Recess
I was too young to see the truth
In my grandma's lap, I'm drowning in her perfume
Too naive to even care
'Bout the words she whispered while she brushed out my hair
People gonna say
If you need a break, someone'll take your place
People gonna try
To tell you that you're fine with dollars in their eyes
(Just remember)
Don't let them fuck you, honey, no, oh
Don't let them try (ooh)
Don't let them hurt you, baby
Just say: Recess, I'm tired
Sittin' in my room, looking at all I've done
Everything I wanted has come to fruition
I should be happy, but I can't get out my bed
Stressin' 'bout the voices screamin' inside my head
People gonna say
If you need a break, someone'll take your place
People gonna try
To tell you that you're fine with dollars in their eyes
(Just remember)
Don't let them fuck you, honey, no, oh
Don't let them try (ooh)
Don't let them hurt you, baby
Just say: Recess, I'm tired
Where has my time gone, and my mind
Gone, I can't find euphoria
When I get upset, I think in my head
Back to as she said
People gonna say
If you need a break, someone'll take your place
People gonna try
To tell you that you're fine with dollars in their eyes
(Just remember)
Don't let them fuck you, honey, no, oh
Don't let them try (ooh)
Don't let them hurt you, baby
Just say: Recess, I'm tired
[Tradução de "Recess", de Melanie Martinez]
[Verso 1]
Eu era jovem demais para ver a verdade
No colo da minha avó, estou afogando-me em seu perfume
Muito ingênua para sequer ligar
Sobre as palavras que ela sussurrava enquanto escovava meu cabelo
[Pré-Refrão]
As pessoas vão dizer
Se você precisa de um descanso, alguém vai ocupar o seu lugar
As pessoas vão tentar
Dizer que você está bem com dólares nos olhos
(Apenas lembre-se)
[Refrão]
Não deixe que tе fodam, querida, não, oh
Não deixe quе tentem (Ooh)
Não deixe que te machuquem, bebê
Apenas diga, "Recreio, estou cansada"
[Verso 2]
Sentada no meu quarto, olhando para tudo que fiz
Tudo o que eu queria se concretizou
Eu deveria estar feliz, mas não consigo sair da minha cama
Estressada com as vozes gritando dentro da minha cabeça
[Pré-Refrão]
As pessoas vão dizer
Se você precisa de um descanso, alguém vai ocupar o seu lugar
As pessoas vão tentar
Dizer que você está bem com dólares nos olhos
(Apenas lembre-se)
[Refrão]
Não deixe que te fodam, querida, não, oh
Não deixe que tentem (Ooh)
Não deixe que te machuquem, bebê
Apenas diga "Recreio, estou cansada"
[Ponte]
Onde foi o meu tempo
E minha mente?
Não consigo encontrar a euforia
Quando fico chateado
Eu penso na minha cabeça
De volta ao que ela disse
[Pré-Refrão]
As pessoas vão dizer
Se você precisa de um descanso, alguém vai ocupar o seu lugar
As pessoas vão tentar
Dizer que você está bem com dólares nos olhos
(Apenas lembre-se)
[Refrão]
Não deixe que te fodam, querida, não, oh
Não deixe que tentem (Ooh)
Não deixe que te machuquem, bebê
Apenas diga "Recreio, estou cansada"
[Couplet 1]
J'étais trop jeune pour voir la vérité
Sur le genou de ma mamie, je plonge dans son parfum
Trop naïve pour que comptent pour moi
Les mots qu'elles murmuraient en me brossant les cheveux
[Pré-refrain]
Les gens vont dire
Si tu as besoin d'une pause, quelqu'un prendra ta place
Les gens vont essayer
De te dire que tu vas bien, avec des dollars dans les yeux
(Justе rappelle-toi)
[Refrain]
Ne lеs laisse pas te baiser, mon ange, non, oh
Ne les laisse pas essayer (Ooh)
Ne les laisse pas te faire du mal, bébé
Dis juste, "Pause, je suis fatiguée"
[Couplet 2]
Assise dans ma chambre, je regarde tout ce que j'ai fait
Tout ce que je voulais s'est réalisé
Je devrais être heureuse mais je n'arrive pas à sortir de mon lit
Angoissant à cause des voix qui crient dans ma tête
[Pré-refrain]
Les gens vont dire
Si tu as besoin d'une pause, quelqu'un prendra ta place
Les gens vont essayer
De te dire que tu vas bien, avec des dollars dans les yeux
(Juste rappelle-toi)
[Refrain]
Ne les laisse pas te baiser, mon ange, non, oh
Ne les laisse pas essayer (Ooh)
Ne les laisse pas te faire du mal, bébé
Dis juste, "Pause, je suis fatiguée"
[Pont]
Où est passé mon temps
Et où est passée mon âme?
Je ne trouve pas l'euphorie
Quand je suis contrariée
Je reviens dans ma tête
A ce qu'elle disait
[Pré-refrain]
Les gens vont dire
Si tu as besoin d'une pause, quelqu'un prendra ta place
Les gens vont essayer
De te dire que tu vas bien, avec des dollars dans les yeux
(Juste rappelle-toi)
[Refrain]
Ne les laisse pas te baiser, mon ange, non, oh
Ne les laisse pas essayer (Ooh)
Ne les laisse pas te faire du mal, bébé
Dis juste, "Pause, je suis fatiguée"
[Vers 1]
Jeg var for ung til at se sandheden
I min bedstemors skød, jeg drukner i hendes parfume
For naiv til at bekymre mig
Om ordene hun hviskede mens hun børstede mit hår
[Bro]
Folk vil sige
Hvis du har brug for en pause, vil nogen tage din plads
Folk vil prøve
At sige at du har det fint, med dollars i deres øjne
(Bare husk)
[Omkvæd]
Lad dem ikke fucke dig, honey, nej, oh
Lad dem ikke prøve (Ooh)
Lad dem ikke skade dig, baby
Bare sig, “Frikvarter, jeg er træt”
[Vers 2]
Sidder på mit værelse, kigger på alt jeg har gjort
Alt jeg ønskede er sket
Jeg burde være glad, men jeg kan ikke komme ud af min seng
Stresser over stemmerne som skriger inde i mit hovede
[Bro]
Folk vil sige
Hvis du har brug for en pause, vil nogen tage din plads
Folk vil prøve
At sige at du har det fint, med dollars i deres øjne
(Bare husk)
[Omkvæd]
Lad dem ikke fucke dig, honey, nej, oh
Lad dem ikke prøve (Ooh)
Lad dem ikke skade dig, baby
Bare sig, “Frikvarter, jeg er træt”
[Kontraststykke]
Hvor er min tid?
Forsvundet i mit hoved
Forsvundet, jeg kan ikke finde
Eufori
Når jeg bliver ked af det
Tænker jeg i mit hoved
“Jeg gør som hun siger”
[Før-Omkvæd]
Folk vil sige
Hvis du har brug for en pause, vil nogen tage din plads
Folk vil prøve
At sige at du har det fint, med dollars i deres øjne
(Bare husk)
[Omkvæd]
Lad dem ikke fucke dig, honey, nej, oh
Lad dem ikke prøve (Ooh)
Lad dem ikke skade dig, baby
Bare sig, “Frikvarter, jeg er træt”