QUEM SOU EU?

Victor Hugo Oliveira do Nascimento

Lyrics Translation

Não 'to me reconhecendo não
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'

Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Você fazendo eu perder minha postura de cria
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
Oh fé

Transamos por toda minha casa
No quarto, banheiro e na sala
Grava mas não posta nada
Olha os site de fofoca

Boato com meu nome não para
Não ligo pro que esse povo fala
Por isso prefiro deixar baixo
Por experiência própria

Assim como eu vivo na mira da mídia
Você vive na minha mira também
Juro que só 'to vivendo a minha vida
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém

Não importa a hora ela vem
Não me abandona, é a minha de raça
Fica mais tempo comigo
Do que na sua própria casa

E de madrugada a cama pega fogo
E quando amanhece é sexo de novo
Me dá água na boca quando vejo
O seu corpo nu, na minha cama

Ariel Donato

Não 'to me reconhecendo, não

Não 'to me reconhecendo não
I don't recognize myself anymore
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Thinking about her just when I'm about to sleep
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
I always said that falling in love would be tough
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'
I always said it was much better to live alone
Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Now here I am, paying with my own tongue
Você fazendo eu perder minha postura de cria
You're making me lose my upbringing
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Sleeps with my team shirt and wakes up more beautiful
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
I've already said that you provoke me with piercings on your chest and tongue
Oh fé
Oh faith
Transamos por toda minha casa
We make love all over my house
No quarto, banheiro e na sala
In the bedroom, bathroom and living room
Grava mas não posta nada
Records but doesn't post anything
Olha os site de fofoca
Look at the gossip sites
Boato com meu nome não para
Rumors with my name don't stop
Não ligo pro que esse povo fala
I don't care what these people say
Por isso prefiro deixar baixo
That's why I prefer to keep it low
Por experiência própria
From my own experience
Assim como eu vivo na mira da mídia
Just as I live in the media's crosshairs
Você vive na minha mira também
You live in my crosshairs too
Juro que só 'to vivendo a minha vida
I swear I'm just living my life
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém
I swear I didn't do anything to hurt anyone
Não importa a hora ela vem
No matter the time she comes
Não me abandona, é a minha de raça
She doesn't abandon me, she's my loyal one
Fica mais tempo comigo
Spends more time with me
Do que na sua própria casa
Than in her own house
E de madrugada a cama pega fogo
And in the middle of the night the bed catches fire
E quando amanhece é sexo de novo
And when dawn comes it's sex again
Me dá água na boca quando vejo
It makes my mouth water when I see
O seu corpo nu, na minha cama
Your naked body, in my bed
Ariel Donato
Ariel Donato
Não 'to me reconhecendo, não
I don't recognize myself, no
Não 'to me reconhecendo não
No me reconozco, no
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Pensando en ella justo cuando voy a dormir
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
Siempre dije que enamorarme iba a ser duro
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'
Siempre dije que era mucho mejor vivir solo
Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Ahora aquí estoy yo, pagando con mi propia lengua
Você fazendo eu perder minha postura de cria
Haciéndome perder mi postura de cría
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Duerme con mi camiseta del equipo y despierta más hermosa
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
Ya te dije que me provocas con el piercing en el pecho y en la lengua
Oh fé
Oh fe
Transamos por toda minha casa
Hacemos el amor por toda mi casa
No quarto, banheiro e na sala
En el dormitorio, el baño y la sala
Grava mas não posta nada
Graba pero no publica nada
Olha os site de fofoca
Mira los sitios de chismes
Boato com meu nome não para
El rumor con mi nombre no para
Não ligo pro que esse povo fala
No me importa lo que esta gente diga
Por isso prefiro deixar baixo
Por eso prefiero mantenerlo bajo
Por experiência própria
Por experiencia propia
Assim como eu vivo na mira da mídia
Así como vivo en la mira de los medios
Você vive na minha mira também
Tú también vives en mi mira
Juro que só 'to vivendo a minha vida
Juro que solo estoy viviendo mi vida
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém
Juro que no hice nada para dañar a nadie
Não importa a hora ela vem
No importa la hora, ella viene
Não me abandona, é a minha de raça
No me abandona, es mi raza
Fica mais tempo comigo
Pasa más tiempo conmigo
Do que na sua própria casa
Que en su propia casa
E de madrugada a cama pega fogo
Y en la madrugada la cama se incendia
E quando amanhece é sexo de novo
Y cuando amanece es sexo de nuevo
Me dá água na boca quando vejo
Me da agua en la boca cuando veo
O seu corpo nu, na minha cama
Tu cuerpo desnudo, en mi cama
Ariel Donato
Ariel Donato
Não 'to me reconhecendo, não
No me reconozco, no
Não 'to me reconhecendo não
Je ne me reconnais pas
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Pensant à elle juste au moment où je vais me coucher
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
J'ai toujours dit que tomber amoureux serait dur
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'
J'ai toujours dit qu'il était bien mieux de vivre seul
Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Maintenant, me voilà payant avec ma propre langue
Você fazendo eu perder minha postura de cria
Tu me fais perdre mon attitude d'enfant
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Dors avec mon maillot d'équipe et réveille-toi plus belle
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
J'ai déjà dit que tu m'excites avec un piercing sur la poitrine et la langue
Oh fé
Oh foi
Transamos por toda minha casa
Nous faisons l'amour dans toute ma maison
No quarto, banheiro e na sala
Dans la chambre, la salle de bain et le salon
Grava mas não posta nada
Enregistre mais ne poste rien
Olha os site de fofoca
Regarde les sites de potins
Boato com meu nome não para
Les rumeurs avec mon nom ne s'arrêtent pas
Não ligo pro que esse povo fala
Je ne me soucie pas de ce que ces gens disent
Por isso prefiro deixar baixo
C'est pourquoi je préfère rester discret
Por experiência própria
Par expérience personnelle
Assim como eu vivo na mira da mídia
Tout comme je suis dans le viseur des médias
Você vive na minha mira também
Tu es aussi dans mon viseur
Juro que só 'to vivendo a minha vida
Je jure que je vis simplement ma vie
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém
Je jure que je n'ai rien fait pour blesser qui que ce soit
Não importa a hora ela vem
Peu importe l'heure, elle vient
Não me abandona, é a minha de raça
Elle ne m'abandonne pas, c'est ma race
Fica mais tempo comigo
Passe plus de temps avec moi
Do que na sua própria casa
Que dans ta propre maison
E de madrugada a cama pega fogo
Et au milieu de la nuit, le lit prend feu
E quando amanhece é sexo de novo
Et quand le jour se lève, c'est à nouveau le sexe
Me dá água na boca quando vejo
Ça me met l'eau à la bouche quand je vois
O seu corpo nu, na minha cama
Ton corps nu, dans mon lit
Ariel Donato
Ariel Donato
Não 'to me reconhecendo, não
Je ne me reconnais pas, non
Não 'to me reconhecendo não
Ich erkenne mich nicht wieder
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Denke an sie genau in dem Moment, in dem ich schlafen gehe
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
Ich habe immer gesagt, dass es hart sein würde, sich zu verlieben
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'
Ich habe immer gesagt, dass es besser ist, alleine zu leben
Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Jetzt bin ich hier und zahle mit meiner eigenen Zunge
Você fazendo eu perder minha postura de cria
Du bringst mich dazu, meine Haltung zu verlieren
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Schläft mit meinem Team-Shirt und wacht noch schöner auf
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
Ich habe dir schon gesagt, dass du mich mit Piercings in der Brust und auf der Zunge reizt
Oh fé
Oh Glaube
Transamos por toda minha casa
Wir haben Sex im ganzen Haus
No quarto, banheiro e na sala
Im Schlafzimmer, im Badezimmer und im Wohnzimmer
Grava mas não posta nada
Nimm auf, aber poste nichts
Olha os site de fofoca
Schau dir die Klatschseiten an
Boato com meu nome não para
Gerüchte mit meinem Namen hören nicht auf
Não ligo pro que esse povo fala
Ich kümmere mich nicht darum, was diese Leute sagen
Por isso prefiro deixar baixo
Deshalb ziehe ich es vor, leise zu sein
Por experiência própria
Aus eigener Erfahrung
Assim como eu vivo na mira da mídia
So wie ich im Visier der Medien lebe
Você vive na minha mira também
Lebst du auch in meinem Visier
Juro que só 'to vivendo a minha vida
Ich schwöre, ich lebe nur mein Leben
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém
Ich schwöre, ich habe nichts getan, um jemanden zu verletzen
Não importa a hora ela vem
Egal zu welcher Zeit sie kommt
Não me abandona, é a minha de raça
Sie verlässt mich nicht, sie ist meine Rasse
Fica mais tempo comigo
Verbringe mehr Zeit mit mir
Do que na sua própria casa
Als in deinem eigenen Haus
E de madrugada a cama pega fogo
Und mitten in der Nacht brennt das Bett
E quando amanhece é sexo de novo
Und wenn der Tag anbricht, ist es wieder Sex
Me dá água na boca quando vejo
Es macht mich an, wenn ich sehe
O seu corpo nu, na minha cama
Deinen nackten Körper in meinem Bett
Ariel Donato
Ariel Donato
Não 'to me reconhecendo, não
Ich erkenne mich nicht wieder, nein
Não 'to me reconhecendo não
Non mi riconosco più
Pensando nela bem na hora que eu vou dormir
Pensando a lei proprio quando sto per andare a dormire
Eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão
Ho sempre detto che innamorarmi sarebbe stato difficile
Eu sempre disse que era bem melhor viver sozin'
Ho sempre detto che era molto meglio vivere da solo
Agora aqui 'tá eu pagando com a minha própria língua
Ora eccomi qui, a pagare con la mia stessa lingua
Você fazendo eu perder minha postura de cria
Tu mi fai perdere la mia postura di ragazzo
Dorme com a minha blusa de time e acorda mais linda
Dormi con la mia maglia della squadra e ti svegli più bella
Já disse que você me instiga com piercing no peito e na língua
Ho già detto che mi stimoli con il piercing al petto e alla lingua
Oh fé
Oh fede
Transamos por toda minha casa
Facciamo l'amore in tutta la mia casa
No quarto, banheiro e na sala
Nella camera da letto, nel bagno e nel salotto
Grava mas não posta nada
Registra ma non postare nulla
Olha os site de fofoca
Guarda i siti di gossip
Boato com meu nome não para
Le voci sul mio nome non si fermano
Não ligo pro que esse povo fala
Non mi importa di quello che dice la gente
Por isso prefiro deixar baixo
Ecco perché preferisco mantenere un profilo basso
Por experiência própria
Per esperienza personale
Assim como eu vivo na mira da mídia
Proprio come io vivo nel mirino dei media
Você vive na minha mira também
Anche tu vivi nel mio mirino
Juro que só 'to vivendo a minha vida
Giuro che sto solo vivendo la mia vita
Juro que não fiz nada pra atingir ninguém
Giuro che non ho fatto nulla per ferire nessuno
Não importa a hora ela vem
Non importa l'ora, lei viene
Não me abandona, é a minha de raça
Non mi abbandona, è la mia di razza
Fica mais tempo comigo
Passa più tempo con me
Do que na sua própria casa
Che nella sua stessa casa
E de madrugada a cama pega fogo
E a notte fonda il letto prende fuoco
E quando amanhece é sexo de novo
E quando sorge il sole è di nuovo sesso
Me dá água na boca quando vejo
Mi fa venire l'acquolina in bocca quando vedo
O seu corpo nu, na minha cama
Il tuo corpo nudo, nel mio letto
Ariel Donato
Ariel Donato
Não 'to me reconhecendo, não
Non mi riconosco più, no

Trivia about the song QUEM SOU EU? by MC Cabelinho

When was the song “QUEM SOU EU?” released by MC Cabelinho?
The song QUEM SOU EU? was released in 2022, on the album “LITTLE LOVE”.
Who composed the song “QUEM SOU EU?” by MC Cabelinho?
The song “QUEM SOU EU?” by MC Cabelinho was composed by Victor Hugo Oliveira do Nascimento.

Most popular songs of MC Cabelinho

Other artists of Trap