Bravo

Daniel Koueloukouenda, Mohammed Sylla

Lyrics Translation

Ma story n'est pas finie
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
Où j'irais? MH est dans les bacs
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
Ne me parlez pas de reposer
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
J'te connais pas, tu m'connais
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
Depuis j'reçois des félicitations
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
Un selfie, deux selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent

Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Bravo

Hashtag c'est la moula gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Un selfie, deux selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent

Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Bravo

Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais

Le succès fait parfois très peur
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
J'me console sur quelques notes de guitare
Maman m'a dit "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo

Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Bravo

Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Bravo, Prince est devenu roi
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais

Ma story n'est pas finie
My story is not over
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
I'm only at 30% but the crew wants more
Où j'irais? MH est dans les bacs
Where will I go? MH is in the bins
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
One, two, three, double platinum disc, don't be angry
Ne me parlez pas de reposer
Don't talk to me about resting
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany sends the prod, call Reda I have things to drop
J'te connais pas, tu m'connais
I don't know you, you know me
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Hola! My sound crosses all borders, even in the Favelas they dance the moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase in Marrakech, I finish in Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
No criminal record, no account to give to the state
Depuis j'reçois des félicitations
Since then I've been receiving congratulations
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
The secret of my success, there isn't one, but the path is my determination
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Second project is coming, I'm not tired
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
I'm too close to my audience, I can't let them go, no
Un selfie, deux selfies
One selfie, two selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Three selfies, the fans applaud me
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mom told me "my son bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The big guys in the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag it's the moula gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Always active, wallay billay I don't know the strike
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
I'm number 10, I'm the one who gives the balls
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
I'm the one who takes the penalties, no second number at my place
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nothing to prove, first album I already gave
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Welcomed like a president when I land in Guinea
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
The little prince who continues his journey
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
If I'm not in the back of my dressing room, I'm at the bottom of my house
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
I'm alone, I haven't found the right one
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
But I remain patient, I was told "Kafou it's God who gives"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
At night, a little outing in Paris
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
And the next day it's off again, we're going to go around the globe again
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Hello Capo where are you? We're going to Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Alles goed what's up with the team following in Meuda
Un selfie, deux selfies
One selfie, two selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Three selfies, the fans applaud me
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mom told me "my son bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The big guys in the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Le succès fait parfois très peur
Success sometimes scares a lot
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
It attracts the evil eye even in my sector
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
We do the job, it's never too late
J'me console sur quelques notes de guitare
I console myself on a few guitar notes
Maman m'a dit "bravo"
Mom told me "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Dad told me "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
The big guys from the hood told me "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
The moula gang told me "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mom told me "my son bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
The big guys in the neighborhood told me "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, Prince has become king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince has become king, yeah
Ma story n'est pas finie
Minha história não acabou
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
Estou apenas a 30%, mas a tripulação quer mais
Où j'irais? MH est dans les bacs
Para onde eu vou? MH está nas prateleiras
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
Um, dois, três, disco duplo de platina, não tenha raiva
Ne me parlez pas de reposer
Não me fale sobre descanso
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany envia a produção, liga para Reda, tenho coisas a resolver
J'te connais pas, tu m'connais
Não te conheço, você me conhece
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Olá! Minha música ultrapassa todas as fronteiras, até nas favelas dançamos a moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase em Marrakech, eu termino em Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
Sem antecedentes criminais, sem contas a prestar ao Estado
Depuis j'reçois des félicitations
Desde então, recebo felicitações
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
O segredo do meu sucesso não existe, mas o caminho é a minha determinação
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Segundo projeto a caminho, não estou cansado
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
Estou muito perto do meu público, não posso abandoná-los, não
Un selfie, deux selfies
Uma selfie, duas selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Três selfies, os javons me aplaudem
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamãe me disse "meu filho, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Os grandes do bairro me disseram "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag é a gangue da moula
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Sempre em atividade, juro por Deus, não conheço a greve
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
Estou com o número 10, sou eu quem passa a bola
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
Sou eu quem chuta os pênaltis, em casa não tem número bis
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nada a provar, primeiro álbum já entregue
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Recebido como um presidente quando aterrisso na Guiné
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
O pequeno príncipe que continua seu caminho
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
Se não estou no fundo do meu camarim, estou em casa
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
Estou sozinho, não encontrei a certa
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
Mas continuo paciente, me disseram "Kafou, é Deus quem dá"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
À noite, uma pequena saída em Paris
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
E no dia seguinte, começamos de novo, vamos dar a volta ao mundo
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Alô Capo, onde está? Vamos para Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Tudo bem, como está a equipe que segue em Meuda
Un selfie, deux selfies
Uma selfie, duas selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Três selfies, os javons me aplaudem
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamãe me disse "meu filho, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Os grandes do bairro me disseram "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
O príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Le succès fait parfois très peur
O sucesso às vezes assusta muito
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
Atrai o mau olhado até no meu setor
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
Fazemos o trabalho, nunca é tarde demais
J'me console sur quelques notes de guitare
Me consolo com algumas notas de guitarra
Maman m'a dit "bravo"
Mamãe me disse "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Papai me disse "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
Os grandes do bairro me disseram "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
A gangue da moula me disse "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamãe me disse "meu filho, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Os grandes do bairro me disseram "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
O príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, o príncipe se tornou rei
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me disseram que o pequeno príncipe se tornou rei, sim
Ma story n'est pas finie
Mi historia no ha terminado
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
Solo estoy al 30%, pero la tripulación sigue pidiendo más
Où j'irais? MH est dans les bacs
¿A dónde iré? MH está en las tiendas
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
Uno, dos, tres, doble disco de platino, no te enfades
Ne me parlez pas de reposer
No me hables de descansar
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany lanza la producción, llama a Reda, tengo cosas que soltar
J'te connais pas, tu m'connais
No te conozco, tú me conoces
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
¡Hola! Mi sonido traspasa todas las fronteras, incluso en las favelas se baila la moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase en Marrakech, pago en Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
No tengo antecedentes penales, no tengo que rendir cuentas al Estado
Depuis j'reçois des félicitations
Desde entonces, recibo felicitaciones
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
El secreto de mi éxito no existe, pero el camino es mi determinación
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Llega el segundo proyecto, no estoy cansado
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
Estoy muy cerca de mi público, no puedo abandonarlos, no
Un selfie, deux selfies
Un selfie, dos selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Tres selfies, los javones me aplauden
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamá me dijo "hijo mío, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Los grandes del barrio me dijeron "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag es la moula gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Siempre en actividad, wallay billay no conozco la huelga
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
Llevo el número 10, yo soy quien da los balones
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
Yo soy quien tira los penaltis, en mi casa no hay números bis
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nada que demostrar, en el primer álbum ya di todo
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Recibido como un presidente cuando aterrizo en Guinea
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
El pequeño príncipe que sigue su camino
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
Si no estoy en el fondo de mi camerino, estoy en mi casa
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
Estoy solo, no he encontrado a la correcta
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
Pero sigo siendo paciente, me dijeron "Kafou, es Dios quien da"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
Por la noche, una pequeña salida en París
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
Y al día siguiente volvemos a empezar, vamos a dar la vuelta al globo
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
¿Hola Capo, dónde estás? Nos vamos a Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Alles goed, ¿qué tal el equipo que sigue en Meuda?
Un selfie, deux selfies
Un selfie, dos selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Tres selfies, los javones me aplauden
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamá me dijo "hijo mío, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Los grandes del barrio me dijeron "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
El príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Le succès fait parfois très peur
El éxito a veces da mucho miedo
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
Atrae el mal de ojo incluso en mi sector
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
Hacemos el trabajo, nunca es demasiado tarde
J'me console sur quelques notes de guitare
Me consuelo con algunas notas de guitarra
Maman m'a dit "bravo"
Mamá me dijo "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Papá me dijo "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
Los grandes del barrio me dijeron "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
La moula gang me dijo "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamá me dijo "hijo mío, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Los grandes del barrio me dijeron "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
El príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, el príncipe se ha convertido en rey
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Me dijeron que el pequeño príncipe se ha convertido en rey, sí
Ma story n'est pas finie
Meine Geschichte ist noch nicht zu Ende
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
Ich bin erst bei 30%, aber die Crew will mehr
Où j'irais? MH est dans les bacs
Wohin werde ich gehen? MH ist in den Regalen
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
Eins, zwei, drei, Doppelplatin-Album, sei nicht wütend
Ne me parlez pas de reposer
Redet nicht davon, dass ich mich ausruhen soll
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany schickt den Beat, ruf Reda an, ich habe Sachen abzulegen
J'te connais pas, tu m'connais
Ich kenne dich nicht, du kennst mich
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Hola! Mein Sound überwindet alle Grenzen, sogar in den Favelas tanzen wir zur Moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase in Marrakesch, ich zahle in Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
Kein Strafregister, keine Rechenschaft gegenüber dem Staat
Depuis j'reçois des félicitations
Seitdem erhalte ich Glückwünsche
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
Das Geheimnis meines Erfolgs gibt es nicht, aber der Weg ist meine Entschlossenheit
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Zweites Projekt kommt, ich bin nicht müde
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
Ich bin zu nah an meinem Publikum, ich kann sie nicht loslassen, nein
Un selfie, deux selfies
Ein Selfie, zwei Selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Drei Selfies, die Javons klatschen Beifall
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mama hat zu mir gesagt "mein Sohn, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Die Großen aus dem Viertel haben zu mir gesagt "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag das ist die Moula Gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Immer aktiv, wallay billay ich kenne keinen Streik
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
Ich trage die Nummer 10, ich gebe die Bälle
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
Ich schieße die Elfmeter, bei mir gibt es keine Zweitnummer
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nichts zu beweisen, erstes Album habe ich schon gegeben
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Wie ein Präsident empfangen, wenn ich in Guinea lande
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
Der kleine Prinz, der seinen Weg fortsetzt
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
Wenn ich nicht in meiner Garderobe bin, bin ich unten bei mir
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
Ich bin allein, ich habe die Richtige nicht gefunden
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
Aber ich bleibe geduldig, man hat mir gesagt "Kafou, Gott gibt"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
Abends, ein kleiner Ausflug nach Paris
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
Und am nächsten Tag geht es weiter, wir machen die Weltreise
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Hallo Capo, wo bist du? Wir treffen uns in Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Alles goed, wie geht es dem Team in Meuda?
Un selfie, deux selfies
Ein Selfie, zwei Selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Drei Selfies, die Javons klatschen Beifall
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mama hat zu mir gesagt "mein Sohn, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Die Großen aus dem Viertel haben zu mir gesagt "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Le succès fait parfois très peur
Erfolg kann manchmal sehr Angst machen
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
Er zieht das böse Auge an, sogar in meiner Gegend
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
Wir machen die Arbeit, es ist nie zu spät
J'me console sur quelques notes de guitare
Ich tröste mich mit ein paar Gitarrennoten
Maman m'a dit "bravo"
Mama hat zu mir gesagt "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Papa hat zu mir gesagt "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
Die Großen aus dem Viertel haben zu mir gesagt "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
Die Moula Gang hat zu mir gesagt "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mama hat zu mir gesagt "mein Sohn, bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
Die Großen aus dem Viertel haben zu mir gesagt "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, der Prinz ist zum König geworden
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Man hat mir gesagt, der kleine Prinz ist zum König geworden, ja
Ma story n'est pas finie
La mia storia non è finita
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
Sono solo al 30% ma l'equipaggio ne vuole ancora
Où j'irais? MH est dans les bacs
Dove andrò? MH è nei negozi
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
Uno, due, tre, doppio disco di platino, non essere arrabbiato
Ne me parlez pas de reposer
Non parlarmi di riposo
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany manda la produzione, chiama Reda ho delle cose da depositare
J'te connais pas, tu m'connais
Non ti conosco, tu mi conosci
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Hola! Il mio suono supera tutti i confini, anche nelle favelas si balla la moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase a Marrakech, pago in Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
Nessun casellario giudiziario, nessun conto da rendere allo Stato
Depuis j'reçois des félicitations
Da allora ricevo congratulazioni
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
Il segreto del mio successo non c'è, ma la strada è la mia determinazione
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Arriva il secondo progetto, non sono stanco
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
Sono troppo vicino al mio pubblico, non posso lasciarli, no
Un selfie, deux selfies
Un selfie, due selfie
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Tre selfie, i javons mi applaudono
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamma mi ha detto "mio figlio bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
I grandi del quartiere mi hanno detto "bravo"
Bravo
Bravo
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag è la moula gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Sempre in attività, wallay billay non conosco lo sciopero
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
Sono il numero 10, sono io che passo i palloni
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
Sono io che tiro i rigori, da me non ci sono numeri bis
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Niente da dimostrare, primo album ho già dato
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Accolto come un presidente quando atterro in Guinea
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
Il piccolo principe che continua il suo percorso
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
Se non sono nel fondo del mio camerino, sono in fondo a casa mia
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
Sono solo, non ho trovato la giusta
Mais j'reste patient, on m'a dit "Kafou c'est Dieu qui donne"
Ma resto paziente, mi hanno detto "Kafou è Dio che dà"
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
La sera, una piccola uscita a Parigi
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
E il giorno dopo si riparte, si fa il giro del mondo
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Allô Capo dove sei? Ci vediamo a Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Alles goed come va la squadra che segue a Meuda
Un selfie, deux selfies
Un selfie, due selfie
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Tre selfie, i javons mi applaudono
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamma mi ha detto "mio figlio bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
I grandi del quartiere mi hanno detto "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Le succès fait parfois très peur
Il successo a volte fa molto paura
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
Attira il malocchio anche nel mio settore
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
Facciamo il lavoro, non è mai troppo tardi
J'me console sur quelques notes de guitare
Mi consolo con alcune note di chitarra
Maman m'a dit "bravo"
Mamma mi ha detto "bravo"
Papa m'a dit "bravo"
Papà mi ha detto "bravo"
Les grands du tieks m'ont dit "bravo"
I grandi del quartiere mi hanno detto "bravo"
La moula gang m'a dit "bravo", bravo
La moula gang mi ha detto "bravo", bravo
Bravo
Bravo
Mama m'a dit "mon fils bravo"
Mamma mi ha detto "mio figlio bravo"
Bravo (paw paw paw paw)
Bravo (paw paw paw paw)
Les grands du quartier m'ont dit "bravo"
I grandi del quartiere mi hanno detto "bravo"
Bravo
Bravo
Prince est devenu roi
Il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì
Bravo, Prince est devenu roi
Bravo, il principe è diventato re
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
Mi hanno detto che il piccolo principe è diventato re, sì

Trivia about the song Bravo by MHD

When was the song “Bravo” released by MHD?
The song Bravo was released in 2018, on the album “19”.
Who composed the song “Bravo” by MHD?
The song “Bravo” by MHD was composed by Daniel Koueloukouenda, Mohammed Sylla.

Most popular songs of MHD

Other artists of Asian pop