo sul tubo pazzo
No pique putão, no pique do Frank e Tikão
Nel ritmo puttano, nel ritmo di Frank e Tikão
Uh, vida de rei, vida de cão
Uh, vita da re, vita da cane
Uai, quem é esse cara, caralho, me passa a visão
Uai, chi è questo tipo, cazzo, dammi una visione
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Nóis é vida louca e acordado que nóis sonha
Noi siamo vita pazza e sogniamo da svegli
Terror dos cuzão e sou chefe dessas piranha
Terrore dei codardi e sono il capo di queste piranha
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Felp, Xamã, Xamã, o Felp, e chama o Little Hair
Felp, Xamã, Xamã, il Felp, e chiama il Little Hair
Me diz aonde eu vou te ver, bebê?
Dimmi dove ti vedrò, baby?
Me diz aonde eu vou te ver? oh, fé
Dimmi dove ti vedrò? oh, fede
Me diz aonde eu vou te ver
Dimmi dove ti vedrò
Yeah, oh oh
Yeah, oh oh
(Little Hair)
(Little Hair)