Que ela é minha Mandraka, né
Diretamente, restante na fac
E aí, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
É o GM no beat emplacando mais uma
Emplacando mais uma
Emplacando mais uma
Dois click no 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
'Tá com a beleza em dia
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Hoje ela 'tá no toque
As recalcadas já fica em choque
Pras inimigas soltou no bigode
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Vai então desce no chão
Mostra que é disposição
'Tá turbinada, toda empinada
Já conquistou o vilão
Vai então desce no chão
Mostra que é disposição
Eita mulher turbinada
Mais equipada que carro de som
Mulher cativante, sorriso perfeito
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Seu perfume é Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Na balada é a mais cobiçada
De Morena Rosa, sandália da Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Unha francesinha e bem maquiada
Que ela é minha Mandraka né?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Merecedora de fé
Que ela é minha Mandraka né?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Merecedora de fé
Merecedora de fé
Ela é minha Mandraka, né
Dois click no 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
'Tá com a beleza em dia
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Hoje ela 'tá no toque
As recalcada já fica em choque
Pras inimiga soltou no bigode
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Vai então desce no chão
Mostra que é disposição
'Tá turbinada, toda empinada
Já conquistou o vilão
Vai então desce no chão
Mostra que é disposição
Eita mulher turbinada
Mais equipada que carro de som
Mulher cativante, sorriso perfeito
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Seu perfume é Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Na balada é a mais cobiçada
De Morena Rosa, sandália da Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Unha francesinha e bem maquiada
Que ela é minha Mandraka né?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Merecedora de fé
Que ela é minha Mandraka né?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Merecedora de fé
Merecedora de fé
Ela é minha Mandraka, né
Que ela é minha Mandraka, né
She is my Mandraka, right?
Diretamente, restante na fac
Directly, remaining in college
E aí, DJ GM?
What's up, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
It's Mandraki, it's Mandraki on the mic
É o GM no beat emplacando mais uma
It's GM on the beat hitting another one
Emplacando mais uma
Hitting another one
Emplacando mais uma
Hitting another one
Dois click no 212 Vip
Two clicks on the 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Beats ten to zero in VIP presence
'Tá com a beleza em dia
She's got her beauty up to date
Essa mocinha é a vilã do meu filme
This young lady is the villain of my movie
Hoje ela 'tá no toque
Today she's on the touch
As recalcadas já fica em choque
The jealous ones are already in shock
Pras inimigas soltou no bigode
For the enemies, she let it out on the mustache
Se vim toda pá vai sacar do revólver
If she comes all out, she'll pull out the revolver
Vai então desce no chão
Go ahead then, get down on the floor
Mostra que é disposição
Show that you're willing
'Tá turbinada, toda empinada
She's turbocharged, all perky
Já conquistou o vilão
She's already won over the villain
Vai então desce no chão
Go ahead then, get down on the floor
Mostra que é disposição
Show that you're willing
Eita mulher turbinada
Wow, what a turbocharged woman
Mais equipada que carro de som
More equipped than a sound car
Mulher cativante, sorriso perfeito
Captivating woman, perfect smile
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing in the nose, tattoo on the chest
Seu perfume é Carolina Herrera
Her perfume is Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Always where she passes, the scent is clear
Na balada é a mais cobiçada
In the club, she's the most coveted
De Morena Rosa, sandália da Prada
In Morena Rosa, Prada sandals
Carteira de couro, ouro no pescoço
Leather wallet, gold around her neck
Unha francesinha e bem maquiada
French manicure and well made-up
Que ela é minha Mandraka né?
She is my Mandraka, right?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
She was with me when I had nothing
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Today I give gold, today I give silver
Merecedora de fé
Deserving of faith
Que ela é minha Mandraka né?
She is my Mandraka, right?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
She was with me when I had nothing
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Today I give gold, today I give silver
Merecedora de fé
Deserving of faith
Merecedora de fé
Deserving of faith
Ela é minha Mandraka, né
She is my Mandraka, right
Dois click no 212 Vip
Two clicks on the 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Beats ten to zero in VIP presence
'Tá com a beleza em dia
She's got her beauty up to date
Essa mocinha é a vilã do meu filme
This young lady is the villain of my movie
Hoje ela 'tá no toque
Today she's on the touch
As recalcada já fica em choque
The jealous ones are already in shock
Pras inimiga soltou no bigode
For the enemies, she let it out on the mustache
Se vim toda pá vai sacar do revólver
If she comes all out, she'll pull out the revolver
Vai então desce no chão
Go ahead then, get down on the floor
Mostra que é disposição
Show that you're willing
'Tá turbinada, toda empinada
She's turbocharged, all perky
Já conquistou o vilão
She's already won over the villain
Vai então desce no chão
Go ahead then, get down on the floor
Mostra que é disposição
Show that you're willing
Eita mulher turbinada
Wow, what a turbocharged woman
Mais equipada que carro de som
More equipped than a sound car
Mulher cativante, sorriso perfeito
Captivating woman, perfect smile
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing in the nose, tattoo on the chest
Seu perfume é Carolina Herrera
Her perfume is Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Always where she passes, the scent is clear
Na balada é a mais cobiçada
In the club, she's the most coveted
De Morena Rosa, sandália da Prada
In Morena Rosa, Prada sandals
Carteira de couro, ouro no pescoço
Leather wallet, gold around her neck
Unha francesinha e bem maquiada
French manicure and well made-up
Que ela é minha Mandraka né?
She is my Mandraka, right?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
She was with me when I had nothing
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Today I give gold, today I give silver
Merecedora de fé
Deserving of faith
Que ela é minha Mandraka né?
She is my Mandraka, right?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
She was with me when I had nothing
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Today I give gold, today I give silver
Merecedora de fé
Deserving of faith
Merecedora de fé
Deserving of faith
Ela é minha Mandraka, né
She is my Mandraka, right
Que ela é minha Mandraka, né
Que ella es mi Mandraka, ¿verdad?
Diretamente, restante na fac
Directamente, quedándose en la universidad
E aí, DJ GM?
¿Qué tal, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
Es Mandraki, es Mandraki en la voz
É o GM no beat emplacando mais uma
Es GM en el ritmo marcando otra
Emplacando mais uma
Marcando otra
Emplacando mais uma
Marcando otra
Dois click no 212 Vip
Dos clics en el 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Le gana por diez a cero a las presencias VIP
'Tá com a beleza em dia
Está con la belleza al día
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Esta chica es la villana de mi película
Hoje ela 'tá no toque
Hoy ella está en el toque
As recalcadas já fica em choque
Las envidiosas ya están en shock
Pras inimigas soltou no bigode
Para las enemigas soltó en el bigote
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Si viene toda pá sacará el revólver
Vai então desce no chão
Ve entonces baja al suelo
Mostra que é disposição
Muestra que tienes disposición
'Tá turbinada, toda empinada
Está turbinada, toda levantada
Já conquistou o vilão
Ya conquistó al villano
Vai então desce no chão
Ve entonces baja al suelo
Mostra que é disposição
Muestra que tienes disposición
Eita mulher turbinada
Vaya mujer turbinada
Mais equipada que carro de som
Más equipada que un coche de sonido
Mulher cativante, sorriso perfeito
Mujer cautivadora, sonrisa perfecta
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing en la nariz, tatuaje en el pecho
Seu perfume é Carolina Herrera
Su perfume es Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Siempre donde pasa claro queda el olor
Na balada é a mais cobiçada
En la fiesta es la más codiciada
De Morena Rosa, sandália da Prada
De Morena Rosa, sandalia de Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Cartera de cuero, oro en el cuello
Unha francesinha e bem maquiada
Uñas francesas y bien maquillada
Que ela é minha Mandraka né?
¿Que ella es mi Mandraka, verdad?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Estaba conmigo cuando no tenía nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Hoy le doy oro, hoy le doy plata
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Que ela é minha Mandraka né?
¿Que ella es mi Mandraka, verdad?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Estaba conmigo cuando no tenía nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Hoy le doy oro, hoy le doy plata
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Ela é minha Mandraka, né
Ella es mi Mandraka, ¿verdad?
Dois click no 212 Vip
Dos clics en el 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Le gana por diez a cero a las presencias VIP
'Tá com a beleza em dia
Está con la belleza al día
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Esta chica es la villana de mi película
Hoje ela 'tá no toque
Hoy ella está en el toque
As recalcada já fica em choque
Las envidiosas ya están en shock
Pras inimiga soltou no bigode
Para las enemigas soltó en el bigote
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Si viene toda pá sacará el revólver
Vai então desce no chão
Ve entonces baja al suelo
Mostra que é disposição
Muestra que tienes disposición
'Tá turbinada, toda empinada
Está turbinada, toda levantada
Já conquistou o vilão
Ya conquistó al villano
Vai então desce no chão
Ve entonces baja al suelo
Mostra que é disposição
Muestra que tienes disposición
Eita mulher turbinada
Vaya mujer turbinada
Mais equipada que carro de som
Más equipada que un coche de sonido
Mulher cativante, sorriso perfeito
Mujer cautivadora, sonrisa perfecta
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing en la nariz, tatuaje en el pecho
Seu perfume é Carolina Herrera
Su perfume es Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Siempre donde pasa claro queda el olor
Na balada é a mais cobiçada
En la fiesta es la más codiciada
De Morena Rosa, sandália da Prada
De Morena Rosa, sandalia de Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Cartera de cuero, oro en el cuello
Unha francesinha e bem maquiada
Uñas francesas y bien maquillada
Que ela é minha Mandraka né?
¿Que ella es mi Mandraka, verdad?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Estaba conmigo cuando no tenía nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Hoy le doy oro, hoy le doy plata
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Que ela é minha Mandraka né?
¿Que ella es mi Mandraka, verdad?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Estaba conmigo cuando no tenía nada
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Hoy le doy oro, hoy le doy plata
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Merecedora de fé
Merecedora de fe
Ela é minha Mandraka, né
Ella es mi Mandraka, ¿verdad?
Que ela é minha Mandraka, né
Qu'elle est ma Mandraka, n'est-ce pas
Diretamente, restante na fac
Directement, restant à la fac
E aí, DJ GM?
Et alors, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
C'est le Mandraki, c'est le Mandraki à la voix
É o GM no beat emplacando mais uma
C'est le GM sur le beat en plaçant une autre
Emplacando mais uma
En plaçant une autre
Emplacando mais uma
En plaçant une autre
Dois click no 212 Vip
Deux clics sur le 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Il bat dix à zéro en présence VIP
'Tá com a beleza em dia
Elle est en beauté
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Cette jeune fille est la méchante de mon film
Hoje ela 'tá no toque
Aujourd'hui, elle est sur le coup
As recalcadas já fica em choque
Les jalouses sont déjà en état de choc
Pras inimigas soltou no bigode
Pour les ennemies, elle a laissé tomber la moustache
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Si elle vient toute prête, elle va sortir le revolver
Vai então desce no chão
Allez, descends alors au sol
Mostra que é disposição
Montre que tu es disposée
'Tá turbinada, toda empinada
Elle est boostée, toute relevée
Já conquistou o vilão
Elle a déjà conquis le méchant
Vai então desce no chão
Allez, descends alors au sol
Mostra que é disposição
Montre que tu es disposée
Eita mulher turbinada
Eh bien, femme boostée
Mais equipada que carro de som
Plus équipée qu'une voiture de son
Mulher cativante, sorriso perfeito
Femme captivante, sourire parfait
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing au nez, tatouage sur la poitrine
Seu perfume é Carolina Herrera
Son parfum est Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Toujours où elle passe, l'odeur reste claire
Na balada é a mais cobiçada
En boîte, elle est la plus convoitée
De Morena Rosa, sandália da Prada
De Morena Rosa, sandale Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Portefeuille en cuir, or au cou
Unha francesinha e bem maquiada
Ongles français et bien maquillée
Que ela é minha Mandraka né?
Qu'elle est ma Mandraka, n'est-ce pas?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Elle était avec moi quand je n'avais rien
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Aujourd'hui, je donne de l'or, aujourd'hui, je donne de l'argent
Merecedora de fé
Méritante de foi
Que ela é minha Mandraka né?
Qu'elle est ma Mandraka, n'est-ce pas?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Elle était avec moi quand je n'avais rien
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Aujourd'hui, je donne de l'or, aujourd'hui, je donne de l'argent
Merecedora de fé
Méritante de foi
Merecedora de fé
Méritante de foi
Ela é minha Mandraka, né
Elle est ma Mandraka, n'est-ce pas
Dois click no 212 Vip
Deux clics sur le 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Il bat dix à zéro en présence VIP
'Tá com a beleza em dia
Elle est en beauté
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Cette jeune fille est la méchante de mon film
Hoje ela 'tá no toque
Aujourd'hui, elle est sur le coup
As recalcada já fica em choque
Les jalouses sont déjà en état de choc
Pras inimiga soltou no bigode
Pour les ennemies, elle a laissé tomber la moustache
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Si elle vient toute prête, elle va sortir le revolver
Vai então desce no chão
Allez, descends alors au sol
Mostra que é disposição
Montre que tu es disposée
'Tá turbinada, toda empinada
Elle est boostée, toute relevée
Já conquistou o vilão
Elle a déjà conquis le méchant
Vai então desce no chão
Allez, descends alors au sol
Mostra que é disposição
Montre que tu es disposée
Eita mulher turbinada
Eh bien, femme boostée
Mais equipada que carro de som
Plus équipée qu'une voiture de son
Mulher cativante, sorriso perfeito
Femme captivante, sourire parfait
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing au nez, tatouage sur la poitrine
Seu perfume é Carolina Herrera
Son parfum est Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Toujours où elle passe, l'odeur reste claire
Na balada é a mais cobiçada
En boîte, elle est la plus convoitée
De Morena Rosa, sandália da Prada
De Morena Rosa, sandale Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Portefeuille en cuir, or au cou
Unha francesinha e bem maquiada
Ongles français et bien maquillée
Que ela é minha Mandraka né?
Qu'elle est ma Mandraka, n'est-ce pas?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Elle était avec moi quand je n'avais rien
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Aujourd'hui, je donne de l'or, aujourd'hui, je donne de l'argent
Merecedora de fé
Méritante de foi
Que ela é minha Mandraka né?
Qu'elle est ma Mandraka, n'est-ce pas?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Elle était avec moi quand je n'avais rien
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Aujourd'hui, je donne de l'or, aujourd'hui, je donne de l'argent
Merecedora de fé
Méritante de foi
Merecedora de fé
Méritante de foi
Ela é minha Mandraka, né
Elle est ma Mandraka, n'est-ce pas
Que ela é minha Mandraka, né
Dass sie meine Mandraka ist, oder?
Diretamente, restante na fac
Direkt, übrig an der Uni
E aí, DJ GM?
Und was ist, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
Es ist der Mandraki, es ist der Mandraki in der Stimme
É o GM no beat emplacando mais uma
Es ist der GM im Beat, der noch einen landet
Emplacando mais uma
Noch einen landet
Emplacando mais uma
Noch einen landet
Dois click no 212 Vip
Zwei Klicks auf den 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Schlägt die VIP-Anwesenheit um zehn zu null
'Tá com a beleza em dia
Sie ist in Schönheit
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Dieses Mädchen ist die Schurkin in meinem Film
Hoje ela 'tá no toque
Heute ist sie in Stimmung
As recalcadas já fica em choque
Die Neider sind schon geschockt
Pras inimigas soltou no bigode
Für die Feinde hat sie es im Schnurrbart gelassen
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Wenn sie ganz kommt, wird sie die Pistole ziehen
Vai então desce no chão
Also geh runter auf den Boden
Mostra que é disposição
Zeig, dass du bereit bist
'Tá turbinada, toda empinada
Sie ist aufgepumpt, ganz aufgerichtet
Já conquistou o vilão
Sie hat den Bösewicht schon erobert
Vai então desce no chão
Also geh runter auf den Boden
Mostra que é disposição
Zeig, dass du bereit bist
Eita mulher turbinada
Oh, diese aufgepumpte Frau
Mais equipada que carro de som
Besser ausgestattet als ein Soundauto
Mulher cativante, sorriso perfeito
Faszinierende Frau, perfektes Lächeln
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing in der Nase, Tattoo auf der Brust
Seu perfume é Carolina Herrera
Ihr Parfüm ist Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Immer wenn sie vorbeigeht, bleibt der Geruch klar
Na balada é a mais cobiçada
Im Club ist sie die begehrteste
De Morena Rosa, sandália da Prada
Mit Morena Rosa, Prada Sandalen
Carteira de couro, ouro no pescoço
Lederbrieftasche, Gold um den Hals
Unha francesinha e bem maquiada
Französische Nägel und gut geschminkt
Que ela é minha Mandraka né?
Dass sie meine Mandraka ist, oder?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Sie war bei mir, als ich nichts hatte
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Heute gebe ich Gold, heute gebe ich Silber
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Que ela é minha Mandraka né?
Dass sie meine Mandraka ist, oder?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Sie war bei mir, als ich nichts hatte
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Heute gebe ich Gold, heute gebe ich Silber
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Ela é minha Mandraka, né
Sie ist meine Mandraka, oder?
Dois click no 212 Vip
Zwei Klicks auf den 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Schlägt die VIP-Anwesenheit um zehn zu null
'Tá com a beleza em dia
Sie ist in Schönheit
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Dieses Mädchen ist die Schurkin in meinem Film
Hoje ela 'tá no toque
Heute ist sie in Stimmung
As recalcada já fica em choque
Die Neider sind schon geschockt
Pras inimiga soltou no bigode
Für die Feinde hat sie es im Schnurrbart gelassen
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Wenn sie ganz kommt, wird sie die Pistole ziehen
Vai então desce no chão
Also geh runter auf den Boden
Mostra que é disposição
Zeig, dass du bereit bist
'Tá turbinada, toda empinada
Sie ist aufgepumpt, ganz aufgerichtet
Já conquistou o vilão
Sie hat den Bösewicht schon erobert
Vai então desce no chão
Also geh runter auf den Boden
Mostra que é disposição
Zeig, dass du bereit bist
Eita mulher turbinada
Oh, diese aufgepumpte Frau
Mais equipada que carro de som
Besser ausgestattet als ein Soundauto
Mulher cativante, sorriso perfeito
Faszinierende Frau, perfektes Lächeln
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing in der Nase, Tattoo auf der Brust
Seu perfume é Carolina Herrera
Ihr Parfüm ist Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Immer wenn sie vorbeigeht, bleibt der Geruch klar
Na balada é a mais cobiçada
Im Club ist sie die begehrteste
De Morena Rosa, sandália da Prada
Mit Morena Rosa, Prada Sandalen
Carteira de couro, ouro no pescoço
Lederbrieftasche, Gold um den Hals
Unha francesinha e bem maquiada
Französische Nägel und gut geschminkt
Que ela é minha Mandraka né?
Dass sie meine Mandraka ist, oder?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Sie war bei mir, als ich nichts hatte
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Heute gebe ich Gold, heute gebe ich Silber
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Que ela é minha Mandraka né?
Dass sie meine Mandraka ist, oder?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Sie war bei mir, als ich nichts hatte
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Heute gebe ich Gold, heute gebe ich Silber
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Merecedora de fé
Sie ist des Glaubens würdig
Ela é minha Mandraka, né
Sie ist meine Mandraka, oder?
Que ela é minha Mandraka, né
Che lei è la mia Mandraka, vero
Diretamente, restante na fac
Direttamente, rimanendo in fac
E aí, DJ GM?
Ehi, DJ GM?
É o Mandraki, é o Mandraki na voz
È il Mandraki, è il Mandraki alla voce
É o GM no beat emplacando mais uma
È il GM sul beat piazzando un altro
Emplacando mais uma
Piazzando un altro
Emplacando mais uma
Piazzando un altro
Dois click no 212 Vip
Due click sul 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Dà dieci a zero alle presenze VIP
'Tá com a beleza em dia
Ha la bellezza in giorno
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Questa ragazza è la cattiva del mio film
Hoje ela 'tá no toque
Oggi è sul pezzo
As recalcadas já fica em choque
Le invidiose sono già in shock
Pras inimigas soltou no bigode
Per le nemiche ha rilasciato il baffo
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Se viene tutta pà estrarrà il revolver
Vai então desce no chão
Vai allora scendi a terra
Mostra que é disposição
Mostra che hai voglia
'Tá turbinada, toda empinada
È potenziata, tutta in su
Já conquistou o vilão
Ha già conquistato il cattivo
Vai então desce no chão
Vai allora scendi a terra
Mostra que é disposição
Mostra che hai voglia
Eita mulher turbinada
Ehi donna potenziata
Mais equipada que carro de som
Più equipaggiata di un'auto audio
Mulher cativante, sorriso perfeito
Donna affascinante, sorriso perfetto
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing al naso, tatuaggio sul petto
Seu perfume é Carolina Herrera
Il suo profumo è Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Sempre dove passa è chiaro l'odore
Na balada é a mais cobiçada
In discoteca è la più desiderata
De Morena Rosa, sandália da Prada
Di Morena Rosa, sandalo Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Portafoglio di pelle, oro al collo
Unha francesinha e bem maquiada
Unghie alla francese e ben truccata
Que ela é minha Mandraka né?
Che lei è la mia Mandraka, vero?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Era con me quando non avevo nulla
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Oggi do oro, oggi do argento
Merecedora de fé
Degna di fede
Que ela é minha Mandraka né?
Che lei è la mia Mandraka, vero?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Era con me quando non avevo nulla
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Oggi do oro, oggi do argento
Merecedora de fé
Degna di fede
Merecedora de fé
Degna di fede
Ela é minha Mandraka, né
Lei è la mia Mandraka, vero
Dois click no 212 Vip
Due click sul 212 Vip
Dá de dez a zero nas presença VIP
Dà dieci a zero alle presenze VIP
'Tá com a beleza em dia
Ha la bellezza in giorno
Essa mocinha é a vilã do meu filme
Questa ragazza è la cattiva del mio film
Hoje ela 'tá no toque
Oggi è sul pezzo
As recalcada já fica em choque
Le invidiose sono già in shock
Pras inimiga soltou no bigode
Per le nemiche ha rilasciato il baffo
Se vim toda pá vai sacar do revólver
Se viene tutta pà estrarrà il revolver
Vai então desce no chão
Vai allora scendi a terra
Mostra que é disposição
Mostra che hai voglia
'Tá turbinada, toda empinada
È potenziata, tutta in su
Já conquistou o vilão
Ha già conquistato il cattivo
Vai então desce no chão
Vai allora scendi a terra
Mostra que é disposição
Mostra che hai voglia
Eita mulher turbinada
Ehi donna potenziata
Mais equipada que carro de som
Più equipaggiata di un'auto audio
Mulher cativante, sorriso perfeito
Donna affascinante, sorriso perfetto
Piercing no nariz, tatuagem no peito
Piercing al naso, tatuaggio sul petto
Seu perfume é Carolina Herrera
Il suo profumo è Carolina Herrera
Sempre onde passa claro fica o cheiro
Sempre dove passa è chiaro l'odore
Na balada é a mais cobiçada
In discoteca è la più desiderata
De Morena Rosa, sandália da Prada
Di Morena Rosa, sandalo Prada
Carteira de couro, ouro no pescoço
Portafoglio di pelle, oro al collo
Unha francesinha e bem maquiada
Unghie alla francese e ben truccata
Que ela é minha Mandraka né?
Che lei è la mia Mandraka, vero?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Era con me quando non avevo nulla
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Oggi do oro, oggi do argento
Merecedora de fé
Degna di fede
Que ela é minha Mandraka né?
Che lei è la mia Mandraka, vero?
'Tava comigo quando eu não tinha nada
Era con me quando non avevo nulla
Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata
Oggi do oro, oggi do argento
Merecedora de fé
Degna di fede
Merecedora de fé
Degna di fede
Ela é minha Mandraka, né
Lei è la mia Mandraka, vero