Possessivo

El Mehdi El-Marbouh, Samuele Ibba

Lyrics Translation

Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon

Possessivo dei
Sguardi che mi fai
No, non te ne vai (no no, no no)
Cambiare mi verrà difficile

Possessivo dei (di te)
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile

Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
Tutti apatici, tutti senza cuore
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
E tu vedi di rialzarti
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza

Possessivo dei (di te)
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile
Possessivo dei (di te)
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile

Sei più carina quando ti metti il pigiama
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
Meriti meglio di me, non credi?
Cambiare, mi verrà difficile

Possessivo dei (di te)
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile
Possessivo dei (di te)
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile

Possessivo dei
Sguardi che mi fai (mi fai)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Cambiare mi verrà difficile

Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon
Let's try again, helm
Possessivo dei
Possessive of
Sguardi che mi fai
The looks you give me
No, non te ne vai (no no, no no)
No, you don't go away (no no, no no)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Possessivo dei (di te)
Possessive of (you)
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
With two cuts on the arm you won't be better
Tutti apatici, tutti senza cuore
All apathetic, all heartless
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
When problems come they never want to listen
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
If you cry for her or for a friend it will always hurt
E tu vedi di rialzarti
And you see to get up
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Problems are a thousand and they come late
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
How can I trust someone who kissed one cheek?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
The other remained cold, lonely in my head, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
Either I win, or I learn
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
With all my losses I filled my void
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
If a friend puts the good of a whore before anything else
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza
It means he doesn't appreciate love
Possessivo dei (di te)
Possessive of (you)
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Possessivo dei (di te)
Possessive of (you)
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Sei più carina quando ti metti il pigiama
You're cuter when you put on your pajamas
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
A girl who has everything gives me nothing
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
Don't make up, you know how I am
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Water and soap, red cheeks, but on time
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
We fucked, kissed and then cut each other
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
We lost each other, but then found each other
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
And after all, I swear, I left
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
We drink to forget, but I don't forget anything, baby
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
But tell me how much you care from one to ten
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
Don't leave me because you see yourself in me
Meriti meglio di me, non credi?
You deserve better than me, don't you think?
Cambiare, mi verrà difficile
Changing, it will be difficult for me
Possessivo dei (di te)
Possessive of (you)
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Possessivo dei (di te)
Possessive of (you)
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Possessivo dei
Possessive of
Sguardi che mi fai (mi fai)
The looks you give me (you give me)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, you don't go away (no, you don't go away)
Cambiare mi verrà difficile
Changing will be difficult for me
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon
Vamos tentar novamente, timão
Possessivo dei
Possessivo dos
Sguardi che mi fai
Olhares que você me dá
No, non te ne vai (no no, no no)
Não, você não vai embora (não não, não não)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Possessivo dei (di te)
Possessivo dos (de você)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
Com dois cortes no braço você não será melhor
Tutti apatici, tutti senza cuore
Todos apáticos, todos sem coração
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
Quando os problemas chegam, eles nunca querem ouvir
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
Se você chora por ela ou por um amigo, sempre vai doer
E tu vedi di rialzarti
E você, veja se se levanta
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Os problemas são muitos e chegam tarde
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
Como posso confiar em quem me beijou uma bochecha?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
A outra ficou fria, solitária na cabeça, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
Ou eu ganho, ou eu aprendo
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
Com todas as minhas perdas, preenchi meu vazio
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
Se um amigo seu coloca o bem de uma prostituta acima de qualquer coisa
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza
Significa que ele não valoriza o amor
Possessivo dei (di te)
Possessivo dos (de você)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Possessivo dei (di te)
Possessivo dos (de você)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Sei più carina quando ti metti il pigiama
Você é mais bonita quando veste o pijama
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
Uma garota que tem tudo não me dá nada
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
Não se maquie, você sabe como eu sou
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Água e sabão, bochechas vermelhas, mas pontual
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
Nós nos amamos, nos beijamos e depois nos cortamos
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
Nós nos perdemos, mas depois nos encontramos
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
E depois de tudo, juro, eu fui embora
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
Bebemos para esquecer, mas não esqueço nada, baby
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
Mas me diga o quanto você se importa de um a dez
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
Não me deixe porque você se vê em mim
Meriti meglio di me, non credi?
Você merece melhor do que eu, não acha?
Cambiare, mi verrà difficile
Mudar, será difícil para mim
Possessivo dei (di te)
Possessivo dos (de você)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Possessivo dei (di te)
Possessivo dos (de você)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Possessivo dei
Possessivo dos
Sguardi che mi fai (mi fai)
Olhares que você me dá (você me dá)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Não, você não vai embora (não, você não vai embora)
Cambiare mi verrà difficile
Será difícil para mim mudar
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon
Intentémoslo de nuevo, timón
Possessivo dei
Poseedor de
Sguardi che mi fai
Las miradas que me das
No, non te ne vai (no no, no no)
No, no te vas (no no, no no)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Possessivo dei (di te)
Poseedor de (de ti)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
Con dos cortes en el brazo no serás mejor
Tutti apatici, tutti senza cuore
Todos apáticos, todos sin corazón
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
Cuando los problemas llegan nunca quieren escuchar
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
Si lloras por ella o por un amigo siempre dolerá
E tu vedi di rialzarti
Y tú, trata de levantarte
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Los problemas son miles y llegan tarde
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
¿Cómo puedo confiar en quien me besó una mejilla?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
La otra quedó fría, solitaria en mi cabeza, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
O gano, o aprendo
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
Con todas mis pérdidas he llenado mi vacío
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
Si un amigo tuyo pone el bien de una mujer por delante de cualquier cosa
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza
Significará que no aprecia el amor
Possessivo dei (di te)
Poseedor de (de ti)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Possessivo dei (di te)
Poseedor de (de ti)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Sei più carina quando ti metti il pigiama
Eres más bonita cuando te pones el pijama
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
Una chica que lo tiene todo no me da nada
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
No te maquilles, sabes cómo soy
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Agua y jabón, mejillas rojas, pero a tiempo
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
Nos hemos acostado, besado y luego cortado
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
Nos hemos perdido, pero luego nos hemos encontrado
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
Y después de todo, lo juro, me fui
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
Bebemos para olvidar, pero no olvido nada, bebé
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
Pero dime cuánto te importa de uno a diez
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
No me dejes porque te ves en mí
Meriti meglio di me, non credi?
¿No crees que mereces algo mejor que yo?
Cambiare, mi verrà difficile
Cambiar, me será difícil
Possessivo dei (di te)
Poseedor de (de ti)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Possessivo dei (di te)
Poseedor de (de ti)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Possessivo dei
Poseedor de
Sguardi che mi fai (mi fai)
Las miradas que me das (me das)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
No, no te vas (no, no te vas)
Cambiare mi verrà difficile
Me será difícil cambiar
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon
Réessayons, Timon
Possessivo dei
Possessif de
Sguardi che mi fai
Les regards que tu me lances
No, non te ne vai (no no, no no)
Non, tu ne pars pas (non non, non non)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Possessivo dei (di te)
Possessif de (de toi)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
Avec deux coupures sur le bras, tu ne seras pas meilleur
Tutti apatici, tutti senza cuore
Tous apathiques, tous sans cœur
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
Quand les problèmes arrivent, ils ne veulent jamais écouter
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
Si tu pleures pour elle ou pour un ami, ça fera toujours mal
E tu vedi di rialzarti
Et toi, tu essaies de te relever
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Les problèmes sont nombreux et arrivent tard
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
Comment puis-je faire confiance à celui qui m'a embrassé une joue ?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
L'autre est restée froide, solitaire dans ma tête, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
Soit je gagne, soit j'apprends
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
Avec toutes mes pertes, j'ai comblé mon vide
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
Si un de tes amis met le bien d'une prostituée avant tout
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza
Cela signifie qu'il n'apprécie pas l'amour
Possessivo dei (di te)
Possessif de (de toi)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Possessivo dei (di te)
Possessif de (de toi)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Sei più carina quando ti metti il pigiama
Tu es plus mignonne quand tu mets ton pyjama
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
Une fille qui a tout ne me donne rien
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
Ne te maquille pas, tu sais comment je suis fait
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Eau et savon, joues rouges, mais à l'heure
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
On s'est fait l'amour, embrassés puis coupés
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
On s'est perdus, mais ensuite retrouvés
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
Et après tout, je jure, je suis parti
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
On boit pour oublier, mais je n'oublie rien, bébé
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
Mais dis-moi combien tu tiens à moi de un à dix
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
Ne me quitte pas parce que tu te vois en moi
Meriti meglio di me, non credi?
Tu mérites mieux que moi, tu ne crois pas ?
Cambiare, mi verrà difficile
Changer, il me sera difficile
Possessivo dei (di te)
Possessif de (de toi)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Possessivo dei (di te)
Possessif de (de toi)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Possessivo dei
Possessif de
Sguardi che mi fai (mi fai)
Les regards que tu me lances (tu me lances)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Non, tu ne pars pas (non, tu ne pars pas)
Cambiare mi verrà difficile
Il me sera difficile de changer
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mmh
Mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Riproviamoci timon
Lass uns es nochmal versuchen, Timon
Possessivo dei
Besitzergreifend von
Sguardi che mi fai
Den Blicken, die du mir zuwirfst
No, non te ne vai (no no, no no)
Nein, du gehst nicht weg (nein nein, nein nein)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Possessivo dei (di te)
Besitzergreifend von (von dir)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Con due tagli sopra il braccio non sarai migliore
Mit zwei Schnitten am Arm wirst du nicht besser sein
Tutti apatici, tutti senza cuore
Alle apathisch, alle herzlos
Quando I problemi arrivano non voglion mai ascoltare
Wenn die Probleme kommen, wollen sie nie zuhören
Se piangi per lei o per un amico farà sempre male
Ob du wegen ihr oder einem Freund weinst, es wird immer weh tun
E tu vedi di rialzarti
Und du siehst zu, dass du wieder aufstehst
I problemi sono mille e arrivano sul tardi
Die Probleme sind tausend und kommen spät
Come posso dare fiducia a chi mi ha baciato una guancia?
Wie kann ich jemandem vertrauen, der mir auf die Wange geküsst hat?
L'altra è rimasta fredda, solitaria in testa, uoh-oh
Die andere blieb kalt, einsam im Kopf, uoh-oh
O vinco, oppure imparo
Entweder ich gewinne, oder ich lerne
Con tutte le mie perdite ci ho colmato il mio vuoto
Mit all meinen Verlusten habe ich meine Leere gefüllt
Se un tuo amico mette il bene di una troia davanti a qualsiasi cosa
Wenn ein Freund das Wohl einer Hure vor alles andere stellt
Vorrà dire che l'amore non lo apprezza
Wird das bedeuten, dass er die Liebe nicht schätzt
Possessivo dei (di te)
Besitzergreifend von (von dir)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Possessivo dei (di te)
Besitzergreifend von (von dir)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Sei più carina quando ti metti il pigiama
Du bist hübscher, wenn du deinen Pyjama anziehst
Una ragazza che ha tutto non mi da niente
Ein Mädchen, das alles hat, gibt mir nichts
Non ti truccare, lo sai come sono fatto
Schminke dich nicht, du weißt, wie ich bin
Acqua e sapone, guance rosse, ma in orario
Wasser und Seife, rote Wangen, aber pünktlich
Ci siamo scopati, baciati e poi tagliati
Wir haben uns geliebt, geküsst und dann getrennt
Ci siamo persi, ma dopo ritrovati
Wir haben uns verloren, aber dann wiedergefunden
E dopo tutto, giuro, me ne sono andato
Und nach allem, ich schwöre, bin ich gegangen
Beviamo per dimenticare, ma non dimentico nulla, baby
Wir trinken, um zu vergessen, aber ich vergesse nichts, Baby
Ma dimmi quanto ci tieni da uno a dieci
Aber sag mir, wie sehr du dich kümmerst, von eins bis zehn
Non mi lasciar perché in me ti rivedi
Lass mich nicht im Stich, weil du dich in mir wiedererkennst
Meriti meglio di me, non credi?
Du verdienst besser als ich, glaubst du nicht?
Cambiare, mi verrà difficile
Ändern, es wird mir schwer fallen
Possessivo dei (di te)
Besitzergreifend von (von dir)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Possessivo dei (di te)
Besitzergreifend von (von dir)
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern
Possessivo dei
Besitzergreifend von
Sguardi che mi fai (mi fai)
Den Blicken, die du mir zuwirfst (du wirfst mir zu)
No, non te ne vai (no, non te ne vai)
Nein, du gehst nicht weg (nein, du gehst nicht weg)
Cambiare mi verrà difficile
Es wird mir schwer fallen zu ändern

Trivia about the song Possessivo by Medy

When was the song “Possessivo” released by Medy?
The song Possessivo was released in 2022, on the album “Possessivo”.
Who composed the song “Possessivo” by Medy?
The song “Possessivo” by Medy was composed by El Mehdi El-Marbouh, Samuele Ibba.

Most popular songs of Medy

Other artists of Trap