Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
What if I spoke from the heart
Laid out all of my cards
Say what I wanna say
Oh, I've been looking at the stars
Wanting a brand-new start
I'm tired of this game
I ain't afraid of tomorrow
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
All these feelings in my mind
I could fall or I could fly
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
Was heartbroken
Now my heart's open
I'm running down an empty highway
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
What if I could swim so deep
The water's underneath
I'd never be afraid
Oh, what if I could reach so high
Climb mountains to the sky
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
All these feelings in my mind
I could fall or I could fly
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
Was heartbroken
Now my heart's open
I'm running down an empty highway
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
(Here goes nothing)
(Here goes nothing)
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
All these feelings in my mind
I could fall or I could fly
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
Was heartbroken
Now my heart's open
I'm running down an empty highway
Something's in the air tonight
Little bit of paradise
I'm just gonna roll the dice
Look, here goes nothing
(Here goes nothing)
(Here goes nothing)
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
What if I spoke from the heart
E se eu falasse do coração
Laid out all of my cards
Colocasse todas as minhas cartas na mesa
Say what I wanna say
Dizer o que eu quero dizer
Oh, I've been looking at the stars
Oh, eu tenho olhado para as estrelas
Wanting a brand-new start
Querendo um novo começo
I'm tired of this game
Estou cansado deste jogo
I ain't afraid of tomorrow
Eu não tenho medo do amanhã
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
Eu não temo o que está por vir (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Eu farei o que for
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Eu só preciso do seu lindo amor (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
All these feelings in my mind
Todos esses sentimentos na minha mente
I could fall or I could fly
Eu poderia cair ou eu poderia voar
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
Was heartbroken
Estava com o coração partido
Now my heart's open
Agora meu coração está aberto
I'm running down an empty highway
Estou correndo por uma estrada vazia
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
What if I could swim so deep
E se eu pudesse nadar tão fundo
The water's underneath
As águas abaixo
I'd never be afraid
Eu nunca teria medo
Oh, what if I could reach so high
Oh, e se eu pudesse alcançar tão alto
Climb mountains to the sky
Subir montanhas até o céu
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
Como se nada estivesse no meu caminho (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Eu farei o que for
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Eu só preciso do seu lindo amor (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
All these feelings in my mind
Todos esses sentimentos na minha mente
I could fall or I could fly
Eu poderia cair ou eu poderia voar
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
Was heartbroken
Estava com o coração partido
Now my heart's open
Agora meu coração está aberto
I'm running down an empty highway
Estou correndo por uma estrada vazia
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
All these feelings in my mind
Todos esses sentimentos na minha mente
I could fall or I could fly
Eu poderia cair ou eu poderia voar
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
Was heartbroken
Estava com o coração partido
Now my heart's open
Agora meu coração está aberto
I'm running down an empty highway
Estou correndo por uma estrada vazia
Something's in the air tonight
Há algo no ar esta noite
Little bit of paradise
Um pouquinho de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Eu só vou jogar os dados
Look, here goes nothing
Olha, aqui vai nada
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
(Here goes nothing)
(Aqui vai nada)
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
What if I spoke from the heart
¿Y si hablara desde el corazón?
Laid out all of my cards
Mostrara todas mis cartas
Say what I wanna say
Decir lo que quiero decir
Oh, I've been looking at the stars
Oh, he estado mirando las estrellas
Wanting a brand-new start
Deseando un nuevo comienzo
I'm tired of this game
Estoy cansado de este juego
I ain't afraid of tomorrow
No tengo miedo del mañana
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
No temo lo que viene (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Haré lo que sea
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Solo necesito tu hermoso amor (sí-eh-eh)
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
All these feelings in my mind
Todos estos sentimientos en mi mente
I could fall or I could fly
Podría caer o podría volar
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
Was heartbroken
Estaba con el corazón roto
Now my heart's open
Ahora mi corazón está abierto
I'm running down an empty highway
Estoy corriendo por una autopista vacía
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
What if I could swim so deep
¿Y si pudiera nadar tan profundo?
The water's underneath
El agua está debajo
I'd never be afraid
Nunca tendría miedo
Oh, what if I could reach so high
Oh, ¿y si pudiera alcanzar tan alto?
Climb mountains to the sky
Subir montañas hasta el cielo
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
Como si nada estuviera en mi camino (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Haré lo que sea
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Solo necesito tu hermoso amor (sí-eh-eh)
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
All these feelings in my mind
Todos estos sentimientos en mi mente
I could fall or I could fly
Podría caer o podría volar
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
Was heartbroken
Estaba con el corazón roto
Now my heart's open
Ahora mi corazón está abierto
I'm running down an empty highway
Estoy corriendo por una autopista vacía
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
(Here goes nothing)
(Aquí no pasa nada)
(Here goes nothing)
(Aquí no pasa nada)
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
All these feelings in my mind
Todos estos sentimientos en mi mente
I could fall or I could fly
Podría caer o podría volar
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
Was heartbroken
Estaba con el corazón roto
Now my heart's open
Ahora mi corazón está abierto
I'm running down an empty highway
Estoy corriendo por una autopista vacía
Something's in the air tonight
Algo está en el aire esta noche
Little bit of paradise
Un poquito de paraíso
I'm just gonna roll the dice
Solo voy a lanzar los dados
Look, here goes nothing
Mira, aquí no pasa nada
(Here goes nothing)
(Aquí no pasa nada)
(Here goes nothing)
(Aquí no pasa nada)
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
What if I spoke from the heart
Et si je parlais du cœur
Laid out all of my cards
Dévoilais toutes mes cartes
Say what I wanna say
Dire ce que je veux dire
Oh, I've been looking at the stars
Oh, j'ai regardé les étoiles
Wanting a brand-new start
Voulant un tout nouveau départ
I'm tired of this game
Je suis fatigué de ce jeu
I ain't afraid of tomorrow
Je n'ai pas peur de demain
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
Je ne crains pas ce qui vient (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Je ferai n'importe quoi
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
J'ai juste besoin de ton bel amour (ouais-eh-eh)
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
All these feelings in my mind
Tous ces sentiments dans mon esprit
I could fall or I could fly
Je pourrais tomber ou je pourrais voler
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
Was heartbroken
J'étais dévasté
Now my heart's open
Maintenant mon cœur est ouvert
I'm running down an empty highway
Je cours sur une autoroute vide
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
What if I could swim so deep
Et si je pouvais nager si profondément
The water's underneath
L'eau est en dessous
I'd never be afraid
Je n'aurais jamais peur
Oh, what if I could reach so high
Oh, et si je pouvais atteindre si haut
Climb mountains to the sky
Grimper les montagnes jusqu'au ciel
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
Comme si rien ne se mettait en travers de mon chemin (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Je ferai n'importe quoi
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
J'ai juste besoin de ton bel amour (ouais-eh-eh)
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
All these feelings in my mind
Tous ces sentiments dans mon esprit
I could fall or I could fly
Je pourrais tomber ou je pourrais voler
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
Was heartbroken
J'étais dévasté
Now my heart's open
Maintenant mon cœur est ouvert
I'm running down an empty highway
Je cours sur une autoroute vide
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
(Here goes nothing)
(Ici je ne risque rien)
(Here goes nothing)
(Ici je ne risque rien)
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
All these feelings in my mind
Tous ces sentiments dans mon esprit
I could fall or I could fly
Je pourrais tomber ou je pourrais voler
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
Was heartbroken
J'étais dévasté
Now my heart's open
Maintenant mon cœur est ouvert
I'm running down an empty highway
Je cours sur une autoroute vide
Something's in the air tonight
Quelque chose est dans l'air ce soir
Little bit of paradise
Un petit peu de paradis
I'm just gonna roll the dice
Je vais juste lancer les dés
Look, here goes nothing
Regarde, je ne risque rien
(Here goes nothing)
(Ici je ne risque rien)
(Here goes nothing)
(Ici je ne risque rien)
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
What if I spoke from the heart
Was, wenn ich von Herzen spreche
Laid out all of my cards
Alle meine Karten offenlege
Say what I wanna say
Sage, was ich sagen will
Oh, I've been looking at the stars
Oh, ich habe in die Sterne geschaut
Wanting a brand-new start
Wünsche mir einen brandneuen Anfang
I'm tired of this game
Ich bin müde von diesem Spiel
I ain't afraid of tomorrow
Ich habe keine Angst vor morgen
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
Ich fürchte nicht, was kommt (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Ich werde alles tun
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Ich brauche nur deine schöne Liebe (ja-eh-eh)
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
All these feelings in my mind
All diese Gefühle in meinem Kopf
I could fall or I could fly
Ich könnte fallen oder ich könnte fliegen
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
Was heartbroken
War untröstlich
Now my heart's open
Jetzt ist mein Herz offen
I'm running down an empty highway
Ich renne eine leere Autobahn entlang
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
What if I could swim so deep
Was, wenn ich so tief schwimmen könnte
The water's underneath
Das Wasser ist darunter
I'd never be afraid
Ich würde nie Angst haben
Oh, what if I could reach so high
Oh, was, wenn ich so hoch reichen könnte
Climb mountains to the sky
Berge bis zum Himmel erklimmen
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
Als ob nichts in meinem Weg steht (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Ich werde alles tun
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Ich brauche nur deine schöne Liebe (ja-eh-eh)
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
All these feelings in my mind
All diese Gefühle in meinem Kopf
I could fall or I could fly
Ich könnte fallen oder ich könnte fliegen
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
Was heartbroken
War untröstlich
Now my heart's open
Jetzt ist mein Herz offen
I'm running down an empty highway
Ich renne eine leere Autobahn entlang
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
(Here goes nothing)
(Hier geht es um nichts)
(Here goes nothing)
(Hier geht es um nichts)
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
All these feelings in my mind
All diese Gefühle in meinem Kopf
I could fall or I could fly
Ich könnte fallen oder ich könnte fliegen
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
Was heartbroken
War untröstlich
Now my heart's open
Jetzt ist mein Herz offen
I'm running down an empty highway
Ich renne eine leere Autobahn entlang
Something's in the air tonight
Etwas liegt heute Abend in der Luft
Little bit of paradise
Ein kleines Stück Paradies
I'm just gonna roll the dice
Ich werde einfach die Würfel rollen lassen
Look, here goes nothing
Schau, hier geht es um nichts
(Here goes nothing)
(Hier geht es um nichts)
(Here goes nothing)
(Hier geht es um nichts)
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
What if I spoke from the heart
E se parlassi dal cuore
Laid out all of my cards
Mostrassi tutte le mie carte
Say what I wanna say
Dire quello che voglio dire
Oh, I've been looking at the stars
Oh, ho guardato le stelle
Wanting a brand-new start
Voglio un nuovo inizio
I'm tired of this game
Sono stanco di questo gioco
I ain't afraid of tomorrow
Non ho paura di domani
I don't fear what's coming (oh-oh-oh-oh)
Non temo ciò che sta arrivando (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Farò qualsiasi cosa
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Ho solo bisogno del tuo bellissimo amore (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
All these feelings in my mind
Tutti questi sentimenti nella mia mente
I could fall or I could fly
Potrei cadere o potrei volare
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
Was heartbroken
Ero con il cuore spezzato
Now my heart's open
Ora il mio cuore è aperto
I'm running down an empty highway
Sto correndo su un'autostrada vuota
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
What if I could swim so deep
E se potessi nuotare così in profondità
The water's underneath
L'acqua è sotto
I'd never be afraid
Non avrei mai paura
Oh, what if I could reach so high
Oh, e se potessi raggiungere così in alto
Climb mountains to the sky
Scalare montagne fino al cielo
Like nothing's in my way (oh-oh-oh-oh)
Come se niente fosse sulla mia strada (oh-oh-oh-oh)
I'll do whatever
Farò qualsiasi cosa
I just need your beautiful loving (yeah-eh-eh)
Ho solo bisogno del tuo bellissimo amore (yeah-eh-eh)
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
All these feelings in my mind
Tutti questi sentimenti nella mia mente
I could fall or I could fly
Potrei cadere o potrei volare
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
Was heartbroken
Ero con il cuore spezzato
Now my heart's open
Ora il mio cuore è aperto
I'm running down an empty highway
Sto correndo su un'autostrada vuota
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
(Here goes nothing)
(Ecco niente)
(Here goes nothing)
(Ecco niente)
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
All these feelings in my mind
Tutti questi sentimenti nella mia mente
I could fall or I could fly
Potrei cadere o potrei volare
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
Was heartbroken
Ero con il cuore spezzato
Now my heart's open
Ora il mio cuore è aperto
I'm running down an empty highway
Sto correndo su un'autostrada vuota
Something's in the air tonight
Qualcosa è nell'aria stasera
Little bit of paradise
Un po' di paradiso
I'm just gonna roll the dice
Sto solo per lanciare i dadi
Look, here goes nothing
Guarda, non c'è niente
(Here goes nothing)
(Ecco niente)
(Here goes nothing)
(Ecco niente)