Salvou Meu Dia

Filipe Escandurras, Gusttavo Lima, Kevinho Kevinho, Marcos Breno Rios De Jesus, Shylton Fernandes

Lyrics Translation

Eu 'to com pressa, vontade louca
'To decidido a beijar sua boca
Desejo desses 'tá pra nascer
Eu só senti essas paradas por você

Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
É assim que 'tá batendo o meu coração
Eu 'to focado e não desisto
O não eu já tenho, o sim eu conquisto

É que você salvou meu dia
Esse sorriso seu é muita covardia
E se quiser salvar minha noite
Diz que vai dormir comigo hoje

É que você salvou meu dia
Esse sorriso seu é muita covardia
E se quiser salvar minha noite
Diz que vai dormir comigo hoje

Deixa eu dar um cheiro no cangote
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Se não arrepiar, 'cê me devolve

Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Eu acredito, e você?
Fala comigo, bebê
Haha

Eu 'to com pressa, vontade louca
'To decidido a beijar sua boca
Desejo desses 'tá pra nascer
Eu só senti essas paradas por você

Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
É assim que 'tá batendo o meu coração
Eu 'to focado e não desisto
O não eu já tenho, o sim eu conquisto

É que você salvou meu dia
Esse sorriso seu é muita covardia
E se quiser salvar minha noite
Diz que vai dormir comigo hoje

É que você salvou meu dia
Esse sorriso seu é muita covardia
E se quiser salvar minha noite
Diz que vai dormir comigo hoje

É que você salvou meu dia
Esse sorriso seu é muita covardia
E se quiser salvar minha noite
Diz que vai dormir comigo hoje

Deixa eu dar um cheiro no cangote
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Se não arrepiar, 'cê me devolve

Aê, por essa vocês não esperava né?
Eu sei!

Eu 'to com pressa, vontade louca
I'm in a hurry, crazy desire
'To decidido a beijar sua boca
I'm determined to kiss your mouth
Desejo desses 'tá pra nascer
Such a desire is yet to be born
Eu só senti essas paradas por você
I've only felt these things for you
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Can you hear the bass of the dance?
É assim que 'tá batendo o meu coração
That's how my heart is beating
Eu 'to focado e não desisto
I'm focused and I don't give up
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
I already have the no, I conquer the yes
É que você salvou meu dia
It's just that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is too much cowardice
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you're going to sleep with me today
É que você salvou meu dia
It's just that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is too much cowardice
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you're going to sleep with me today
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me give you a sniff on the neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give you goosebumps, you give me back
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me give you a sniff on the neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give you goosebumps, you give me back
Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Hey, it's the kid of the hits and the ambassador, son
Eu acredito, e você?
I believe, and you?
Fala comigo, bebê
Talk to me, baby
Haha
Haha
Eu 'to com pressa, vontade louca
I'm in a hurry, crazy desire
'To decidido a beijar sua boca
I'm determined to kiss your mouth
Desejo desses 'tá pra nascer
Such a desire is yet to be born
Eu só senti essas paradas por você
I've only felt these things for you
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Can you hear the bass of the dance?
É assim que 'tá batendo o meu coração
That's how my heart is beating
Eu 'to focado e não desisto
I'm focused and I don't give up
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
I already have the no, I conquer the yes
É que você salvou meu dia
It's just that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is too much cowardice
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you're going to sleep with me today
É que você salvou meu dia
It's just that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is too much cowardice
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you're going to sleep with me today
É que você salvou meu dia
It's just that you saved my day
Esse sorriso seu é muita covardia
Your smile is too much cowardice
E se quiser salvar minha noite
And if you want to save my night
Diz que vai dormir comigo hoje
Say you're going to sleep with me today
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me give you a sniff on the neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give you goosebumps, you give me back
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Let me give you a sniff on the neck
Se não arrepiar, 'cê me devolve
If it doesn't give you goosebumps, you give me back
Aê, por essa vocês não esperava né?
Hey, you didn't expect this one, did you?
Eu sei!
I know!
Eu 'to com pressa, vontade louca
Estoy con prisa, con un deseo loco
'To decidido a beijar sua boca
Estoy decidido a besar tu boca
Desejo desses 'tá pra nascer
Un deseo como este está por nacer
Eu só senti essas paradas por você
Solo he sentido estas cosas por ti
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
¿Estás escuchando el bajo del baile?
É assim que 'tá batendo o meu coração
Así es como late mi corazón
Eu 'to focado e não desisto
Estoy enfocado y no me rindo
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Ya tengo el no, el sí lo conquisto
É que você salvou meu dia
Es que tú salvaste mi día
Esse sorriso seu é muita covardia
Esa sonrisa tuya es mucha cobardía
E se quiser salvar minha noite
Y si quieres salvar mi noche
Diz que vai dormir comigo hoje
Dime que vas a dormir conmigo hoy
É que você salvou meu dia
Es que tú salvaste mi día
Esse sorriso seu é muita covardia
Esa sonrisa tuya es mucha cobardía
E se quiser salvar minha noite
Y si quieres salvar mi noche
Diz que vai dormir comigo hoje
Dime que vas a dormir conmigo hoy
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Déjame darte un olor en el cuello
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si no te pone la piel de gallina, me lo devuelves
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Déjame darte un olor en el cuello
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si no te pone la piel de gallina, me lo devuelves
Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Eh, es el chico de los éxitos y el embajador, hijo
Eu acredito, e você?
Yo creo, ¿y tú?
Fala comigo, bebê
Háblame, bebé
Haha
Jaja
Eu 'to com pressa, vontade louca
Estoy con prisa, con un deseo loco
'To decidido a beijar sua boca
Estoy decidido a besar tu boca
Desejo desses 'tá pra nascer
Un deseo como este está por nacer
Eu só senti essas paradas por você
Solo he sentido estas cosas por ti
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
¿Estás escuchando el bajo del baile?
É assim que 'tá batendo o meu coração
Así es como late mi corazón
Eu 'to focado e não desisto
Estoy enfocado y no me rindo
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Ya tengo el no, el sí lo conquisto
É que você salvou meu dia
Es que tú salvaste mi día
Esse sorriso seu é muita covardia
Esa sonrisa tuya es mucha cobardía
E se quiser salvar minha noite
Y si quieres salvar mi noche
Diz que vai dormir comigo hoje
Dime que vas a dormir conmigo hoy
É que você salvou meu dia
Es que tú salvaste mi día
Esse sorriso seu é muita covardia
Esa sonrisa tuya es mucha cobardía
E se quiser salvar minha noite
Y si quieres salvar mi noche
Diz que vai dormir comigo hoje
Dime que vas a dormir conmigo hoy
É que você salvou meu dia
Es que tú salvaste mi día
Esse sorriso seu é muita covardia
Esa sonrisa tuya es mucha cobardía
E se quiser salvar minha noite
Y si quieres salvar mi noche
Diz que vai dormir comigo hoje
Dime que vas a dormir conmigo hoy
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Déjame darte un olor en el cuello
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si no te pone la piel de gallina, me lo devuelves
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Déjame darte un olor en el cuello
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si no te pone la piel de gallina, me lo devuelves
Aê, por essa vocês não esperava né?
Eh, por esto no esperabais, ¿verdad?
Eu sei!
¡Lo sé!
Eu 'to com pressa, vontade louca
Je suis pressé, avec une envie folle
'To decidido a beijar sua boca
Je suis décidé à embrasser ta bouche
Desejo desses 'tá pra nascer
Un désir comme celui-ci est sur le point de naître
Eu só senti essas paradas por você
Je n'ai ressenti ces choses que pour toi
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Entends-tu la basse de la danse ?
É assim que 'tá batendo o meu coração
C'est ainsi que bat mon cœur
Eu 'to focado e não desisto
Je suis concentré et je ne renonce pas
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
J'ai déjà le non, je conquiers le oui
É que você salvou meu dia
C'est que tu as sauvé ma journée
Esse sorriso seu é muita covardia
Ton sourire est une grande lâcheté
E se quiser salvar minha noite
Et si tu veux sauver ma nuit
Diz que vai dormir comigo hoje
Dis que tu vas dormir avec moi ce soir
É que você salvou meu dia
C'est que tu as sauvé ma journée
Esse sorriso seu é muita covardia
Ton sourire est une grande lâcheté
E se quiser salvar minha noite
Et si tu veux sauver ma nuit
Diz que vai dormir comigo hoje
Dis que tu vas dormir avec moi ce soir
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Laisse-moi te faire un bisou dans le cou
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si ça ne te donne pas la chair de poule, tu me le rends
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Laisse-moi te faire un bisou dans le cou
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si ça ne te donne pas la chair de poule, tu me le rends
Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Eh, c'est le gamin des hits et l'ambassadeur, fils
Eu acredito, e você?
Je crois, et toi ?
Fala comigo, bebê
Parle-moi, bébé
Haha
Haha
Eu 'to com pressa, vontade louca
Je suis pressé, avec une envie folle
'To decidido a beijar sua boca
Je suis décidé à embrasser ta bouche
Desejo desses 'tá pra nascer
Un désir comme celui-ci est sur le point de naître
Eu só senti essas paradas por você
Je n'ai ressenti ces choses que pour toi
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Entends-tu la basse de la danse ?
É assim que 'tá batendo o meu coração
C'est ainsi que bat mon cœur
Eu 'to focado e não desisto
Je suis concentré et je ne renonce pas
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
J'ai déjà le non, je conquiers le oui
É que você salvou meu dia
C'est que tu as sauvé ma journée
Esse sorriso seu é muita covardia
Ton sourire est une grande lâcheté
E se quiser salvar minha noite
Et si tu veux sauver ma nuit
Diz que vai dormir comigo hoje
Dis que tu vas dormir avec moi ce soir
É que você salvou meu dia
C'est que tu as sauvé ma journée
Esse sorriso seu é muita covardia
Ton sourire est une grande lâcheté
E se quiser salvar minha noite
Et si tu veux sauver ma nuit
Diz que vai dormir comigo hoje
Dis que tu vas dormir avec moi ce soir
É que você salvou meu dia
C'est que tu as sauvé ma journée
Esse sorriso seu é muita covardia
Ton sourire est une grande lâcheté
E se quiser salvar minha noite
Et si tu veux sauver ma nuit
Diz que vai dormir comigo hoje
Dis que tu vas dormir avec moi ce soir
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Laisse-moi te faire un bisou dans le cou
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si ça ne te donne pas la chair de poule, tu me le rends
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Laisse-moi te faire un bisou dans le cou
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Si ça ne te donne pas la chair de poule, tu me le rends
Aê, por essa vocês não esperava né?
Eh, vous ne vous attendiez pas à ça, n'est-ce pas ?
Eu sei!
Je sais !
Eu 'to com pressa, vontade louca
Ich habe es eilig, verrückte Lust
'To decidido a beijar sua boca
Ich habe mich entschieden, deinen Mund zu küssen
Desejo desses 'tá pra nascer
Ein solches Verlangen steht kurz bevor
Eu só senti essas paradas por você
Ich habe diese Dinge nur für dich gefühlt
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Hörst du den Bass der Party?
É assim que 'tá batendo o meu coração
So schlägt mein Herz
Eu 'to focado e não desisto
Ich bin fokussiert und gebe nicht auf
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Das Nein habe ich schon, das Ja erobere ich
É que você salvou meu dia
Denn du hast meinen Tag gerettet
Esse sorriso seu é muita covardia
Dein Lächeln ist viel zu feige
E se quiser salvar minha noite
Und wenn du meine Nacht retten willst
Diz que vai dormir comigo hoje
Sag, dass du heute Nacht bei mir schlafen wirst
É que você salvou meu dia
Denn du hast meinen Tag gerettet
Esse sorriso seu é muita covardia
Dein Lächeln ist viel zu feige
E se quiser salvar minha noite
Und wenn du meine Nacht retten willst
Diz que vai dormir comigo hoje
Sag, dass du heute Nacht bei mir schlafen wirst
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lass mich deinen Nacken riechen
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Wenn es dich nicht erschauern lässt, gibst du es mir zurück
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lass mich deinen Nacken riechen
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Wenn es dich nicht erschauern lässt, gibst du es mir zurück
Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Hey, es ist der Junge mit den Hits und der Botschafter, Sohn
Eu acredito, e você?
Ich glaube daran, und du?
Fala comigo, bebê
Sprich mit mir, Baby
Haha
Haha
Eu 'to com pressa, vontade louca
Ich habe es eilig, verrückte Lust
'To decidido a beijar sua boca
Ich habe mich entschieden, deinen Mund zu küssen
Desejo desses 'tá pra nascer
Ein solches Verlangen steht kurz bevor
Eu só senti essas paradas por você
Ich habe diese Dinge nur für dich gefühlt
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Hörst du den Bass der Party?
É assim que 'tá batendo o meu coração
So schlägt mein Herz
Eu 'to focado e não desisto
Ich bin fokussiert und gebe nicht auf
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Das Nein habe ich schon, das Ja erobere ich
É que você salvou meu dia
Denn du hast meinen Tag gerettet
Esse sorriso seu é muita covardia
Dein Lächeln ist viel zu feige
E se quiser salvar minha noite
Und wenn du meine Nacht retten willst
Diz que vai dormir comigo hoje
Sag, dass du heute Nacht bei mir schlafen wirst
É que você salvou meu dia
Denn du hast meinen Tag gerettet
Esse sorriso seu é muita covardia
Dein Lächeln ist viel zu feige
E se quiser salvar minha noite
Und wenn du meine Nacht retten willst
Diz que vai dormir comigo hoje
Sag, dass du heute Nacht bei mir schlafen wirst
É que você salvou meu dia
Denn du hast meinen Tag gerettet
Esse sorriso seu é muita covardia
Dein Lächeln ist viel zu feige
E se quiser salvar minha noite
Und wenn du meine Nacht retten willst
Diz que vai dormir comigo hoje
Sag, dass du heute Nacht bei mir schlafen wirst
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lass mich deinen Nacken riechen
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Wenn es dich nicht erschauern lässt, gibst du es mir zurück
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lass mich deinen Nacken riechen
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Wenn es dich nicht erschauern lässt, gibst du es mir zurück
Aê, por essa vocês não esperava né?
Hey, das habt ihr nicht erwartet, oder?
Eu sei!
Ich weiß!
Eu 'to com pressa, vontade louca
Ho 'fretta, desiderio pazzo
'To decidido a beijar sua boca
Ho deciso di baciare la tua bocca
Desejo desses 'tá pra nascer
Un desiderio del genere sta per nascere
Eu só senti essas paradas por você
Ho solo provato queste cose per te
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Stai sentendo il basso della festa?
É assim que 'tá batendo o meu coração
È così che batte il mio cuore
Eu 'to focado e não desisto
Sono concentrato e non desisto
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Il no l'ho già, il sì lo conquisto
É que você salvou meu dia
È che tu hai salvato la mia giornata
Esse sorriso seu é muita covardia
Il tuo sorriso è troppa crudeltà
E se quiser salvar minha noite
E se vuoi salvare la mia notte
Diz que vai dormir comigo hoje
Dì che dormirai con me stasera
É que você salvou meu dia
È che tu hai salvato la mia giornata
Esse sorriso seu é muita covardia
Il tuo sorriso è troppa crudeltà
E se quiser salvar minha noite
E se vuoi salvare la mia notte
Diz que vai dormir comigo hoje
Dì che dormirai con me stasera
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lascia che ti dia un bacio sul collo
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Se non ti fa venire la pelle d'oca, me lo restituisci
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lascia che ti dia un bacio sul collo
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Se non ti fa venire la pelle d'oca, me lo restituisci
Aê, é o moleque dos hits e o embaixador, fio
Ehi, è il ragazzo dei successi e l'ambasciatore, figlio
Eu acredito, e você?
Ci credo, e tu?
Fala comigo, bebê
Parla con me, baby
Haha
Haha
Eu 'to com pressa, vontade louca
Ho 'fretta, desiderio pazzo
'To decidido a beijar sua boca
Ho deciso di baciare la tua bocca
Desejo desses 'tá pra nascer
Un desiderio del genere sta per nascere
Eu só senti essas paradas por você
Ho solo provato queste cose per te
Você 'tá ouvindo o grave do bailão?
Stai sentendo il basso della festa?
É assim que 'tá batendo o meu coração
È così che batte il mio cuore
Eu 'to focado e não desisto
Sono concentrato e non desisto
O não eu já tenho, o sim eu conquisto
Il no l'ho già, il sì lo conquisto
É que você salvou meu dia
È che tu hai salvato la mia giornata
Esse sorriso seu é muita covardia
Il tuo sorriso è troppa crudeltà
E se quiser salvar minha noite
E se vuoi salvare la mia notte
Diz que vai dormir comigo hoje
Dì che dormirai con me stasera
É que você salvou meu dia
È che tu hai salvato la mia giornata
Esse sorriso seu é muita covardia
Il tuo sorriso è troppa crudeltà
E se quiser salvar minha noite
E se vuoi salvare la mia notte
Diz que vai dormir comigo hoje
Dì che dormirai con me stasera
É que você salvou meu dia
È che tu hai salvato la mia giornata
Esse sorriso seu é muita covardia
Il tuo sorriso è troppa crudeltà
E se quiser salvar minha noite
E se vuoi salvare la mia notte
Diz que vai dormir comigo hoje
Dì che dormirai con me stasera
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lascia che ti dia un bacio sul collo
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Se non ti fa venire la pelle d'oca, me lo restituisci
Deixa eu dar um cheiro no cangote
Lascia che ti dia un bacio sul collo
Se não arrepiar, 'cê me devolve
Se non ti fa venire la pelle d'oca, me lo restituisci
Aê, por essa vocês não esperava né?
Ehi, non te lo aspettavi questo, vero?
Eu sei!
Lo so!

Trivia about the song Salvou Meu Dia by MC Kevinho

When was the song “Salvou Meu Dia” released by MC Kevinho?
The song Salvou Meu Dia was released in 2019, on the album “Salvou meu dia (Participação especial de Gusttavo Lima)”.
Who composed the song “Salvou Meu Dia” by MC Kevinho?
The song “Salvou Meu Dia” by MC Kevinho was composed by Filipe Escandurras, Gusttavo Lima, Kevinho Kevinho, Marcos Breno Rios De Jesus, Shylton Fernandes.

Most popular songs of MC Kevinho

Other artists of Latin hip hop