Papa
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
On comptait même plus les galères
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
Eh, le duo infernal
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Au quartier les regards des envieux
J'peux pas les compter sur mes deux mains
Mourir d'une balle dans la tête
Le sourire aux lèvres sous un modi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Ce soir j'suis pas là
J'ai vesqui le drame
J'en fais qu'à ma tête
Résultat, un poto est die
Ce soir j'suis pas là
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
On veut tous le Paradis
Mais comment l'atteindre sans mourir?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
On charbonne 7 jours sur 7
On mérite le double d'un salaire
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
Ce soir j'suis pas là
J'ai vesqui le drame
J'en fais qu'à ma tête
Résultat, un poto est die
Ce soir j'suis pas là
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Maman
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
On est sur liste d'attente
On attend l'passage de l'ange de la mort
J'grandis, j'fais place à la maturité
J'délaisse le tieks et ses futilités
Papa, j'ai grandi
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
J'ai des comptes à rendre après la muerte
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Un qui meurt, un qui naît
Un petit salaire, on s'casse le dos
Et on va chez le kiné
Ce soir j'suis pas là
J'ai vesqui le drame
J'en fais qu'à ma tête
Résultat, un poto est die
Ce soir j'suis pas là
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Pas là ce soir
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Ce soir j'suis pas là
J'ai vesqui le drame
J'en fais qu'à ma tête
Résultat, un poto est die
Ce soir j'suis pas là
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Papa
Dad
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Tell Mom I'm not here tonight
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 in the morning
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
That for princes and brothers we decided to climb on a ceiling together
On comptait même plus les galères
We didn't even count the hardships anymore
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
The troubles, the people we've made bleed
Eh, le duo infernal
Hey, the infernal duo
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Used to scamming and dealing
Au quartier les regards des envieux
In the neighborhood, the envious looks
J'peux pas les compter sur mes deux mains
I can't count them on my two hands
Mourir d'une balle dans la tête
Die from a bullet in the head
Le sourire aux lèvres sous un modi
Smiling under a hoodie
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Bro, we would kill each other if we listened to the "hearsay"
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
J'ai vesqui le drame
I dodged the drama
J'en fais qu'à ma tête
I do what I want
Résultat, un poto est die
As a result, a buddy is dead
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 in the morning
On veut tous le Paradis
We all want Paradise
Mais comment l'atteindre sans mourir?
But how to reach it without dying?
Une chicha à l'heure du Maghreb
A hookah at the time of Maghreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
May God forgive me if Satan rejoices
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
How to know we were in a quagmire?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Tell Karim's mother that her son won't be coming home tonight
On charbonne 7 jours sur 7
We hustle 7 days a week
On mérite le double d'un salaire
We deserve double a salary
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
I left geography class to write my story
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Let the teacher go screw his grandmother
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Naturally vulgar, we rub against danger
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
A Glock in your mouth to join all your brothers
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
At night we question ourselves on a prayer mat
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
J'ai vesqui le drame
I dodged the drama
J'en fais qu'à ma tête
I do what I want
Résultat, un poto est die
As a result, a buddy is dead
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 in the morning
Maman
Mom
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Your son is brave, don't listen to the neighbors
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
These bastards will wait for my death to come tell you that I was a good person
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
We chain the ceilings, the money comes in
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Dad gets up at 6 and I come in
On est sur liste d'attente
We are on the waiting list
On attend l'passage de l'ange de la mort
We wait for the passage of the angel of death
J'grandis, j'fais place à la maturité
I grow up, I make room for maturity
J'délaisse le tieks et ses futilités
I leave the hood and its futilities
Papa, j'ai grandi
Dad, I've grown up
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
No more custody, troubles, the projects
J'ai des comptes à rendre après la muerte
I have accounts to settle after death
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
I have money to take before they come to take me away
Un qui meurt, un qui naît
One dies, one is born
Un petit salaire, on s'casse le dos
A small salary, we break our backs
Et on va chez le kiné
And we go to the physiotherapist
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
J'ai vesqui le drame
I dodged the drama
J'en fais qu'à ma tête
I do what I want
Résultat, un poto est die
As a result, a buddy is dead
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 in the morning
Pas là ce soir
Not here tonight
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
J'ai vesqui le drame
I dodged the drama
J'en fais qu'à ma tête
I do what I want
Résultat, un poto est die
As a result, a buddy is dead
Ce soir j'suis pas là
Tonight I'm not here
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Tell my loved ones I'm not here tonight
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
The police are looking for me, the alarm is set for 5 in the morning
Papa
Papai
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Diga à mamãe que eu não estou aqui esta noite
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
A polícia está me procurando, o despertador é às 5 da manhã
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
Que para príncipes e irmãos decidimos subir em um plavon juntos
On comptait même plus les galères
Nem contávamos mais as dificuldades
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
As confusões, as pessoas que deixamos sangrando
Eh, le duo infernal
Ei, a dupla infernal
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Acostumados com a fraude e o tráfico
Au quartier les regards des envieux
No bairro, os olhares invejosos
J'peux pas les compter sur mes deux mains
Não posso contá-los nas minhas duas mãos
Mourir d'une balle dans la tête
Morrer de um tiro na cabeça
Le sourire aux lèvres sous un modi
Com um sorriso nos lábios sob um modi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Cara, nos mataríamos se ouvíssemos os "dizem"
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
J'ai vesqui le drame
Eu evitei o drama
J'en fais qu'à ma tête
Eu faço o que quero
Résultat, un poto est die
Resultado, um amigo morreu
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Diga aos meus entes queridos que eu não estou aqui esta noite
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
A polícia está me procurando, o despertador é às 5 da manhã
On veut tous le Paradis
Todos nós queremos o Paraíso
Mais comment l'atteindre sans mourir?
Mas como alcançá-lo sem morrer?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Um narguilé na hora do Maghreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Que Deus me perdoe se Sheïtan se alegra
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
Como saber que estávamos em um atoleiro?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Diga à mãe de Karim que esta noite seu filho não vai voltar
On charbonne 7 jours sur 7
Nós trabalhamos 7 dias por semana
On mérite le double d'un salaire
Nós merecemos o dobro de um salário
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Eu deixei as aulas de geografia para escrever minha história
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Que o professor vá se ferrar
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Naturalmente vulgar, nos arriscamos ao perigo
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Uma Glock na sua boca para se juntar a todos os seus irmãos
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
À noite, nos questionamos sobre um tapete de oração
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
J'ai vesqui le drame
Eu evitei o drama
J'en fais qu'à ma tête
Eu faço o que quero
Résultat, un poto est die
Resultado, um amigo morreu
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Diga aos meus entes queridos que eu não estou aqui esta noite
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
A polícia está me procurando, o despertador é às 5 da manhã
Maman
Mamãe
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Seu filho é um bravo, não ouça os vizinhos
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Esses bastardos vão esperar minha morte para vir te dizer que eu era uma boa pessoa
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Nós continuamos com os plavons, o dinheiro entra
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Papai acorda às 6 horas e eu volto
On est sur liste d'attente
Estamos na lista de espera
On attend l'passage de l'ange de la mort
Esperamos a passagem do anjo da morte
J'grandis, j'fais place à la maturité
Eu cresço, dou lugar à maturidade
J'délaisse le tieks et ses futilités
Eu abandono o bairro e suas futilidades
Papa, j'ai grandi
Papai, eu cresci
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
Acabaram as detenções, as confusões, a periferia
J'ai des comptes à rendre après la muerte
Eu tenho contas a acertar depois da morte
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Eu tenho dinheiro para pegar antes de me levarem
Un qui meurt, un qui naît
Um morre, um nasce
Un petit salaire, on s'casse le dos
Um pequeno salário, nós quebramos as costas
Et on va chez le kiné
E vamos ao fisioterapeuta
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
J'ai vesqui le drame
Eu evitei o drama
J'en fais qu'à ma tête
Eu faço o que quero
Résultat, un poto est die
Resultado, um amigo morreu
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Diga aos meus entes queridos que eu não estou aqui esta noite
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
A polícia está me procurando, o despertador é às 5 da manhã
Pas là ce soir
Não estou aqui esta noite
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Diga aos meus entes queridos que eu não estou aqui esta noite
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
J'ai vesqui le drame
Eu evitei o drama
J'en fais qu'à ma tête
Eu faço o que quero
Résultat, un poto est die
Resultado, um amigo morreu
Ce soir j'suis pas là
Esta noite eu não estou aqui
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Diga aos meus entes queridos que eu não estou aqui esta noite
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
A polícia está me procurando, o despertador é às 5 da manhã
Papa
Papá
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Dile a mamá que no estaré esta noche
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La policía me busca, la alarma suena a las 5 de la mañana
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
Que para príncipes y hermanos decidimos subir a un techo juntos
On comptait même plus les galères
Ya ni siquiera contábamos los problemas
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
Las peleas, las personas a las que hemos hecho sangrar
Eh, le duo infernal
Eh, el dúo infernal
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Acostumbrados al engaño y al trapicheo
Au quartier les regards des envieux
En el barrio las miradas de los envidiosos
J'peux pas les compter sur mes deux mains
No puedo contarlos con mis dos manos
Mourir d'une balle dans la tête
Morir de un disparo en la cabeza
Le sourire aux lèvres sous un modi
Sonriendo bajo un modi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Chico, nos mataríamos si escucháramos los "se dice"
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
J'ai vesqui le drame
He esquivado el drama
J'en fais qu'à ma tête
Hago lo que quiero
Résultat, un poto est die
Como resultado, un amigo ha muerto
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Díganle a mis seres queridos que no estaré esta noche
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La policía me busca, la alarma suena a las 5 de la mañana
On veut tous le Paradis
Todos queremos el Paraíso
Mais comment l'atteindre sans mourir?
¿Pero cómo alcanzarlo sin morir?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Una shisha a la hora del Magreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Que Dios me perdone si Sheïtan se regocija
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
¿Cómo saber que estábamos en un lodazal?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Díganle a la madre de Karim que esta noche su hijo no volverá
On charbonne 7 jours sur 7
Trabajamos 7 días a la semana
On mérite le double d'un salaire
Merecemos el doble de un salario
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Dejé las clases de geografía para escribir mi historia
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Que el profesor se vaya a la mierda
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Naturalmente vulgar, nos enfrentamos al peligro
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Una Glock en tu boca para unirte a todos tus hermanos
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
Por la noche nos cuestionamos sobre una alfombra de oración
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
J'ai vesqui le drame
He esquivado el drama
J'en fais qu'à ma tête
Hago lo que quiero
Résultat, un poto est die
Como resultado, un amigo ha muerto
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Díganle a mis seres queridos que no estaré esta noche
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La policía me busca, la alarma suena a las 5 de la mañana
Maman
Mamá
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Tu hijo es valiente, no escuches a los vecinos
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Esos bastardos esperarán mi muerte para venir a decirte que era una buena persona
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Encadenamos los techos, entra el dinero
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Papá se levanta a las 6 y yo vuelvo
On est sur liste d'attente
Estamos en lista de espera
On attend l'passage de l'ange de la mort
Esperamos el paso del ángel de la muerte
J'grandis, j'fais place à la maturité
Crecí, doy paso a la madurez
J'délaisse le tieks et ses futilités
Dejo el barrio y sus frivolidades
Papa, j'ai grandi
Papá, he crecido
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
Se acabaron las detenciones, las peleas, la ciudad
J'ai des comptes à rendre après la muerte
Tengo cuentas que rendir después de la muerte
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Tengo dinero que tomar antes de que vengan a llevarme
Un qui meurt, un qui naît
Uno muere, uno nace
Un petit salaire, on s'casse le dos
Un pequeño salario, nos rompemos la espalda
Et on va chez le kiné
Y vamos al fisioterapeuta
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
J'ai vesqui le drame
He esquivado el drama
J'en fais qu'à ma tête
Hago lo que quiero
Résultat, un poto est die
Como resultado, un amigo ha muerto
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Díganle a mis seres queridos que no estaré esta noche
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La policía me busca, la alarma suena a las 5 de la mañana
Pas là ce soir
No estoy aquí esta noche
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Díganle a mis seres queridos que no estaré esta noche
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
J'ai vesqui le drame
He esquivado el drama
J'en fais qu'à ma tête
Hago lo que quiero
Résultat, un poto est die
Como resultado, un amigo ha muerto
Ce soir j'suis pas là
Esta noche no estoy aquí
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Díganle a mis seres queridos que no estaré esta noche
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La policía me busca, la alarma suena a las 5 de la mañana
Papa
Papa
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Sag Mama, dass ich heute Abend nicht da bin
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Die Polizei sucht mich, der Wecker klingelt um 5 Uhr morgens
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
Dass wir für Prinzen und Brüder beschlossen haben, zusammen auf eine Decke zu steigen
On comptait même plus les galères
Wir zählten nicht einmal mehr die Schwierigkeiten
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
Die Streitereien, die Menschen, die wir blutig gemacht haben
Eh, le duo infernal
Eh, das höllische Duo
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Gewohnt an Betrug und Drogenhandel
Au quartier les regards des envieux
Im Viertel die Blicke der Neider
J'peux pas les compter sur mes deux mains
Ich kann sie nicht an meinen beiden Händen zählen
Mourir d'une balle dans la tête
Sterben durch eine Kugel im Kopf
Le sourire aux lèvres sous un modi
Mit einem Lächeln auf den Lippen unter einem Modi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Großer, wir würden uns gegenseitig umbringen, wenn wir auf die „Gerüchte“ hören würden
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
J'ai vesqui le drame
Ich habe das Drama vermieden
J'en fais qu'à ma tête
Ich mache, was ich will
Résultat, un poto est die
Ergebnis, ein Kumpel ist tot
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Sagt meinen Lieben, dass ich heute Abend nicht da bin
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Die Polizei sucht mich, der Wecker klingelt um 5 Uhr morgens
On veut tous le Paradis
Wir alle wollen das Paradies
Mais comment l'atteindre sans mourir?
Aber wie erreicht man es ohne zu sterben?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Eine Shisha zur Zeit des Maghreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Möge Gott mir vergeben, wenn Sheïtan sich freut
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
Wie wussten wir, dass wir in einem Sumpf waren?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Sagt Karims Mutter, dass ihr Sohn heute Abend nicht nach Hause kommt
On charbonne 7 jours sur 7
Wir schuften 7 Tage die Woche
On mérite le double d'un salaire
Wir verdienen das Doppelte eines Gehalts
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Ich habe den Geographieunterricht verlassen, um meine Geschichte zu schreiben
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Der Lehrer kann seine Großmutter ficken
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Natürlich vulgär, wir reiben uns an der Gefahr
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Eine Glock in deinem Mund, um all deine Brüder zu treffen
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
Abends stellen wir uns auf einem Gebetsteppich in Frage
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
J'ai vesqui le drame
Ich habe das Drama vermieden
J'en fais qu'à ma tête
Ich mache, was ich will
Résultat, un poto est die
Ergebnis, ein Kumpel ist tot
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Sagt meinen Lieben, dass ich heute Abend nicht da bin
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Die Polizei sucht mich, der Wecker klingelt um 5 Uhr morgens
Maman
Mama
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Dein Sohn ist ein Tapferer, hör nicht auf die Nachbarn
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Diese Bastarde werden auf meinen Tod warten, um dir zu sagen, dass ich ein guter Mensch war
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Wir reihen die Decken aneinander, das Geld kommt rein
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Papa steht um 6 Uhr auf und ich komme nach Hause
On est sur liste d'attente
Wir sind auf der Warteliste
On attend l'passage de l'ange de la mort
Wir warten auf den Todengel
J'grandis, j'fais place à la maturité
Ich wachse, ich mache Platz für die Reife
J'délaisse le tieks et ses futilités
Ich vernachlässige die Vorstadt und ihre Belanglosigkeiten
Papa, j'ai grandi
Papa, ich bin gewachsen
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
Es ist vorbei mit den Verhaftungen, den Streitereien, dem Ghetto
J'ai des comptes à rendre après la muerte
Ich habe Rechenschaft abzulegen nach dem Tod
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Ich habe Geld zu nehmen, bevor sie kommen, um mich abzuholen
Un qui meurt, un qui naît
Einer stirbt, einer wird geboren
Un petit salaire, on s'casse le dos
Ein kleines Gehalt, wir brechen uns den Rücken
Et on va chez le kiné
Und wir gehen zum Physiotherapeuten
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
J'ai vesqui le drame
Ich habe das Drama vermieden
J'en fais qu'à ma tête
Ich mache, was ich will
Résultat, un poto est die
Ergebnis, ein Kumpel ist tot
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Sagt meinen Lieben, dass ich heute Abend nicht da bin
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Die Polizei sucht mich, der Wecker klingelt um 5 Uhr morgens
Pas là ce soir
Nicht da heute Abend
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Sagt meinen Lieben, dass ich heute Abend nicht da bin
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
J'ai vesqui le drame
Ich habe das Drama vermieden
J'en fais qu'à ma tête
Ich mache, was ich will
Résultat, un poto est die
Ergebnis, ein Kumpel ist tot
Ce soir j'suis pas là
Heute Abend bin ich nicht da
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Sagt meinen Lieben, dass ich heute Abend nicht da bin
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Die Polizei sucht mich, der Wecker klingelt um 5 Uhr morgens
Papa
Papà
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Dì a mamma che non ci sono stasera
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La polizia mi sta cercando, la sveglia è alle 5 del mattino
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
Che per dei principi e dei fratelli abbiamo deciso di salire su un soffitto insieme
On comptait même plus les galères
Non contavamo nemmeno più le difficoltà
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
I problemi, le persone che abbiamo fatto sanguinare
Eh, le duo infernal
Eh, il duo infernale
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Abituati all'inganno e al traffico di droga
Au quartier les regards des envieux
Nel quartiere gli sguardi degli invidiosi
J'peux pas les compter sur mes deux mains
Non posso contarli sulle mie due mani
Mourir d'une balle dans la tête
Morire con un colpo di pistola alla testa
Le sourire aux lèvres sous un modi
Il sorriso sulle labbra sotto un modi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Grosso, ci uccideremmo a vicenda se ascoltassimo i "si dice"
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
J'ai vesqui le drame
Ho evitato il dramma
J'en fais qu'à ma tête
Faccio solo a modo mio
Résultat, un poto est die
Risultato, un amico è morto
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Dite ai miei cari che non ci sono stasera
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La polizia mi sta cercando, la sveglia è alle 5 del mattino
On veut tous le Paradis
Tutti vogliamo il Paradiso
Mais comment l'atteindre sans mourir?
Ma come raggiungerlo senza morire?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Un narghilè all'ora del Maghreb
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Che Dio mi perdoni se Satana si rallegra
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
Come sapere che eravamo in un pantano?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Dite alla madre di Karim che stasera suo figlio non tornerà
On charbonne 7 jours sur 7
Lavoriamo 7 giorni su 7
On mérite le double d'un salaire
Meritiamo il doppio di uno stipendio
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Ho lasciato le lezioni di geografia per scrivere la mia storia
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Che il professore vada a farsi fottere
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Naturalmente volgari, ci sfidiamo con il pericolo
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Una Glock in bocca per raggiungere tutti i tuoi fratelli
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
La sera ci mettiamo in discussione su un tappeto di preghiera
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
J'ai vesqui le drame
Ho evitato il dramma
J'en fais qu'à ma tête
Faccio solo a modo mio
Résultat, un poto est die
Risultato, un amico è morto
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Dite ai miei cari che non ci sono stasera
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La polizia mi sta cercando, la sveglia è alle 5 del mattino
Maman
Mamma
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Tuo figlio è un bravo ragazzo, non ascoltare i vicini
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Questi bastardi aspetteranno la mia morte per venire a dirti che ero una brava persona
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Continuiamo a salire sui soffitti, i soldi entrano
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Papà si alza alle 6 e io torno
On est sur liste d'attente
Siamo in lista d'attesa
On attend l'passage de l'ange de la mort
Aspettiamo l'arrivo dell'angelo della morte
J'grandis, j'fais place à la maturité
Cresco, lascio spazio alla maturità
J'délaisse le tieks et ses futilités
Abbandono il ghetto e le sue futilità
Papa, j'ai grandi
Papà, sono cresciuto
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
Basta con le detenzioni, i problemi, la periferia
J'ai des comptes à rendre après la muerte
Ho dei conti da saldare dopo la morte
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Ho dei soldi da prendere prima che vengano a prendermi
Un qui meurt, un qui naît
Uno muore, uno nasce
Un petit salaire, on s'casse le dos
Uno stipendio basso, ci spezziamo la schiena
Et on va chez le kiné
E andiamo dal fisioterapista
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
J'ai vesqui le drame
Ho evitato il dramma
J'en fais qu'à ma tête
Faccio solo a modo mio
Résultat, un poto est die
Risultato, un amico è morto
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Dite ai miei cari che non ci sono stasera
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La polizia mi sta cercando, la sveglia è alle 5 del mattino
Pas là ce soir
Non ci sono stasera
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Dite ai miei cari che non ci sono stasera
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
J'ai vesqui le drame
Ho evitato il dramma
J'en fais qu'à ma tête
Faccio solo a modo mio
Résultat, un poto est die
Risultato, un amico è morto
Ce soir j'suis pas là
Stasera non ci sono
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Dite ai miei cari che non ci sono stasera
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
La polizia mi sta cercando, la sveglia è alle 5 del mattino
Papa
Papa
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
Katakan pada Mama bahwa aku tidak ada di sini malam ini
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Polisi sedang mencariku, bangun jam 5 pagi
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
Hanya untuk para pangeran dan saudara yang memutuskan untuk naik ke plafon bersama
On comptait même plus les galères
Kami bahkan tidak lagi menghitung kesulitan
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
Masalah, orang-orang yang kami buat berdarah
Eh, le duo infernal
Eh, duo yang mengerikan
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
Terbiasa dengan penipuan dan perdagangan gelap
Au quartier les regards des envieux
Di lingkungan, tatapan orang-orang yang iri
J'peux pas les compter sur mes deux mains
Aku tidak bisa menghitungnya dengan kedua tangan
Mourir d'une balle dans la tête
Mati dengan peluru di kepala
Le sourire aux lèvres sous un modi
Senyum di bibir di bawah topi
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
Bro, kita akan saling membunuh jika kita mendengarkan gosip
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
J'ai vesqui le drame
Aku menghindari drama
J'en fais qu'à ma tête
Aku melakukan apa yang aku inginkan
Résultat, un poto est die
Hasilnya, seorang teman mati
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Katakan pada orang-orang terdekatku bahwa aku tidak ada di sini malam ini
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Polisi sedang mencariku, bangun jam 5 pagi
On veut tous le Paradis
Kita semua ingin Surga
Mais comment l'atteindre sans mourir?
Tapi bagaimana mencapainya tanpa mati?
Une chicha à l'heure du Maghreb
Sebuah shisha saat Maghrib
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
Semoga Tuhan mengampuniku jika Setan merasa senang
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
Bagaimana tahu kita berada dalam kesulitan?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
Katakan pada ibu Karim bahwa malam ini anaknya tidak akan pulang
On charbonne 7 jours sur 7
Kita bekerja keras tujuh hari seminggu
On mérite le double d'un salaire
Kita layak mendapatkan gaji dua kali lipat
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
Aku meninggalkan pelajaran geografi untuk menulis ceritaku sendiri
Que le prof aille niquer sa grand-mère
Semoga guru itu pergi ke neraka
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
Secara alami vulgar, kita berhadapan dengan bahaya
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
Sebuah Glock di mulutmu untuk bergabung dengan semua saudaramu
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
Malam hari kita merenung di atas sajadah
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
J'ai vesqui le drame
Aku menghindari drama
J'en fais qu'à ma tête
Aku melakukan apa yang aku inginkan
Résultat, un poto est die
Hasilnya, seorang teman mati
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Katakan pada orang-orang terdekatku bahwa aku tidak ada di sini malam ini
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Polisi sedang mencariku, bangun jam 5 pagi
Maman
Mama
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
Anakmu adalah orang yang berani, jangan dengarkan tetangga
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
Para bajingan itu akan menunggu kematianku untuk datang memberitahumu bahwa aku adalah orang yang baik
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
Kita terus menerus naik plafon, uang masuk
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
Papa bangun jam 6 dan aku pulang
On est sur liste d'attente
Kita dalam daftar tunggu
On attend l'passage de l'ange de la mort
Kita menunggu kedatangan malaikat kematian
J'grandis, j'fais place à la maturité
Aku tumbuh, aku memberi ruang untuk kedewasaan
J'délaisse le tieks et ses futilités
Aku meninggalkan gang dan kesia-siaannya
Papa, j'ai grandi
Papa, aku sudah tumbuh
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
Selesai sudah penahanan, masalah, dan gang
J'ai des comptes à rendre après la muerte
Aku memiliki tanggung jawab setelah kematian
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
Aku memiliki uang untuk diambil sebelum mereka datang menangkapku
Un qui meurt, un qui naît
Satu mati, satu lahir
Un petit salaire, on s'casse le dos
Gaji kecil, kita patah tulang
Et on va chez le kiné
Dan kita pergi ke fisioterapis
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
J'ai vesqui le drame
Aku menghindari drama
J'en fais qu'à ma tête
Aku melakukan apa yang aku inginkan
Résultat, un poto est die
Hasilnya, seorang teman mati
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Katakan pada orang-orang terdekatku bahwa aku tidak ada di sini malam ini
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Polisi sedang mencariku, bangun jam 5 pagi
Pas là ce soir
Tidak ada di sini malam ini
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Katakan pada orang-orang terdekatku bahwa aku tidak ada di sini malam ini
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
J'ai vesqui le drame
Aku menghindari drama
J'en fais qu'à ma tête
Aku melakukan apa yang aku inginkan
Résultat, un poto est die
Hasilnya, seorang teman mati
Ce soir j'suis pas là
Malam ini aku tidak ada di sini
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
Katakan pada orang-orang terdekatku bahwa aku tidak ada di sini malam ini
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
Polisi sedang mencariku, bangun jam 5 pagi
Papa
พ่อ
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
บอกแม่ว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
ตำรวจกำลังตามหาฉัน ตื่นเช้าตอน 5 โมง
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
เพื่อเจ้าชายและพี่น้องที่ตัดสินใจจะร่วมมือกัน
On comptait même plus les galères
เราไม่นับปัญหาอีกต่อไป
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
ความวุ่นวาย คนที่เราทำให้เลือดอาบ
Eh, le duo infernal
เอ่อ คู่หูนรก
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
ชินกับการหลอกลวงและการค้ายา
Au quartier les regards des envieux
ในย่านนั้น สายตาของคนอิจฉา
J'peux pas les compter sur mes deux mains
ฉันไม่สามารถนับได้ด้วยมือสองข้าง
Mourir d'une balle dans la tête
ตายด้วยกระสุนในหัว
Le sourire aux lèvres sous un modi
ยิ้มอยู่บนริมฝีปากใต้หน้ากาก
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
เพื่อน พวกเราจะฆ่ากันเองถ้าเราฟังคำพูดของคนอื่น
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
J'ai vesqui le drame
ฉันหลบหนีจากโศกนาฏกรรม
J'en fais qu'à ma tête
ฉันทำตามใจตัวเอง
Résultat, un poto est die
ผลลัพธ์คือเพื่อนตาย
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
บอกคนที่รักของฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
ตำรวจกำลังตามหาฉัน ตื่นเช้าตอน 5 โมง
On veut tous le Paradis
เราทุกคนต้องการสวรรค์
Mais comment l'atteindre sans mourir?
แต่จะไปถึงได้อย่างไรโดยไม่ต้องตาย?
Une chicha à l'heure du Maghreb
ชิชาในเวลามักห์ริบ
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
ขอให้พระเจ้าอภัยให้ฉันหากชัยตันยินดี
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
จะรู้ได้อย่างไรว่าเราอยู่ในสถานการณ์ยุ่งยาก?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
บอกแม่ของคาริมว่าคืนนี้ลูกชายของเธอจะไม่กลับบ้าน
On charbonne 7 jours sur 7
เราทำงานหนัก 7 วันต่อสัปดาห์
On mérite le double d'un salaire
เราสมควรได้รับเงินเดือนสองเท่า
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
ฉันเลิกเรียนภูมิศาสตร์เพื่อเขียนเรื่องราวของฉัน
Que le prof aille niquer sa grand-mère
ให้ครูไปตายเถอะ
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
ตามธรรมชาติที่หยาบคาย เราเผชิญกับอันตราย
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
กล็อกในปากของคุณเพื่อรวมตัวกับพี่น้องทั้งหมดของคุณ
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
ตอนเย็นเราตั้งคำถามกับตัวเองบนเสื่อละหมาด
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
J'ai vesqui le drame
ฉันหลบหนีจากโศกนาฏกรรม
J'en fais qu'à ma tête
ฉันทำตามใจตัวเอง
Résultat, un poto est die
ผลลัพธ์คือเพื่อนตาย
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
บอกคนที่รักของฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
ตำรวจกำลังตามหาฉัน ตื่นเช้าตอน 5 โมง
Maman
แม่
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
ลูกชายของคุณเป็นคนกล้าหาญ อย่าฟังเพื่อนบ้าน
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
พวกนั้นจะรอคอยความตายของฉันเพื่อมาบอกคุณว่าฉันเป็นคนดี
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
เราทำงานหนักต่อไป มีเงินเข้ามา
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
พ่อตื่นตอน 6 โมงและฉันกลับบ้าน
On est sur liste d'attente
เราอยู่ในรายชื่อรอคอย
On attend l'passage de l'ange de la mort
เรากำลังรอการมาถึงของนางฟ้าแห่งความตาย
J'grandis, j'fais place à la maturité
ฉันเติบโตขึ้น ฉันให้ที่กับความเป็นผู้ใหญ่
J'délaisse le tieks et ses futilités
ฉันทิ้งชีวิตในย่านนั้นและความไร้สาระ
Papa, j'ai grandi
พ่อ ฉันเติบโตขึ้นแล้ว
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
จบแล้วกับการถูกคุมขัง ความวุ่นวาย ชีวิตในย่านนั้น
J'ai des comptes à rendre après la muerte
ฉันมีหนี้สินที่ต้องชำระหลังจากตาย
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
ฉันมีเงินที่ต้องเก็บก่อนที่พวกเขาจะมาจับฉัน
Un qui meurt, un qui naît
คนหนึ่งตาย คนหนึ่งเกิด
Un petit salaire, on s'casse le dos
เงินเดือนน้อย พวกเราทำงานหนัก
Et on va chez le kiné
และเราไปหานักกายภาพบำบัด
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
J'ai vesqui le drame
ฉันหลบหนีจากโศกนาฏกรรม
J'en fais qu'à ma tête
ฉันทำตามใจตัวเอง
Résultat, un poto est die
ผลลัพธ์คือเพื่อนตาย
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
บอกคนที่รักของฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
ตำรวจกำลังตามหาฉัน ตื่นเช้าตอน 5 โมง
Pas là ce soir
ไม่อยู่ที่นี่คืนนี้
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
บอกคนที่รักของฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
J'ai vesqui le drame
ฉันหลบหนีจากโศกนาฏกรรม
J'en fais qu'à ma tête
ฉันทำตามใจตัวเอง
Résultat, un poto est die
ผลลัพธ์คือเพื่อนตาย
Ce soir j'suis pas là
คืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
บอกคนที่รักของฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยู่ที่นี่
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
ตำรวจกำลังตามหาฉัน ตื่นเช้าตอน 5 โมง
Papa
爸爸
Dis à Maman que j'suis pas là ce soir
告诉妈妈我今晚不在
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
警察在找我,早上5点的闹钟
Que pour des princes et des frères on décidé de monter sur un plavon ensemble
为了一些王子和兄弟们我们决定一起上船
On comptait même plus les galères
我们甚至不再计算困难
Les embrouilles, les personnes qu'on a mis en sang
纠纷,我们伤害的人
Eh, le duo infernal
嘿,恶魔二人组
Habitués d'l'arnaque et d'la bicrave
习惯了诈骗和街头交易
Au quartier les regards des envieux
在街区,那些嫉妒的目光
J'peux pas les compter sur mes deux mains
我无法用两只手数完
Mourir d'une balle dans la tête
死于头部枪击
Le sourire aux lèvres sous un modi
嘴角带笑在一个帽子下
Gros, on s'entretuerait si on écoutait les "on dit"
伙计,如果我们听信“人言”,我们会自相残杀
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
J'ai vesqui le drame
我躲过了悲剧
J'en fais qu'à ma tête
我只按自己的想法行事
Résultat, un poto est die
结果,一个朋友死了
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
告诉我的亲人今晚我不在
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
警察在找我,早上5点的闹钟
On veut tous le Paradis
我们都想要天堂
Mais comment l'atteindre sans mourir?
但怎样才能不死就达到呢?
Une chicha à l'heure du Maghreb
马格里布时间的水烟
Que Dieu me pardonne si Sheïtan se réjouit
如果撒旦感到高兴,愿上帝原谅我
Comment savoir qu'on était dans un bourbier?
怎么知道我们处于困境中?
Dites à la mère de Karim que ce soir son fils ne va pas rentrer
告诉卡里姆的母亲,今晚他的儿子不会回来
On charbonne 7 jours sur 7
我们一周工作7天
On mérite le double d'un salaire
我们应得的是双倍的薪水
J'ai quitté les cours de géo pour écrire mon histoire
我放弃了地理课,来书写我的故事
Que le prof aille niquer sa grand-mère
让那个教授去死吧
Naturellement vulgaire, on s'frotte au danger
天生粗俗,我们与危险擦肩而过
Un Glock dans ta bouche pour rejoindre tous tes frères
一把格洛克枪在你嘴里,与你所有的兄弟团聚
Le soir on s'remet en question sur un tapis d'prière
晚上我们在祷告垫上反思
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
J'ai vesqui le drame
我躲过了悲剧
J'en fais qu'à ma tête
我只按自己的想法行事
Résultat, un poto est die
结果,一个朋友死了
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
告诉我的亲人今晚我不在
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
警察在找我,早上5点的闹钟
Maman
妈妈
Ton fils est un brave, n'écoute pas les voisins
你的儿子是个勇士,别听邻居的话
Ces bâtards attendront ma mort pour venir te dire que j'étais quelqu'un de bien
这些混蛋等我死了才来告诉你我是个好人
On enchaîne les plavons, l'oseille rentre
我们接连不断地上船,钱进来了
Papa s'leve à 6 heures et moi j'rentre
爸爸六点起床,而我回来
On est sur liste d'attente
我们在等待名单上
On attend l'passage de l'ange de la mort
我们在等待死亡天使的过境
J'grandis, j'fais place à la maturité
我长大了,让成熟取而代之
J'délaisse le tieks et ses futilités
我放弃了贫民区和它的琐事
Papa, j'ai grandi
爸爸,我长大了
C'est fini les garde à v', les embrouilles, la té-ci
结束了拘留,纠纷,贫民区
J'ai des comptes à rendre après la muerte
死后我有账要还
J'ai des sous à prendre avant qu'on vienne m'embarquer
在被带走前我有钱要拿
Un qui meurt, un qui naît
一个死去,一个出生
Un petit salaire, on s'casse le dos
微薄的薪水,我们累坏了背
Et on va chez le kiné
然后去看物理治疗师
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
J'ai vesqui le drame
我躲过了悲剧
J'en fais qu'à ma tête
我只按自己的想法行事
Résultat, un poto est die
结果,一个朋友死了
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
告诉我的亲人今晚我不在
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
警察在找我,早上5点的闹钟
Pas là ce soir
今晚不在
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
告诉我的亲人今晚我不在
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
J'ai vesqui le drame
我躲过了悲剧
J'en fais qu'à ma tête
我只按自己的想法行事
Résultat, un poto est die
结果,一个朋友死了
Ce soir j'suis pas là
今晚我不在
Dites à mes proches que j'suis pas là ce soir
告诉我的亲人今晚我不在
La police me cherche, le réveil est à 5h du mat'
警察在找我,早上5点的闹钟