Alma Pura

KEVIN Nascimento Bueno

Lyrics Translation

Meu povo brasileiro
Notícia urgente
Fique em casa por quarenta dias

Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano

E a conta de água e luz
Porque 'cê não manda brecar
Antes de vir cobrar nós?
Faça-me o favor, mano
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Agora nós vai fazer do presente
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
E levar como aprendizado
Mas nada vai brecar nós
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu

Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fala pra ele encostar aqui
Que eu 'to com umas ideia pra dividir

Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Vou levando a vida e vou cantando

Yeah, já que jurar é um pecado
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
Porque antigamente eu não tinha nada
Ah, uma vida, uma lembrança
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Que faz hit pra uma alma
Em homenagem a batida vem do coração

Deus, guarde e tenha no céu os bons
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah

E uma força me reabilita
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
De pensar que a dona rainha
Passou fome, passou fim de ano
Sem condição pra comida
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Se eu levo esse estilo de vida
É porque hoje 'to comemorando
Sem estresse, muita calma
Vou levando a vida de novo Jaguar
Eu não quero moral
Porque quem pede moral é puta das particular
'To firmão com a fiel
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Fui julgado nos réu
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
Minha meta, Deus guia os passo do menino
Que veio da lama e descalço andava
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida

Deus, guarde e tenha no céu os bons
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah

Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Vou levando a vida e vou cantando

"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Não subestime um guerreiro
Empecilho, isso não foi pra mim
Sei que foi preciso ir até o fim
Empecilho, isso não foi pra mim
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)

Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Vou levando a vida e vou cantando

Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal

Meu povo brasileiro
My Brazilian people
Notícia urgente
Urgent news
Fique em casa por quarenta dias
Stay at home for forty days
Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
Oh my mayor, strong hug there bro
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
Are you kidding me, bro?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano
Telling me to stay home for forty days, bro?
E a conta de água e luz
And the water and electricity bill
Porque 'cê não manda brecar
Why don't you order to stop it
Antes de vir cobrar nós?
Before coming to charge us?
Faça-me o favor, mano
Do me a favor, bro
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
We are sufferers, we are warriors, bro
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Hey president, in the past I've been hungry, you know bro
Agora nós vai fazer do presente
Now we will make the present
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
As learning and maturing for life
E levar como aprendizado
And take it as learning
Mas nada vai brecar nós
But nothing will stop us
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu
Because we are Brazilian and we never give up, thanks
Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fk, hit a little radio there on Wall, dude
Fala pra ele encostar aqui
Tell him to come here
Que eu 'to com umas ideia pra dividir
That I have some ideas to share
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, another angel by my side
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
My path guides, God, Father, guides all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and I'm singing
Yeah, já que jurar é um pecado
Yeah, since swearing is a sin
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
I swear, my God, I commit one more and then you forgive me
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
In Lacoste a hundred thousand easy, I tear
Porque antigamente eu não tinha nada
Because in the past I had nothing
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, a life, a memory
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
Where's my shirt? Where's my slipper, crown?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
"Son, calm down, I'm waking up early
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
To at least give you the breadwinner"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
My breadwinner is proving to you
Que o beat do Wall, ele não é à toa
That Wall's beat, it's not for nothing
Que faz hit pra uma alma
That makes hit for a soul
Em homenagem a batida vem do coração
In tribute to the beat comes from the heart
Deus, guarde e tenha no céu os bons
God, keep and have in heaven the good ones
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Who are stepping today on the golden asphalt, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
And I here on Earth am fulfilling my role, brother
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, the longing here drives me crazy, hmm, yeah
E uma força me reabilita
And a force rehabilitates me
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Today is another day, I'm going after a dream
De pensar que a dona rainha
To think that the queen
Passou fome, passou fim de ano
Went hungry, spent New Year's Eve
Sem condição pra comida
Without condition for food
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Imagine arrogance for those who are forging
Se eu levo esse estilo de vida
If I lead this lifestyle
É porque hoje 'to comemorando
It's because today I'm celebrating
Sem estresse, muita calma
Without stress, a lot of calm
Vou levando a vida de novo Jaguar
I'm living life again Jaguar
Eu não quero moral
I don't want moral
Porque quem pede moral é puta das particular
Because who asks for moral is a private whore
'To firmão com a fiel
I'm firm with the faithful
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Twenty-two, let's live this year, Dubai, travel
Fui julgado nos réu
I was judged in the defendants
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Critic talks, but my bill he won't pay
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Deservedly, I went for the run without a piece for the air
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
I've been a drug dealer, but I never liked to steal
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
And I've always been a giant, I knew where I was going
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
And a few years in funk, the flag, it's protected
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
And I saw some delinquents saying "Kevin, better stop"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
The screams of this little grid was the incentive for me to continue
Minha meta, Deus guia os passo do menino
My goal, God guides the steps of the boy
Que veio da lama e descalço andava
Who came from the mud and walked barefoot
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
A few years in funk, the flag, it's protected
Deus, guarde e tenha no céu os bons
God, keep and have in heaven the good ones
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Who are stepping today on the golden asphalt, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
And I here on Earth am fulfilling my role, brother
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, the longing here drives me crazy, hmm, yeah
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, another angel by my side
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
My path guides, God, Father, guides all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and I'm singing
"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
"A thousand will fall to the left, another thousand will fall to the right
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
But you will not be hit", says the Lord
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
In the spaceship's statistics, countless reasons to celebrate
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
The faithful to close I carry in my chest, I remember those who stuck in the shack
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
It's worth more than money and that's why I'm grateful (Ah, respect)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
Feeling is tough, energy too, in the past I didn't have the hundreds
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
In the present I count, I stack the notes inside the harem
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
The system limits the poor sufferer, who came from below and understands my pain
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
The longing tightens in the chest, value who is by your side
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Poor black slum dweller, discipline not to be charged
Não subestime um guerreiro
Don't underestimate a warrior
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacle, this was not for me
Sei que foi preciso ir até o fim
I know it was necessary to go to the end
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacle, this was not for me
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
I know it was necessary, oh, to go to the end
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)
(I know it was necessary to go to the end)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, another angel by my side
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
My path guides, God, Father, guides all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and I'm singing
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
What a phenomenal feat
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
What a phenomenal feat
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
What a phenomenal feat
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
What a phenomenal feat
Meu povo brasileiro
Mi pueblo brasileño
Notícia urgente
Noticia urgente
Fique em casa por quarenta dias
Quédate en casa por cuarenta días
Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
Oh mi alcalde, un fuerte abrazo hermano
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
¿Estás bromeando conmigo, hermano?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano
Diciéndome que me quede en casa cuarenta días, hermano
E a conta de água e luz
Y la cuenta de agua y luz
Porque 'cê não manda brecar
Por qué no ordenas que se detenga
Antes de vir cobrar nós?
Antes de venir a cobrarnos?
Faça-me o favor, mano
Hazme el favor, hermano
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
Somos sufridores, somos guerreros, hermano
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Ahí presidente, en el pasado ya pasé hambre, ¿entiendes hermano?
Agora nós vai fazer do presente
Ahora vamos a hacer del presente
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
Como aprendizaje y madurez para la vida
E levar como aprendizado
Y llevarlo como aprendizaje
Mas nada vai brecar nós
Pero nada nos detendrá
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu
Porque somos brasileños y nunca nos rendimos, vale
Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fk, manda un mensaje a Wall, amigo
Fala pra ele encostar aqui
Dile que venga aquí
Que eu 'to com umas ideia pra dividir
Que tengo algunas ideas para compartir
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dios guarde las almas puras y perdone mis pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Para que tenga vida eterna, en paz, con otro ángel a mi lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mi camino guía, Dios, Padre, guía todos mis pasos
Vou levando a vida e vou cantando
Voy llevando la vida y voy cantando
Yeah, já que jurar é um pecado
Sí, ya que jurar es un pecado
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
Lo juro, Dios mío, cometo otro y luego tú me perdonas
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
En Lacoste cien mil fácil, yo rasgo
Porque antigamente eu não tinha nada
Porque antes no tenía nada
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, una vida, un recuerdo
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
¿Dónde está mi camisa? ¿Dónde están mis chanclas, madre?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
"Hijo, tranquilo, me estoy levantando temprano
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
Para al menos darte el pan de cada día"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
Mi pan de cada día está demostrando a la señora
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Que el ritmo de Wall, no es en vano
Que faz hit pra uma alma
Que hace un hit para un alma
Em homenagem a batida vem do coração
En homenaje a la batida viene del corazón
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dios, guarda y ten en el cielo a los buenos
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Que están pisando hoy el asfalto de oro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Y yo aquí en la Tierra voy cumpliendo mi papel, hermano
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, la nostalgia aquí me vuelve loco, hmm, sí
E uma força me reabilita
Y una fuerza me rehabilita
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Hoy es otro día, voy tras un sueño
De pensar que a dona rainha
Pensar que la reina
Passou fome, passou fim de ano
Pasó hambre, pasó fin de año
Sem condição pra comida
Sin condiciones para comida
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Imagina la arrogancia para quien está forjando
Se eu levo esse estilo de vida
Si llevo este estilo de vida
É porque hoje 'to comemorando
Es porque hoy estoy celebrando
Sem estresse, muita calma
Sin estrés, mucha calma
Vou levando a vida de novo Jaguar
Voy llevando la vida de nuevo Jaguar
Eu não quero moral
No quiero moral
Porque quem pede moral é puta das particular
Porque quien pide moral es puta de las particulares
'To firmão com a fiel
Estoy firme con la fiel
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Veintidós, vamos a vivir este año, Dubai, viajar
Fui julgado nos réu
Fui juzgado en los tribunales
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
El crítico habla, pero mi cuenta él no va a pagar
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Merecidamente, fui a la carrera sin piezas para el aire
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
Ya fui traficante, pero nunca me gustó robar
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
Y siempre fui gigante, sabía a dónde iba a llegar
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Y unos años en el funk, la bandera, está protegida
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
Y vi a unos delincuentes diciendo "Kevin, mejor para"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
Los gritos de esta reja fueron el incentivo para que yo continuara
Minha meta, Deus guia os passo do menino
Mi meta, Dios guía los pasos del niño
Que veio da lama e descalço andava
Que vino del barro y descalzo andaba
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Unos años en el funk, la bandera, está protegida
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dios, guarda y ten en el cielo a los buenos
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Que están pisando hoy el asfalto de oro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Y yo aquí en la Tierra voy cumpliendo mi papel, hermano
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, la nostalgia aquí me vuelve loco, hmm, sí
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dios guarde las almas puras y perdone mis pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Para que tenga vida eterna, en paz, con otro ángel a mi lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mi camino guía, Dios, Padre, guía todos mis pasos
Vou levando a vida e vou cantando
Voy llevando la vida y voy cantando
"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
"Mil caerán a tu izquierda, otros mil caerán a tu derecha
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
Pero tú no serás alcanzado", dice el Señor
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
En la estadística de la nave espacial, innumerables razones para celebrar
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
Los fieles que cierro llevo en mi pecho, recuerdo a los que estuvieron en la choza
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
Vale más que el dinero y por eso estoy agradecido (Ah, mucho respeto)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
El sentimiento es jodido, la energía también, en el pasado no tenía los de cien
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
En el presente cuento, apilo las notas dentro del harén
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
El sistema limita al pobre sufridor, que vino de abajo y entiende mi dolor
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
La nostalgia aprieta en el pecho, valora a quien está a tu lado
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Pobre favelado negro, disciplina para no ser cobrado
Não subestime um guerreiro
No subestimes a un guerrero
Empecilho, isso não foi pra mim
Impedimento, eso no fue para mí
Sei que foi preciso ir até o fim
Sé que fue necesario ir hasta el final
Empecilho, isso não foi pra mim
Impedimento, eso no fue para mí
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
Sé que fue necesario, oh, ir hasta el final
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)
(Sé que fue necesario ir hasta el final)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dios guarde las almas puras y perdone mis pecados
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Para que tenga vida eterna, en paz, con otro ángel a mi lado
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mi camino guía, Dios, Padre, guía todos mis pasos
Vou levando a vida e vou cantando
Voy llevando la vida y voy cantando
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Qué colaboración fenomenal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Qué colaboración fenomenal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Qué colaboración fenomenal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Qué colaboración fenomenal
Meu povo brasileiro
Mon peuple brésilien
Notícia urgente
Nouvelle urgente
Fique em casa por quarenta dias
Restez à la maison pendant quarante jours
Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
Ô mon maire, une forte étreinte là-bas, mon frère
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
Tu te moques de moi, mon frère?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano
Me demandant de rester à la maison quarante jours, mon frère
E a conta de água e luz
Et la facture d'eau et d'électricité
Porque 'cê não manda brecar
Pourquoi ne demandes-tu pas de les arrêter
Antes de vir cobrar nós?
Avant de venir nous facturer?
Faça-me o favor, mano
Fais-moi une faveur, mon frère
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
Nous souffrons, nous sommes des guerriers, mon frère
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Hé président, dans le passé j'ai déjà eu faim, tu sais mon frère
Agora nós vai fazer do presente
Maintenant nous allons faire du présent
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
Comme une leçon et une maturation pour la vie
E levar como aprendizado
Et le prendre comme une leçon
Mas nada vai brecar nós
Mais rien ne nous arrêtera
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu
Parce que nous sommes brésiliens et que nous n'abandonnons jamais, merci
Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fk, envoie un message à Wall là-bas, mon pote
Fala pra ele encostar aqui
Dis-lui de venir ici
Que eu 'to com umas ideia pra dividir
Parce que j'ai quelques idées à partager
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dieu garde les âmes pures et pardonne mes péchés
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Pour que j'aie la vie éternelle, en paix, avec un autre ange à mes côtés
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mon chemin guide, Dieu, Père, guide tous mes pas
Vou levando a vida e vou cantando
Je continue à vivre et je continue à chanter
Yeah, já que jurar é um pecado
Oui, puisque jurer est un péché
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
Je jure, mon Dieu, je commets un autre péché et ensuite tu me pardonnes
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
Dans la Lacoste cent mille facile, je déchire
Porque antigamente eu não tinha nada
Parce qu'avant je n'avais rien
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, une vie, un souvenir
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
Où est ma chemise? Où sont mes sandales, maman?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
"Fils, calme-toi, je me lève tôt
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
Pour au moins te donner de quoi vivre"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
Mon gagne-pain prouve à madame
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Que le beat de Wall, il n'est pas pour rien
Que faz hit pra uma alma
Qui fait un hit pour une âme
Em homenagem a batida vem do coração
En hommage au battement vient du cœur
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dieu, garde et aie au ciel les bons
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Qui marchent aujourd'hui sur l'asphalte d'or, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Et moi ici sur Terre, je remplis mon rôle, frère
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, le manque ici me rend fou, hmm, yeah
E uma força me reabilita
Et une force me réhabilite
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Aujourd'hui est un autre jour, je vais après un rêve
De pensar que a dona rainha
Penser que la reine
Passou fome, passou fim de ano
A eu faim, a passé la fin de l'année
Sem condição pra comida
Sans moyen pour la nourriture
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Imagine l'arrogance pour ceux qui forgent
Se eu levo esse estilo de vida
Si je mène ce style de vie
É porque hoje 'to comemorando
C'est parce qu'aujourd'hui je célèbre
Sem estresse, muita calma
Sans stress, beaucoup de calme
Vou levando a vida de novo Jaguar
Je continue à vivre la vie d'un nouveau Jaguar
Eu não quero moral
Je ne veux pas de morale
Porque quem pede moral é puta das particular
Parce que ceux qui demandent la morale sont des putes particulières
'To firmão com a fiel
Je suis solide avec la fidèle
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Vingt-deux, allons vivre cette année, Dubaï, voyager
Fui julgado nos réu
J'ai été jugé coupable
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Les critiques parlent, mais ils ne paieront pas mon compte
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Mérité, je suis allé courir sans pièce pour l'air
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
J'ai déjà été trafiquant, mais je n'ai jamais aimé voler
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
Et j'ai toujours été géant, je savais où j'allais arriver
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Et quelques années dans le funk, le drapeau, il est protégé
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
Et j'ai vu quelques délinquants dire "Kevin, il vaut mieux arrêter"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
Les cris de cette petite grille ont été l'incitation à continuer
Minha meta, Deus guia os passo do menino
Mon objectif, Dieu guide les pas du garçon
Que veio da lama e descalço andava
Qui est venu de la boue et marchait pieds nus
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Quelques années dans le funk, le drapeau, il est protégé
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dieu, garde et aie au ciel les bons
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Qui marchent aujourd'hui sur l'asphalte d'or, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Et moi ici sur Terre, je remplis mon rôle, frère
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, le manque ici me rend fou, hmm, yeah
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dieu garde les âmes pures et pardonne mes péchés
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Pour que j'aie la vie éternelle, en paix, avec un autre ange à mes côtés
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mon chemin guide, Dieu, Père, guide tous mes pas
Vou levando a vida e vou cantando
Je continue à vivre et je continue à chanter
"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
"Mille tomberont à ta gauche, mille autres tomberont à ta droite
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
Mais tu ne seras pas touché", dit le Seigneur
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
Dans les statistiques du vaisseau spatial, de nombreuses raisons de célébrer
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
Les fidèles que je porte dans mon cœur, je me souviens de ceux qui sont venus dans la cabane
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
Vaut plus que de l'argent et c'est pourquoi je suis reconnaissant (Ah, beaucoup de respect)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
Le sentiment est dur, l'énergie aussi, dans le passé je n'avais pas les centaines
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
Dans le présent je compte, j'empile les notes à l'intérieur du harem
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
Le système limite le pauvre souffrant, qui vient d'en bas et comprend ma douleur
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
Le manque serre dans la poitrine, valorise celui qui est à tes côtés
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Pauvre noir des bidonvilles, discipline pour ne pas être facturé
Não subestime um guerreiro
Ne sous-estime pas un guerrier
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacle, ce n'était pas pour moi
Sei que foi preciso ir até o fim
Je sais qu'il fallait aller jusqu'au bout
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacle, ce n'était pas pour moi
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
Je sais qu'il fallait, oh, aller jusqu'au bout
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)
(Je sais qu'il fallait aller jusqu'au bout)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Que Dieu garde les âmes pures et pardonne mes péchés
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Pour que j'aie la vie éternelle, en paix, avec un autre ange à mes côtés
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mon chemin guide, Dieu, Père, guide tous mes pas
Vou levando a vida e vou cantando
Je continue à vivre et je continue à chanter
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Quel duo phénoménal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Quel duo phénoménal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Quel duo phénoménal
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Quel duo phénoménal
Meu povo brasileiro
Mein brasilianisches Volk
Notícia urgente
Dringende Nachricht
Fique em casa por quarenta dias
Bleiben Sie vierzig Tage zu Hause
Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
Oh mein Bürgermeister, starker Umarmung da Bruder
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
Machst du Witze über mein Gesicht, Bruder?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano
Mich auffordern, vierzig Tage zu Hause zu bleiben, Bruder
E a conta de água e luz
Und die Wasser- und Stromrechnung
Porque 'cê não manda brecar
Warum lässt du sie nicht stoppen
Antes de vir cobrar nós?
Bevor sie uns belasten?
Faça-me o favor, mano
Tu mir den Gefallen, Bruder
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
Wir leiden, wir sind Krieger, Bruder
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Hey Präsident, in der Vergangenheit habe ich schon Hunger gelitten, weißt du Bruder
Agora nós vai fazer do presente
Jetzt werden wir die Gegenwart nutzen
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
Als Lernerfahrung und Reifung für das Leben
E levar como aprendizado
Und es als Lernerfahrung mitnehmen
Mas nada vai brecar nós
Aber nichts wird uns stoppen
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu
Denn wir sind Brasilianer und geben niemals auf, danke
Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fk, schick ein Funkgerät zu Wall, mein Freund
Fala pra ele encostar aqui
Sag ihm, er soll hier vorbeikommen
Que eu 'to com umas ideia pra dividir
Denn ich habe einige Ideen zu teilen
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Möge Gott die reinen Seelen bewahren und meine Sünden vergeben
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Damit ich ewiges Leben habe, in Frieden, mit einem weiteren Engel an meiner Seite
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mein Weg führt, Gott, Vater, führt alle meine Schritte
Vou levando a vida e vou cantando
Ich lebe mein Leben und ich singe
Yeah, já que jurar é um pecado
Ja, da Schwören eine Sünde ist
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
Ich schwöre, mein Gott, ich begehe noch eine und dann vergibst du mir
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
In Lacoste hunderttausend leicht, ich reiße es
Porque antigamente eu não tinha nada
Denn früher hatte ich nichts
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, ein Leben, eine Erinnerung
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
Wo ist mein Hemd? Wo sind meine Schuhe, Krone?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
"Sohn, beruhige dich, ich wache früh auf
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
Um dir zumindest das tägliche Brot zu geben"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
Mein tägliches Brot beweist dir
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Dass der Beat von Wall nicht umsonst ist
Que faz hit pra uma alma
Dass er Hits für eine Seele macht
Em homenagem a batida vem do coração
Zu Ehren des Beats kommt vom Herzen
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Gott, bewahre und habe im Himmel die Guten
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Die heute auf goldenem Asphalt treten, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Und ich hier auf der Erde erfülle meine Rolle, Bruder
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, das Vermissen hier macht mich verrückt, hmm, ja
E uma força me reabilita
Und eine Kraft rehabilitiert mich
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Heute ist ein weiterer Tag, ich verfolge einen Traum
De pensar que a dona rainha
Zu denken, dass die Königin
Passou fome, passou fim de ano
Hunger litt, das Jahresende durchmachte
Sem condição pra comida
Ohne Mittel für Essen
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Stell dir die Arroganz für diejenigen vor, die prahlen
Se eu levo esse estilo de vida
Wenn ich diesen Lebensstil führe
É porque hoje 'to comemorando
Dann weil ich heute feiere
Sem estresse, muita calma
Ohne Stress, viel Ruhe
Vou levando a vida de novo Jaguar
Ich lebe das Leben eines neuen Jaguars
Eu não quero moral
Ich will keine Moral
Porque quem pede moral é puta das particular
Denn wer Moral fordert, ist eine Hure der Privatschulen
'To firmão com a fiel
Ich bin fest mit der Treuen
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Zweiundzwanzig, lass uns dieses Jahr leben, Dubai, reisen
Fui julgado nos réu
Ich wurde bei den Angeklagten beurteilt
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Kritiker reden, aber meine Rechnung wird er nicht bezahlen
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Verdientermaßen, ich ging zum Laufen ohne Luft nach oben
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
Ich war schon Drogendealer, aber ich mochte es nie zu stehlen
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
Und ich war immer riesig, ich wusste, wo ich hinkommen würde
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Und einige Jahre im Funk, die Flagge, sie ist geschützt
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
Und ich sah einige Verbrecher sagen "Kevin, du solltest besser aufhören"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
Die Schreie dieser kleinen Gitter waren die Motivation für mich weiterzumachen
Minha meta, Deus guia os passo do menino
Mein Ziel, Gott führt die Schritte des Jungen
Que veio da lama e descalço andava
Der aus dem Schlamm kam und barfuß ging
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Einige Jahre im Funk, die Flagge, sie ist geschützt
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Gott, bewahre und habe im Himmel die Guten
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Die heute auf goldenem Asphalt treten, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
Und ich hier auf der Erde erfülle meine Rolle, Bruder
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, das Vermissen hier macht mich verrückt, hmm, ja
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Möge Gott die reinen Seelen bewahren und meine Sünden vergeben
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Damit ich ewiges Leben habe, in Frieden, mit einem weiteren Engel an meiner Seite
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mein Weg führt, Gott, Vater, führt alle meine Schritte
Vou levando a vida e vou cantando
Ich lebe mein Leben und ich singe
"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
"Tausend werden zu deiner Linken fallen, tausend zu deiner Rechten
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
Aber du wirst nicht getroffen werden", sagt der Herr
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
In der Statistik des Raumschiffs, unzählige Gründe zum Feiern
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
Die treuen Freunde trage ich in meinem Herzen, ich erinnere mich an diejenigen, die in der Hütte waren
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
Es ist mehr wert als Geld und dafür bin ich dankbar (Ah, großer Respekt)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
Gefühle sind hart, Energie auch, in der Vergangenheit hatte ich nicht die hundert
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
In der Gegenwart zähle ich, ich stapel die Noten im Harem
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
Das System begrenzt den armen Leidenden, der von unten kam und meinen Schmerz versteht
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
Die Sehnsucht drückt in der Brust, schätze diejenigen, die an deiner Seite sind
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Armer schwarzer Slumbewohner, Disziplin, um nicht belastet zu werden
Não subestime um guerreiro
Unterschätze einen Krieger nicht
Empecilho, isso não foi pra mim
Hindernisse, das war nicht für mich
Sei que foi preciso ir até o fim
Ich weiß, dass es notwendig war, bis zum Ende zu gehen
Empecilho, isso não foi pra mim
Hindernisse, das war nicht für mich
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
Ich weiß, dass es notwendig war, oh, bis zum Ende zu gehen
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)
(Ich weiß, dass es notwendig war, bis zum Ende zu gehen)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Möge Gott die reinen Seelen bewahren und meine Sünden vergeben
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Damit ich ewiges Leben habe, in Frieden, mit einem weiteren Engel an meiner Seite
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Mein Weg führt, Gott, Vater, führt alle meine Schritte
Vou levando a vida e vou cantando
Ich lebe mein Leben und ich singe
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Was für ein phänomenales Feature
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Was für ein phänomenales Feature
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Was für ein phänomenales Feature
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Was für ein phänomenales Feature
Meu povo brasileiro
Il mio popolo brasiliano
Notícia urgente
Notizia urgente
Fique em casa por quarenta dias
Resta a casa per quaranta giorni
Ô meu prefeito, forte abraço aí mano
Oh mio sindaco, un forte abbraccio a te, fratello
'Tá de brincadeira com a minha cara, mano?
Stai scherzando con me, fratello?
Mandando eu ficar em casa quarenta dia, mano
Mi stai dicendo di restare a casa quaranta giorni, fratello?
E a conta de água e luz
E le bollette dell'acqua e della luce
Porque 'cê não manda brecar
Perché non le fai fermare
Antes de vir cobrar nós?
Prima di venire a chiederci di pagarle?
Faça-me o favor, mano
Fammi un favore, fratello
Nós é sofredor, nós é guerreiro, mano
Noi soffriamo, siamo guerrieri, fratello
Aí presidente, no passado eu já passei fome, morô mano
Ehi presidente, in passato ho avuto fame, capisci fratello?
Agora nós vai fazer do presente
Ora faremo del presente
Como aprendizado e amadurecimento pra vida
Una lezione e una maturazione per la vita
E levar como aprendizado
E lo prenderemo come un insegnamento
Mas nada vai brecar nós
Ma niente ci fermerà
Porque nós é brasileiro e que nunca desiste, valeu
Perché siamo brasiliani e non ci arrendiamo mai, capito
Fk, bate um radinho lá no Wall lá, meu
Fk, manda un messaggio a Wall, amico
Fala pra ele encostar aqui
Digli di venire qui
Que eu 'to com umas ideia pra dividir
Ho delle idee da condividere
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Che Dio protegga le anime pure e perdoni i miei peccati
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Perché io possa avere la vita eterna, in pace, con un altro angelo al mio fianco
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Dio, Padre, guida i miei passi
Vou levando a vida e vou cantando
Continuo a vivere e a cantare
Yeah, já que jurar é um pecado
Sì, dato che giurare è un peccato
Eu juro, meu Deus, eu cometo mais um e depois você me dá perdão
Lo giuro, mio Dio, commetterò un altro peccato e poi mi perdonerai
Na Lacoste cem mil fácil, eu rasgo
Nella Lacoste centomila facile, strappo
Porque antigamente eu não tinha nada
Perché una volta non avevo niente
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, una vita, un ricordo
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
Dove è la mia camicia? Dove sono le mie scarpe, mamma?
"Filho, calma, 'to acordando cedo
"Figlio, calmati, mi sto svegliando presto
Pra pelo menos te dar o ganha-pão"
Per almeno darti il pane quotidiano"
Meu ganha-pão 'tá provando pra senhora
Il mio pane quotidiano sta dimostrando a te
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Che il beat di Wall non è un caso
Que faz hit pra uma alma
Che fa un successo per un'anima
Em homenagem a batida vem do coração
In onore del ritmo che viene dal cuore
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dio, proteggi e accogli in cielo i buoni
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Che oggi camminano sull'asfalto d'oro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
E io qui sulla Terra sto svolgendo il mio ruolo, fratello
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, la tua mancanza qui mi fa impazzire, hmm, yeah
E uma força me reabilita
E una forza mi riabilita
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Oggi è un altro giorno, vado dietro a un sogno
De pensar que a dona rainha
Pensare che la regina
Passou fome, passou fim de ano
Ha avuto fame, ha passato il capodanno
Sem condição pra comida
Senza soldi per il cibo
Imagina arrogância pra quem 'tá forgando
Immagina l'arroganza di chi sta fingendo
Se eu levo esse estilo de vida
Se conduco questo stile di vita
É porque hoje 'to comemorando
È perché oggi sto festeggiando
Sem estresse, muita calma
Senza stress, molta calma
Vou levando a vida de novo Jaguar
Continuo a vivere come un nuovo Jaguar
Eu não quero moral
Non voglio moralità
Porque quem pede moral é puta das particular
Perché chi chiede moralità è una puttana delle particolari
'To firmão com a fiel
Sono fermo con la fedele
Vinte e dois, vamo' viver esse ano, Dubai, viajar
Ventidue, viviamo quest'anno, Dubai, viaggiare
Fui julgado nos réu
Sono stato giudicato colpevole
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Il critico parla, ma non pagherà il mio conto
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Giustamente, sono andato a lavorare senza un pezzo d'aria
Eu já fui traficante, mas nunca gostei de roubar
Ero un trafficante, ma non mi è mai piaciuto rubare
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
E sono sempre stato un gigante, sapevo dove sarei arrivato
E uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
E alcuni anni nel funk, la bandiera, è protetta
E vi uns delinquente falando "Kevin, melhor parar"
E ho visto alcuni delinquenti dire "Kevin, è meglio che tu smetta"
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
Le grida di questa grata sono state l'incentivo per continuare
Minha meta, Deus guia os passo do menino
Il mio obiettivo, Dio guida i passi del ragazzo
Que veio da lama e descalço andava
Che è venuto dal fango e camminava a piedi nudi
Uns ano no funk, a bandeira, ela 'tá protegida
Alcuni anni nel funk, la bandiera, è protetta
Deus, guarde e tenha no céu os bons
Dio, proteggi e accogli in cielo i buoni
Que 'tá pisando hoje no asfalto de ouro, hmm
Che oggi camminano sull'asfalto d'oro, hmm
E eu aqui na Terra vou cumprindo meu papel, irmão
E io qui sulla Terra sto svolgendo il mio ruolo, fratello
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, hmm, yeah
Rafael, la tua mancanza qui mi fa impazzire, hmm, yeah
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Che Dio protegga le anime pure e perdoni i miei peccati
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Perché io possa avere la vita eterna, in pace, con un altro angelo al mio fianco
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Dio, Padre, guida i miei passi
Vou levando a vida e vou cantando
Continuo a vivere e a cantare
"Mil cairão à esquerda, outros mil cairão à direita
"Mille cadranno alla tua sinistra, altri mille alla tua destra
Mas tu não será atingido", diz o Senhor
Ma tu non sarai colpito", dice il Signore
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivo pra comemorar
Nella statistica della navicella spaziale, innumerevoli motivi per festeggiare
Os fiel de fechar eu trago no meu peito, lembro aqueles que colou no barraco
I fedeli che porto nel mio cuore, ricordo quelli che sono venuti nella mia baracca
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato (Ah, mó respeito)
Valgono più del denaro e per questo sono grato (Ah, rispetto)
Sentimento é foda, energia também, no passado eu não tinha as de cem
Il sentimento è forte, l'energia anche, in passato non avevo i cento
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
Ora li conto, accumulo le banconote nel mio harem
O sistema limita o pobre sofredor, que veio de baixo e entende a minha dor
Il sistema limita il povero sofferente, che viene dal basso e capisce il mio dolore
A saudade aperta no peito, valorize quem 'tá do seu lado
La mancanza stringe il cuore, apprezza chi è al tuo fianco
Pobre favelado preto, disciplina pra não ser cobrado
Povero nero di favela, disciplina per non essere chiamato in causa
Não subestime um guerreiro
Non sottovalutare un guerriero
Empecilho, isso não foi pra mim
Ostacolo, questo non era per me
Sei que foi preciso ir até o fim
So che era necessario andare fino in fondo
Empecilho, isso não foi pra mim
Ostacolo, questo non era per me
Eu sei que foi preciso, oh, ir até o fim
So che era necessario, oh, andare fino in fondo
(Eu sei que foi preciso ir até o fim)
(So che era necessario andare fino in fondo)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
Che Dio protegga le anime pure e perdoni i miei peccati
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
Perché io possa avere la vita eterna, in pace, con un altro angelo al mio fianco
Meu caminho guia, Deus, Pai, guia todos meus passos
Dio, Padre, guida i miei passi
Vou levando a vida e vou cantando
Continuo a vivere e a cantare
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Che collaborazione fenomenale
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Che collaborazione fenomenale
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Che collaborazione fenomenale
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Que feat fenomenal
Che collaborazione fenomenale

Trivia about the song Alma Pura by MC Kevin

When was the song “Alma Pura” released by MC Kevin?
The song Alma Pura was released in 2021, on the album “Passado & Presente”.
Who composed the song “Alma Pura” by MC Kevin?
The song “Alma Pura” by MC Kevin was composed by KEVIN Nascimento Bueno.

Most popular songs of MC Kevin

Other artists of Funk