O.K.O

Michael Patrick Kelly, Daniel Flamm, Christoph Koterzina, Markus Schlichtherle, Jimmy Hogarth

Lyrics Translation

Oh my God
There is nothing like the way, the way you lift me up
I was lost
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Cause I get

I get caught, caught in a riddle
Oh I know, I know so little
I get caught, caught in a riddle
But then you hit me o.k.o

You're knocking me out, knock me out, knock me out
And I don't ever want this to end
You're knocking me out, knock me out, knock me out
And make me wanna get up again
Cause it's O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O

How can I
Bare this world when I can barely understand myself?
Cause I get

I get caught, caught in the riddle
I still know, still know so little
I get caught, caught in the riddle
But then you hit me O.K.O

You're knocking me out, knock me out, knock me out
And I don't ever want this to end
You're knocking me out, knock me out, knock me out
And make me wanna get up again
Cause it's O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O

I'm O.K if you're K.O
You lift me out of the grave, hit me up into grace
I'm taken all night and day by tidal waves
Clearing all my riddles and doubts
Knock them down, knock them out
There's no more livin' without

You're knocking me out, knock me out, knock me out
And I don't ever want this to end
You're knocking me out, knock me out, knock me out
And make me wanna get up again

Cause it's O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O

Oh my God
Ai meu Deus
There is nothing like the way, the way you lift me up
Não há nada como a maneira, a maneira como você me levanta
I was lost
Eu estava perdido
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Descendo em uma espiral, rodando e rodando em meus próprios pensamentos
Cause I get
Porque eu fico
I get caught, caught in a riddle
Eu fico preso, preso em um enigma
Oh I know, I know so little
Oh eu sei, eu sei tão pouco
I get caught, caught in a riddle
Eu fico preso, preso em um enigma
But then you hit me o.k.o
Mas então você me acerta o.k.o
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And I don't ever want this to end
E eu nunca quero que isso acabe
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And make me wanna get up again
E me faz querer levantar novamente
Cause it's O-
Porque é O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue me amando, K.O
How can I
Como posso
Bare this world when I can barely understand myself?
Suportar este mundo quando mal consigo entender a mim mesmo?
Cause I get
Porque eu fico
I get caught, caught in the riddle
Eu fico preso, preso em um enigma
I still know, still know so little
Eu ainda sei, ainda sei tão pouco
I get caught, caught in the riddle
Eu fico preso, preso em um enigma
But then you hit me O.K.O
Mas então você me acerta O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And I don't ever want this to end
E eu nunca quero que isso acabe
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And make me wanna get up again
E me faz querer levantar novamente
Cause it's O-
Porque é O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue me amando, K.O
I'm O.K if you're K.O
Estou bem se você está K.O
You lift me out of the grave, hit me up into grace
Você me tira do túmulo, me eleva à graça
I'm taken all night and day by tidal waves
Sou levado noite e dia por ondas gigantes
Clearing all my riddles and doubts
Limpando todos os meus enigmas e dúvidas
Knock them down, knock them out
Derrube-os, nocauteie-os
There's no more livin' without
Não há mais vida sem
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And I don't ever want this to end
E eu nunca quero que isso acabe
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Você está me nocauteando, me nocauteia, me nocauteia
And make me wanna get up again
E me faz querer levantar novamente
Cause it's O-
Porque é O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue me amando, K.O
Oh my God
Dios mío
There is nothing like the way, the way you lift me up
No hay nada como la forma en que me levantas
I was lost
Estaba perdido
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Bajando en espiral, dando vueltas y vueltas en mis propios pensamientos
Cause I get
Porque me atrapan
I get caught, caught in a riddle
Me atrapan, atrapado en un enigma
Oh I know, I know so little
Oh, sé, sé tan poco
I get caught, caught in a riddle
Me atrapan, atrapado en un enigma
But then you hit me o.k.o
Pero entonces me golpeas o.k.o
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And I don't ever want this to end
Y nunca quiero que esto termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And make me wanna get up again
Y me haces querer levantarme de nuevo
Cause it's O-
Porque está O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay
kay bien bien
Oh keep on loving me, K.O
Oh sigue amándome, K.O
How can I
¿Cómo puedo
Bare this world when I can barely understand myself?
Soportar este mundo cuando apenas puedo entenderme a mí mismo?
Cause I get
Porque me atrapan
I get caught, caught in the riddle
Me atrapan, atrapado en un enigma
I still know, still know so little
Todavía sé, sé tan poco
I get caught, caught in the riddle
Me atrapan, atrapado en un enigma
But then you hit me O.K.O
Pero entonces me golpeas O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And I don't ever want this to end
Y nunca quiero que esto termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And make me wanna get up again
Y me haces querer levantarme de nuevo
Cause it's O-
Porque está O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay
kay bien bien
Oh keep on loving me, K.O
Oh sigue amándome, K.O
I'm O.K if you're K.O
Estoy bien si estás K.O
You lift me out of the grave, hit me up into grace
Me sacas de la tumba, me elevas a la gracia
I'm taken all night and day by tidal waves
Soy llevado toda la noche y el día por olas de marea
Clearing all my riddles and doubts
Despejando todos mis enigmas y dudas
Knock them down, knock them out
Derribarlos, noquearlos
There's no more livin' without
Ya no hay más vida sin
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And I don't ever want this to end
Y nunca quiero que esto termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Me estás noqueando, noqueándome, noqueándome
And make me wanna get up again
Y me haces querer levantarme de nuevo
Cause it's O-
Porque está O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay O-
kay bien bien O-
kay okay okay
kay bien bien
Oh keep on loving me, K.O
Oh sigue amándome, K.O
Oh my God
Oh mon Dieu
There is nothing like the way, the way you lift me up
Il n'y a rien comme la façon dont tu me soulèves
I was lost
J'étais perdu
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Descendant en spirale, encore et encore dans mes propres pensées
Cause I get
Parce que je suis pris
I get caught, caught in a riddle
Je suis pris, pris dans une énigme
Oh I know, I know so little
Oh je sais, je sais si peu
I get caught, caught in a riddle
Je suis pris, pris dans une énigme
But then you hit me o.k.o
Mais alors tu me frappes O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And I don't ever want this to end
Et je ne veux jamais que cela se termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And make me wanna get up again
Et tu me donnes envie de me relever encore
Cause it's O-
Parce que c'est O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue de m'aimer, K.O
How can I
Comment puis-je
Bare this world when I can barely understand myself?
Supporter ce monde quand je peux à peine me comprendre moi-même?
Cause I get
Parce que je suis pris
I get caught, caught in the riddle
Je suis pris, pris dans une énigme
I still know, still know so little
Je sais toujours, je sais toujours si peu
I get caught, caught in the riddle
Je suis pris, pris dans une énigme
But then you hit me O.K.O
Mais alors tu me frappes O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And I don't ever want this to end
Et je ne veux jamais que cela se termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And make me wanna get up again
Et tu me donnes envie de me relever encore
Cause it's O-
Parce que c'est O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue de m'aimer, K.O
I'm O.K if you're K.O
Je vais bien si tu es K.O
You lift me out of the grave, hit me up into grace
Tu me sors de la tombe, tu me propulses dans la grâce
I'm taken all night and day by tidal waves
Je suis emporté toute la nuit et toute la journée par des vagues de marée
Clearing all my riddles and doubts
Effaçant tous mes doutes et énigmes
Knock them down, knock them out
Les renverser, les mettre K.O
There's no more livin' without
Il n'y a plus de vie sans
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And I don't ever want this to end
Et je ne veux jamais que cela se termine
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Tu me mets K.O, mets moi K.O, mets moi K.O
And make me wanna get up again
Et tu me donnes envie de me relever encore
Cause it's O-
Parce que c'est O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continue de m'aimer, K.O
Oh my God
Oh mein Gott
There is nothing like the way, the way you lift me up
Es gibt nichts Vergleichbares, wie du mich aufhebst
I was lost
Ich war verloren
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Ich ging eine Spirale hinunter, immer wieder in meinen eigenen Gedanken
Cause I get
Denn ich gerate
I get caught, caught in a riddle
Ich gerate in ein Rätsel
Oh I know, I know so little
Oh, ich weiß, ich weiß so wenig
I get caught, caught in a riddle
Ich gerate in ein Rätsel
But then you hit me o.k.o
Aber dann triffst du mich o.k.o
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And I don't ever want this to end
Und ich will nie, dass das endet
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And make me wanna get up again
Und lässt mich wieder aufstehen wollen
Cause it's O-
Denn es ist O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh, liebe mich weiter, K.O
How can I
Wie kann ich
Bare this world when I can barely understand myself?
Diese Welt ertragen, wenn ich mich selbst kaum verstehe?
Cause I get
Denn ich gerate
I get caught, caught in the riddle
Ich gerate in ein Rätsel
I still know, still know so little
Ich weiß immer noch, immer noch so wenig
I get caught, caught in the riddle
Ich gerate in ein Rätsel
But then you hit me O.K.O
Aber dann triffst du mich O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And I don't ever want this to end
Und ich will nie, dass das endet
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And make me wanna get up again
Und lässt mich wieder aufstehen wollen
Cause it's O-
Denn es ist O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh, liebe mich weiter, K.O
I'm O.K if you're K.O
Ich bin O.K, wenn du K.O bist
You lift me out of the grave, hit me up into grace
Du hebst mich aus dem Grab, bringst mich in die Gnade
I'm taken all night and day by tidal waves
Ich werde die ganze Nacht und den ganzen Tag von Flutwellen ergriffen
Clearing all my riddles and doubts
Alle meine Rätsel und Zweifel klären sich
Knock them down, knock them out
Schlage sie nieder, schlage sie aus
There's no more livin' without
Es gibt kein Leben mehr ohne
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And I don't ever want this to end
Und ich will nie, dass das endet
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Du schlägst mich um, schlägst mich um, schlägst mich um
And make me wanna get up again
Und lässt mich wieder aufstehen wollen
Cause it's O-
Denn es ist O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh, liebe mich weiter, K.O
Oh my God
Oh mio Dio
There is nothing like the way, the way you lift me up
Non c'è niente come il modo in cui mi sollevi
I was lost
Ero perso
Going down a spiral, round and round in my own thoughts
Scendendo in una spirale, giro dopo giro nei miei pensieri
Cause I get
Perché mi capita
I get caught, caught in a riddle
Mi trovo intrappolato, intrappolato in un enigma
Oh I know, I know so little
Oh lo so, so così poco
I get caught, caught in a riddle
Mi trovo intrappolato, intrappolato in un enigma
But then you hit me o.k.o
Ma poi mi colpisci o.k.o
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And I don't ever want this to end
E non voglio mai che finisca
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And make me wanna get up again
E mi fai venire voglia di alzarmi di nuovo
Cause it's O-
Perché è O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continua ad amarmi, K.O
How can I
Come posso
Bare this world when I can barely understand myself?
Sopportare questo mondo quando riesco a malapena a capire me stesso?
Cause I get
Perché mi capita
I get caught, caught in the riddle
Mi trovo intrappolato, intrappolato in un enigma
I still know, still know so little
Ancora so, so così poco
I get caught, caught in the riddle
Mi trovo intrappolato, intrappolato in un enigma
But then you hit me O.K.O
Ma poi mi colpisci O.K.O
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And I don't ever want this to end
E non voglio mai che finisca
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And make me wanna get up again
E mi fai venire voglia di alzarmi di nuovo
Cause it's O-
Perché è O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continua ad amarmi, K.O
I'm O.K if you're K.O
Sto bene se tu sei K.O
You lift me out of the grave, hit me up into grace
Mi sollevi dalla tomba, mi porti in grazia
I'm taken all night and day by tidal waves
Sono preso notte e giorno dalle onde della marea
Clearing all my riddles and doubts
Eliminando tutti i miei enigmi e dubbi
Knock them down, knock them out
Abbattili, mettili KO
There's no more livin' without
Non c'è più vita senza
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And I don't ever want this to end
E non voglio mai che finisca
You're knocking me out, knock me out, knock me out
Mi stai mettendo KO, mettimi KO, mettimi KO
And make me wanna get up again
E mi fai venire voglia di alzarmi di nuovo
Cause it's O-
Perché è O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay O-
kay okay okay
kay okay okay
Oh keep on loving me, K.O
Oh continua ad amarmi, K.O

Trivia about the song O.K.O by Michael Patrick Kelly

When was the song “O.K.O” released by Michael Patrick Kelly?
The song O.K.O was released in 2022, on the album “B.O.A.T.S”.
Who composed the song “O.K.O” by Michael Patrick Kelly?
The song “O.K.O” by Michael Patrick Kelly was composed by Michael Patrick Kelly, Daniel Flamm, Christoph Koterzina, Markus Schlichtherle, Jimmy Hogarth.

Most popular songs of Michael Patrick Kelly

Other artists of Pop rock