Call Casting

KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, UNKNOWN WRITER

Lyrics Translation

Buddah blessed this beat
Yeah, trap shit
No, no, no, no, no, no

Up early in the morning, trapping (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
How many chickens?
You can get 'em whichever way
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
A hundred acres on the mansion (mansion)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Bitches need to call casting (yeah)

Act (Act)
Put the backends in the back (back)
Draco on me, it's attached (attached)
Name a nigga with the pack (pack)
Name a nigga with the sack (sack)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Rob the plug if you tax (tax)
Sip the lean and relax (drink it up)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
I need ten, that's a dime
Want a nickel, that's a five
One to fly, one to slide
One to glide, ain't got time
Poured a thirty on my nine
For a nigga out of line
Mama cryin', niggas dyin'
Wonder why I done grip the fire, yeah

Up early in the morning, trapping (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
How many chickens?
You can get 'em whichever way
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
A hundred acres on the mansion (mansion)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Bitches need to call casting (yeah)

Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Niggas tried to send the thot
That's the only way to plot
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
White boys in the game (white)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
Private jet to Bermuda (woo)
I knew I been had sauce (who)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Truck backin' up the dooley
A hundred pounds out the cooler
Came from a Cup O' Noodles
I fucked the game, Karma Sutra
I got M's on my mind
I got boulders in my time
Put a model bitch on coco
Told her read between the lines (coco)
J's out there snitchin', yeah
Heard it through the vine (J's)
Packin' up the kitchen
Think I ran out of time, yeah

Up early in the morning, trapping (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
How many chickens?
You can get 'em whichever way
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
A hundred acres on the mansion (mansion)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Bitches need to call casting (yeah)

Woo woo woo woo woo, packs
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Put the addy in the nav (addy)
He steady poppin', know it's cap (cap)
I hit the jungle then adapt
30 thousand on the couch (30 bars)
All my bitches from an app (app)
Instagram and the Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
I'm good on shawty, do without
She fucking niggas for the check (check)
I'mma only get the mouth
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
I poured a four, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Kill ten, rubber band grip (brrr)

Up early in the morning, trapping (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
How many chickens?
You can get 'em whichever way
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
A hundred acres on the mansion (mansion)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Bitches need to call casting (yeah)

Buddah blessed this beat
Buddah abençoou essa batida
Yeah, trap shit
Sim, merda de armadilha
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Acordado cedo pela manhã, armadilhando (armadilha, armadilha)
You can get 'em while you asking (ask)
Você pode pegá-los enquanto está perguntando (perguntar)
How many chickens?
Quantos frangos?
You can get 'em whichever way
Você pode pegá-los de qualquer maneira
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, armadilha virou Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Eu bato na panela com paixão (bate nela)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cem acres na mansão (mansão)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Eu dab na última moda (coma tudo)
Bitches need to call casting (yeah)
Vadias precisam ligar para o casting (sim)
Act (Act)
Ato (Ato)
Put the backends in the back (back)
Coloque os fundos na parte de trás (atrás)
Draco on me, it's attached (attached)
Draco em mim, está preso (preso)
Name a nigga with the pack (pack)
Nomeie um nigga com o pacote (pacote)
Name a nigga with the sack (sack)
Nomeie um nigga com o saco (saco)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
Eu amo minha Glock, eu tenho o MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
Ela come o molly como um lanche (coma tudo)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Este ouro no meu pescoço é uma placa (placa)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Bando Shane's Rib Shack (coma tudo)
Rob the plug if you tax (tax)
Roube o plug se você taxar (taxa)
Sip the lean and relax (drink it up)
Beba a lean e relaxe (beba tudo)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Estacione o Lamb no fundo (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Cachorro grande, você é um gato (gato)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Rico no preto fosco (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
Vinte vadias para ser exato (sim)
I need ten, that's a dime
Eu preciso de dez, isso é uma moeda de dez centavos
Want a nickel, that's a five
Quer uma moeda de cinco centavos, isso é um cinco
One to fly, one to slide
Um para voar, um para deslizar
One to glide, ain't got time
Um para planar, não tenho tempo
Poured a thirty on my nine
Despejei um trinta na minha nove
For a nigga out of line
Para um nigga fora da linha
Mama cryin', niggas dyin'
Mamãe chorando, niggas morrendo
Wonder why I done grip the fire, yeah
Pergunto-me por que eu peguei o fogo, sim
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Acordado cedo pela manhã, armadilhando (armadilha, armadilha)
You can get 'em while you asking (ask)
Você pode pegá-los enquanto está perguntando (perguntar)
How many chickens?
Quantos frangos?
You can get 'em whichever way
Você pode pegá-los de qualquer maneira
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, armadilha virou Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Eu bato na panela com paixão (bate nela)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cem acres na mansão (mansão)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Eu dab na última moda (coma tudo)
Bitches need to call casting (yeah)
Vadias precisam ligar para o casting (sim)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, panela
Niggas tried to send the thot
Niggas tentaram enviar a vadia
That's the only way to plot
Essa é a única maneira de tramar
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Klay Thomp, tiro de canto (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
Bola oito, bolso de canto (ay)
White boys in the game (white)
Garotos brancos no jogo (branco)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Chame-os de Andy Milonakis (sim)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
Ele não hesitará em atirar neles (atirar)
Private jet to Bermuda (woo)
Jato particular para Bermuda (woo)
I knew I been had sauce (who)
Eu sabia que tinha molho (quem)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Porque eu estava fodendo com minha tutora (quem)
Truck backin' up the dooley
Caminhão dando ré no dooley
A hundred pounds out the cooler
Cem libras fora do cooler
Came from a Cup O' Noodles
Veio de um Cup O' Noodles
I fucked the game, Karma Sutra
Eu fodi o jogo, Karma Sutra
I got M's on my mind
Eu tenho M's na minha mente
I got boulders in my time
Eu tenho pedras no meu tempo
Put a model bitch on coco
Coloque uma modelo vadia no coco
Told her read between the lines (coco)
Disse a ela para ler entre as linhas (coco)
J's out there snitchin', yeah
J's lá fora delatando, sim
Heard it through the vine (J's)
Ouvi através da videira (J's)
Packin' up the kitchen
Empacotando a cozinha
Think I ran out of time, yeah
Acho que acabei de tempo, sim
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Acordado cedo pela manhã, armadilhando (armadilha, armadilha)
You can get 'em while you asking (ask)
Você pode pegá-los enquanto está perguntando (perguntar)
How many chickens?
Quantos frangos?
You can get 'em whichever way
Você pode pegá-los de qualquer maneira
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, armadilha virou Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Eu bato na panela com paixão (bate nela)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cem acres na mansão (mansão)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Eu dab na última moda (coma tudo)
Bitches need to call casting (yeah)
Vadias precisam ligar para o casting (sim)
Woo woo woo woo woo, packs
Woo woo woo woo woo, pacotes
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
Eu paguei o ingresso, faço você ser eliminado (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
Eu corto o tijolo com o machado (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
O biscoito cheirando como um caixão (biscoito)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Estou vendendo crack nas minhas Raf's (crack)
Put the addy in the nav (addy)
Coloque o endereço no nav (endereço)
He steady poppin', know it's cap (cap)
Ele está sempre estourando, sei que é cap (cap)
I hit the jungle then adapt
Eu atinjo a selva e então me adapto
30 thousand on the couch (30 bars)
Trinta mil no sofá (30 barras)
All my bitches from an app (app)
Todas as minhas vadias de um aplicativo (app)
Instagram and the Snap (Snap)
Instagram e o Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
Aposto cem nos dados (dados)
I'm good on shawty, do without
Estou bem com a garota, posso ficar sem
She fucking niggas for the check (check)
Ela está fodendo niggas pelo cheque (cheque)
I'mma only get the mouth
Eu só vou pegar a boca
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
Saia de um Lambo, crossover em uma vadia
I poured a four, Actavis
Eu despejei um quatro, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Ande em Goyard, pegue uma bolsa para minha vadia
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
Não vai ganhar um beijo porque eu sei que você chupa pau
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Gastei cem, Philippe no seu pulso (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Vinte e cinco ponteiros, um punho (pontos)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Vinte e cinco vadias na lista (vinte e cinco)
Kill ten, rubber band grip (brrr)
Mate dez, aperto de borracha (brrr)
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Acordado cedo pela manhã, armadilhando (armadilha, armadilha)
You can get 'em while you asking (ask)
Você pode pegá-los enquanto está perguntando (perguntar)
How many chickens?
Quantos frangos?
You can get 'em whichever way
Você pode pegá-los de qualquer maneira
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, armadilha virou Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Eu bato na panela com paixão (bate nela)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cem acres na mansão (mansão)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Eu dab na última moda (coma tudo)
Bitches need to call casting (yeah)
Vadias precisam ligar para o casting (sim)
Buddah blessed this beat
Buddah bendijo este ritmo
Yeah, trap shit
Sí, mierda de trampa
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Despierto temprano en la mañana, atrapando (trampa, trampa)
You can get 'em while you asking (ask)
Puedes conseguirlos mientras preguntas (pregunta)
How many chickens?
¿Cuántos pollos?
You can get 'em whichever way
Puedes conseguirlos de cualquier manera
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trampa se convirtió en Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Golpeo la olla con pasión (golpéala)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cien acres en la mansión (mansión)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Me sumerjo en la última moda (cómelo)
Bitches need to call casting (yeah)
Las perras necesitan llamar al casting (sí)
Act (Act)
Actuar (Actuar)
Put the backends in the back (back)
Pon los fondos en la parte de atrás (atrás)
Draco on me, it's attached (attached)
Draco en mí, está unido (unido)
Name a nigga with the pack (pack)
Nombra a un negro con el paquete (paquete)
Name a nigga with the sack (sack)
Nombra a un negro con el saco (saco)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
Amo mi Glock, tengo el MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
Ella come la molly como un snack (cómelo)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Este oro en mi cuello es una placa (placa)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Bando Shane's Rib Shack (cómelo)
Rob the plug if you tax (tax)
Roba al enchufe si te cobran (impuesto)
Sip the lean and relax (drink it up)
Bebe el lean y relájate (bébelo)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Aparca el Lamb en la parte de atrás (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Perro grande, eres un gato (gato)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Rico en el negro mate (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
Veinte putas para ser exactos (sí)
I need ten, that's a dime
Necesito diez, eso es un diez
Want a nickel, that's a five
Quiero un níquel, eso es un cinco
One to fly, one to slide
Uno para volar, uno para deslizarse
One to glide, ain't got time
Uno para deslizar, no tengo tiempo
Poured a thirty on my nine
Vertí un treinta en mi nueve
For a nigga out of line
Para un negro fuera de línea
Mama cryin', niggas dyin'
Mamá llorando, negros muriendo
Wonder why I done grip the fire, yeah
Me pregunto por qué agarré el fuego, sí
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Despierto temprano en la mañana, atrapando (trampa, trampa)
You can get 'em while you asking (ask)
Puedes conseguirlos mientras preguntas (pregunta)
How many chickens?
¿Cuántos pollos?
You can get 'em whichever way
Puedes conseguirlos de cualquier manera
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trampa se convirtió en Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Golpeo la olla con pasión (golpéala)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cien acres en la mansión (mansión)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Me sumerjo en la última moda (cómelo)
Bitches need to call casting (yeah)
Las perras necesitan llamar al casting (sí)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, olla
Niggas tried to send the thot
Los negros intentaron enviar a la zorra
That's the only way to plot
Esa es la única forma de tramar
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Klay Thomp, tiro de esquina (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
Bola ocho, bolsillo de esquina (ay)
White boys in the game (white)
Chicos blancos en el juego (blanco)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Llámalos Andy Milonakis (sí)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
No dudará en dispararles (disparar)
Private jet to Bermuda (woo)
Jet privado a Bermuda (woo)
I knew I been had sauce (who)
Sabía que tenía salsa (quien)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Porque estaba jodiendo a mi tutora (quien)
Truck backin' up the dooley
Camión respaldando al dooley
A hundred pounds out the cooler
Cien libras fuera del refrigerador
Came from a Cup O' Noodles
Vino de un vaso de fideos
I fucked the game, Karma Sutra
Jodí el juego, Karma Sutra
I got M's on my mind
Tengo M's en mi mente
I got boulders in my time
Tengo rocas en mi tiempo
Put a model bitch on coco
Puse a una modelo en coco
Told her read between the lines (coco)
Le dije que leyera entre líneas (coco)
J's out there snitchin', yeah
J's por ahí chivándose, sí
Heard it through the vine (J's)
Lo escuché a través de la vid (J's)
Packin' up the kitchen
Empacando la cocina
Think I ran out of time, yeah
Creo que se me acabó el tiempo, sí
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Despierto temprano en la mañana, atrapando (trampa, trampa)
You can get 'em while you asking (ask)
Puedes conseguirlos mientras preguntas (pregunta)
How many chickens?
¿Cuántos pollos?
You can get 'em whichever way
Puedes conseguirlos de cualquier manera
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trampa se convirtió en Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Golpeo la olla con pasión (golpéala)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cien acres en la mansión (mansión)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Me sumerjo en la última moda (cómelo)
Bitches need to call casting (yeah)
Las perras necesitan llamar al casting (sí)
Woo woo woo woo woo, packs
Woo woo woo woo woo, paquetes
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
Pagué el boleto, te harán (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
Corto el ladrillo con el hacha (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
La galleta huele a ataúd (galleta)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Estoy vendiendo crack en mis Raf's (crack)
Put the addy in the nav (addy)
Pon la dirección en el navegador (addy)
He steady poppin', know it's cap (cap)
Él sigue apareciendo, sé que es una gorra (gorra)
I hit the jungle then adapt
Llegué a la jungla y luego me adapté
30 thousand on the couch (30 bars)
Treinta mil en el sofá (30 barras)
All my bitches from an app (app)
Todas mis perras de una aplicación (app)
Instagram and the Snap (Snap)
Instagram y el Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
Apuesto cien en los dados (crap)
I'm good on shawty, do without
Estoy bien sin la chica, puedo prescindir
She fucking niggas for the check (check)
Ella está jodiendo a los negros por el cheque (cheque)
I'mma only get the mouth
Solo voy a conseguir la boca
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
Salto de un Lambo, crossover en una perra
I poured a four, Actavis
Vertí un cuatro, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Entré en Goyard, conseguí una bolsa para mi perra
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
No conseguirá un beso porque sé que chupa la polla
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Gastaste cien, Philippe en tu muñeca (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Veinticinco puntos, un puño (puntos)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Veinticinco perras en la lista (veinticinco)
Kill ten, rubber band grip (brrr)
Mata diez, agarre de banda de goma (brrr)
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Despierto temprano en la mañana, atrapando (trampa, trampa)
You can get 'em while you asking (ask)
Puedes conseguirlos mientras preguntas (pregunta)
How many chickens?
¿Cuántos pollos?
You can get 'em whichever way
Puedes conseguirlos de cualquier manera
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trampa se convirtió en Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Golpeo la olla con pasión (golpéala)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cien acres en la mansión (mansión)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Me sumerjo en la última moda (cómelo)
Bitches need to call casting (yeah)
Las perras necesitan llamar al casting (sí)
Buddah blessed this beat
Bouddha a béni ce rythme
Yeah, trap shit
Ouais, de la trap
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Debout tôt le matin, à trapper (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Tu peux les avoir pendant que tu demandes (demande)
How many chickens?
Combien de poulets ?
You can get 'em whichever way
Tu peux les avoir de n'importe quelle façon
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Négro, la trap est devenue Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Je bats le pot avec passion (le bats)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cent hectares sur le manoir (manoir)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Je dab dans la dernière mode (le mange)
Bitches need to call casting (yeah)
Les salopes doivent appeler le casting (ouais)
Act (Act)
Agir (Agir)
Put the backends in the back (back)
Mets les arrières dans le dos (dos)
Draco on me, it's attached (attached)
Draco sur moi, c'est attaché (attaché)
Name a nigga with the pack (pack)
Nomme un négro avec le paquet (paquet)
Name a nigga with the sack (sack)
Nomme un négro avec le sac (sac)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
J'aime mon Glock, j'ai le MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
Elle mange la molly comme une collation (la mange)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Cet or sur mon cou est une plaque (plaque)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Bando Shane's Rib Shack (le mange)
Rob the plug if you tax (tax)
Vole le fournisseur si tu taxes (taxes)
Sip the lean and relax (drink it up)
Sirote le lean et détends-toi (le bois)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Gare la Lamb dans le dos (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Gros chien, tu es un chat (chat)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Riche en noir mat (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
Vingt putes pour être exact (ouais)
I need ten, that's a dime
J'en ai besoin de dix, c'est une dime
Want a nickel, that's a five
Veux un nickel, c'est un cinq
One to fly, one to slide
Un pour voler, un pour glisser
One to glide, ain't got time
Un pour glisser, pas le temps
Poured a thirty on my nine
J'ai versé un trente sur mon neuf
For a nigga out of line
Pour un négro hors de ligne
Mama cryin', niggas dyin'
Maman pleure, les négros meurent
Wonder why I done grip the fire, yeah
Je me demande pourquoi j'ai pris le feu, ouais
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Debout tôt le matin, à trapper (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Tu peux les avoir pendant que tu demandes (demande)
How many chickens?
Combien de poulets ?
You can get 'em whichever way
Tu peux les avoir de n'importe quelle façon
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Négro, la trap est devenue Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Je bats le pot avec passion (le bats)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cent hectares sur le manoir (manoir)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Je dab dans la dernière mode (le mange)
Bitches need to call casting (yeah)
Les salopes doivent appeler le casting (ouais)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Niggas tried to send the thot
Les négros ont essayé d'envoyer la salope
That's the only way to plot
C'est la seule façon de comploter
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Klay Thomp, tir du coin (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
Huit balles, poche du coin (ay)
White boys in the game (white)
Des blancs dans le jeu (blanc)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Appelle-les Andy Milonakis (ouais)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
Il n'hésitera pas à tirer (tirer)
Private jet to Bermuda (woo)
Jet privé pour les Bermudes (woo)
I knew I been had sauce (who)
Je savais que j'avais de la sauce (qui)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Parce que je baisais avec ma tutrice (qui)
Truck backin' up the dooley
Le camion recule le dooley
A hundred pounds out the cooler
Cent livres hors du refroidisseur
Came from a Cup O' Noodles
Venu d'une tasse de nouilles
I fucked the game, Karma Sutra
J'ai baisé le jeu, Karma Sutra
I got M's on my mind
J'ai des M's dans ma tête
I got boulders in my time
J'ai des rochers dans mon temps
Put a model bitch on coco
Mets une mannequin sur la coco
Told her read between the lines (coco)
Dis-lui de lire entre les lignes (coco)
J's out there snitchin', yeah
J's là-bas qui balancent, ouais
Heard it through the vine (J's)
Entendu à travers la vigne (J's)
Packin' up the kitchen
Emballer la cuisine
Think I ran out of time, yeah
Je pense que j'ai manqué de temps, ouais
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Debout tôt le matin, à trapper (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Tu peux les avoir pendant que tu demandes (demande)
How many chickens?
Combien de poulets ?
You can get 'em whichever way
Tu peux les avoir de n'importe quelle façon
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Négro, la trap est devenue Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Je bats le pot avec passion (le bats)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cent hectares sur le manoir (manoir)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Je dab dans la dernière mode (le mange)
Bitches need to call casting (yeah)
Les salopes doivent appeler le casting (ouais)
Woo woo woo woo woo, packs
Woo woo woo woo woo, packs
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
J'ai payé le billet, je te fais descendre (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
Je coupe la brique avec la hache (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
Le cookie sent comme un cercueil (cookie)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Je vends du crack dans mes Raf's (crack)
Put the addy in the nav (addy)
Mets l'addy dans le nav (addy)
He steady poppin', know it's cap (cap)
Il continue à popper, on sait que c'est du cap (cap)
I hit the jungle then adapt
Je frappe la jungle puis je m'adapte
30 thousand on the couch (30 bars)
Trente mille sur le canapé (30 barres)
All my bitches from an app (app)
Toutes mes salopes viennent d'une appli (appli)
Instagram and the Snap (Snap)
Instagram et le Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
Je parie cent sur les craps (crap)
I'm good on shawty, do without
Je vais bien sans la meuf
She fucking niggas for the check (check)
Elle baise des négros pour le chèque (chèque)
I'mma only get the mouth
Je vais seulement avoir la bouche
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
Sors d'une Lambo, crossover sur une meuf
I poured a four, Actavis
J'ai versé un quatre, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Entre dans Goyard, j'ai un sac pour ma meuf
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
N'aura pas de bisou parce que je sais que tu suces des bites
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Tu as dépensé cent, Philippe à ton poignet (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Vingt-cinq pointeurs, un poing (points)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Vingt-cinq salopes sur la liste (vingt-cinq)
Kill ten, rubber band grip (brrr)
Tue dix, poignée en caoutchouc (brrr)
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Debout tôt le matin, à trapper (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Tu peux les avoir pendant que tu demandes (demande)
How many chickens?
Combien de poulets ?
You can get 'em whichever way
Tu peux les avoir de n'importe quelle façon
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Négro, la trap est devenue Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Je bats le pot avec passion (le bats)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cent hectares sur le manoir (manoir)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Je dab dans la dernière mode (le mange)
Bitches need to call casting (yeah)
Les salopes doivent appeler le casting (ouais)
Buddah blessed this beat
Buddah hat diesen Beat gesegnet
Yeah, trap shit
Ja, Trap Scheiß
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Früh am Morgen aufstehen, trappen (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Du kannst sie bekommen, während du fragst (frag)
How many chickens?
Wie viele Hühner?
You can get 'em whichever way
Du kannst sie auf jede Art bekommen
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, Trap wurde zu Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ich schlage den Topf mit Leidenschaft (schlage ihn auf)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Hundert Morgen auf dem Anwesen (Anwesen)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Ich dab in der neuesten Mode (iss es auf)
Bitches need to call casting (yeah)
Schlampen müssen zum Casting anrufen (ja)
Act (Act)
Handeln (Handeln)
Put the backends in the back (back)
Die Hinterenden in den Rücken legen (Rücken)
Draco on me, it's attached (attached)
Draco an mir, es ist angebracht (angebracht)
Name a nigga with the pack (pack)
Nenne einen Nigga mit dem Pack (Pack)
Name a nigga with the sack (sack)
Nenne einen Nigga mit dem Sack (Sack)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
Ich liebe meine Glock, ich habe die MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
Sie isst die Molly wie einen Snack (iss es auf)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Dieses Gold an meinem Hals eine Plakette (Plakette)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Bando Shane's Rib Shack (iss es auf)
Rob the plug if you tax (tax)
Raub den Stecker, wenn du besteuert wirst (Steuer)
Sip the lean and relax (drink it up)
Nippe den Lean und entspanne dich (trink es auf)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Park den Lamb im Rücken (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Großer Hund, du bist eine Katze (Katze)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Reich in mattem Schwarz (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
Genau zwanzig Huren (ja)
I need ten, that's a dime
Ich brauche zehn, das ist ein Zehner
Want a nickel, that's a five
Willst einen Nickel, das ist eine Fünf
One to fly, one to slide
Einer zum Fliegen, einer zum Rutschen
One to glide, ain't got time
Einer zum Gleiten, habe keine Zeit
Poured a thirty on my nine
Goss eine Dreißig auf meine Neun
For a nigga out of line
Für einen Nigga aus der Reihe
Mama cryin', niggas dyin'
Mama weint, Niggas sterben
Wonder why I done grip the fire, yeah
Frage mich, warum ich das Feuer gegriffen habe, ja
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Früh am Morgen aufstehen, trappen (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Du kannst sie bekommen, während du fragst (frag)
How many chickens?
Wie viele Hühner?
You can get 'em whichever way
Du kannst sie auf jede Art bekommen
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, Trap wurde zu Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ich schlage den Topf mit Leidenschaft (schlage ihn auf)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Hundert Morgen auf dem Anwesen (Anwesen)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Ich dab in der neuesten Mode (iss es auf)
Bitches need to call casting (yeah)
Schlampen müssen zum Casting anrufen (ja)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, Topf
Niggas tried to send the thot
Niggas versuchten, die Schlampe zu schicken
That's the only way to plot
Das ist die einzige Möglichkeit zu planen
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Klay Thomp, Eckenschuss (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
Acht-Ball, Eckentasche (ay)
White boys in the game (white)
Weiße Jungs im Spiel (weiß)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Nennen sie Andy Milonakis (ja)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
Er wird nicht zögern, sie zu schießen (schießen)
Private jet to Bermuda (woo)
Privatjet nach Bermuda (woo)
I knew I been had sauce (who)
Ich wusste, dass ich Sauce hatte (wer)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Denn ich habe mit meiner Tutorin gefickt (wer)
Truck backin' up the dooley
LKW rückt den Dooley zurück
A hundred pounds out the cooler
Hundert Pfund aus dem Kühler
Came from a Cup O' Noodles
Kam von einer Tasse Nudeln
I fucked the game, Karma Sutra
Ich habe das Spiel gefickt, Karma Sutra
I got M's on my mind
Ich habe M's im Kopf
I got boulders in my time
Ich habe Felsen in meiner Zeit
Put a model bitch on coco
Stellte ein Model auf Koks
Told her read between the lines (coco)
Sagte ihr, sie solle zwischen den Zeilen lesen (Koks)
J's out there snitchin', yeah
J's da draußen verpfeifen, ja
Heard it through the vine (J's)
Hörte es durch die Rebe (J's)
Packin' up the kitchen
Packe die Küche zusammen
Think I ran out of time, yeah
Denke, ich bin aus der Zeit gelaufen, ja
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Früh am Morgen aufstehen, trappen (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Du kannst sie bekommen, während du fragst (frag)
How many chickens?
Wie viele Hühner?
You can get 'em whichever way
Du kannst sie auf jede Art bekommen
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, Trap wurde zu Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ich schlage den Topf mit Leidenschaft (schlage ihn auf)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Hundert Morgen auf dem Anwesen (Anwesen)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Ich dab in der neuesten Mode (iss es auf)
Bitches need to call casting (yeah)
Schlampen müssen zum Casting anrufen (ja)
Woo woo woo woo woo, packs
Woo woo woo woo woo, Packs
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
Ich habe das Ticket bezahlt, lasse dich erledigen (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
Ich hacke den Ziegel mit der Axt (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
Der Keks riecht wie ein Sarg (Keks)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Ich verkaufe Crack in meinen Raf's (Crack)
Put the addy in the nav (addy)
Setze die Addy in das Nav (Addy)
He steady poppin', know it's cap (cap)
Er knallt ständig, weiß, dass es Cap ist (Cap)
I hit the jungle then adapt
Ich treffe den Dschungel und passe mich an
30 thousand on the couch (30 bars)
Dreißigtausend auf der Couch (30 Bars)
All my bitches from an app (app)
Alle meine Schlampen aus einer App (App)
Instagram and the Snap (Snap)
Instagram und der Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
Ich setze hundert auf die Krabben (Krabben)
I'm good on shawty, do without
Ich komme gut ohne Schätzchen aus
She fucking niggas for the check (check)
Sie fickt Niggas für den Scheck (Scheck)
I'mma only get the mouth
Ich werde nur den Mund bekommen
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
Steige aus einem Lambo, Crossover auf eine Schlampe
I poured a four, Actavis
Ich goss eine Vier, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Geh in Goyard, habe eine Tasche für meine Schlampe
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
Werde keinen Kuss bekommen, weil ich weiß, dass du Schwanz lutschst
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Habe hundert ausgegeben, Philippe an deinem Handgelenk (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Fünfundzwanzig Pointer, eine Faust (Punkte)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Fünfundzwanzig Schlampen auf der Liste (fünfundzwanzig)
Kill ten, rubber band grip (brrr)
Töte zehn, Gummibandgriff (brrr)
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Früh am Morgen aufstehen, trappen (trap, trap)
You can get 'em while you asking (ask)
Du kannst sie bekommen, während du fragst (frag)
How many chickens?
Wie viele Hühner?
You can get 'em whichever way
Du kannst sie auf jede Art bekommen
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, Trap wurde zu Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ich schlage den Topf mit Leidenschaft (schlage ihn auf)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Hundert Morgen auf dem Anwesen (Anwesen)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Ich dab in der neuesten Mode (iss es auf)
Bitches need to call casting (yeah)
Schlampen müssen zum Casting anrufen (ja)
Buddah blessed this beat
Buddah ha benedetto questo ritmo
Yeah, trap shit
Sì, roba da trappola
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Sveglio presto la mattina, intrappolando (trappola, trappola)
You can get 'em while you asking (ask)
Puoi prenderli mentre stai chiedendo (chiedi)
How many chickens?
Quanti polli?
You can get 'em whichever way
Puoi prenderli in qualsiasi modo
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trappola si è trasformata in Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ho battuto la pentola con passione (battila)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cento acri sulla villa (villa)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Mi immergo nell'ultima moda (mangiala)
Bitches need to call casting (yeah)
Le puttane devono chiamare il casting (sì)
Act (Act)
Agire (Agire)
Put the backends in the back (back)
Metti i retroscena nel retro (retro)
Draco on me, it's attached (attached)
Draco su di me, è attaccato (attaccato)
Name a nigga with the pack (pack)
Nomina un negro con il pacchetto (pacchetto)
Name a nigga with the sack (sack)
Nomina un negro con il sacco (sacco)
I love my Glock, I got the MAC (MAC)
Amo la mia Glock, ho il MAC (MAC)
She eat the molly like a snack (eat it up)
Lei mangia la molly come uno spuntino (mangiala)
This gold on my neck a plaque (plaque)
Questo oro sul mio collo è una placca (placca)
Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Bando Shane's Rib Shack (mangiala)
Rob the plug if you tax (tax)
Ruba la spina se tassi (tassi)
Sip the lean and relax (drink it up)
Bevi la lean e rilassati (bevila)
Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Parcheggia la Lamborghini nel retro (skrt, skrt)
Big dog, you a cat (cat)
Grande cane, sei un gatto (gatto)
Rich in the matte black (skrt, skrt)
Ricco nel nero opaco (skrt, skrt)
Twenty hoes to be exact (yeah)
Venti puttane per l'esattezza (sì)
I need ten, that's a dime
Ne ho bisogno di dieci, è un dieci
Want a nickel, that's a five
Vuoi un nickel, è un cinque
One to fly, one to slide
Uno per volare, uno per scivolare
One to glide, ain't got time
Uno per planare, non ho tempo
Poured a thirty on my nine
Versato un trenta sulla mia nove
For a nigga out of line
Per un negro fuori posto
Mama cryin', niggas dyin'
Mamma che piange, negri che muoiono
Wonder why I done grip the fire, yeah
Chiediti perché ho preso il fuoco, sì
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Sveglio presto la mattina, intrappolando (trappola, trappola)
You can get 'em while you asking (ask)
Puoi prenderli mentre stai chiedendo (chiedi)
How many chickens?
Quanti polli?
You can get 'em whichever way
Puoi prenderli in qualsiasi modo
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trappola si è trasformata in Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ho battuto la pentola con passione (battila)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cento acri sulla villa (villa)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Mi immergo nell'ultima moda (mangiala)
Bitches need to call casting (yeah)
Le puttane devono chiamare il casting (sì)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pentola
Niggas tried to send the thot
I negri hanno provato a mandare la sgualdrina
That's the only way to plot
Questo è l'unico modo per complottare
Klay Thomp, corner shot (brrr)
Klay Thomp, tiro d'angolo (brrr)
Eight-ball, corner pocket (ay)
Palla otto, tasca d'angolo (ay)
White boys in the game (white)
Ragazzi bianchi nel gioco (bianco)
Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Chiamali Andy Milonakis (sì)
He won't hesitate to shoot 'em (shoot)
Non esiterà a sparare (sparare)
Private jet to Bermuda (woo)
Jet privato per Bermuda (woo)
I knew I been had sauce (who)
Sapevo di avere la salsa (chi)
'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Perché stavo scopando con la mia tutor (chi)
Truck backin' up the dooley
Camion che fa retromarcia dal dooley
A hundred pounds out the cooler
Cento libbre fuori dal frigorifero
Came from a Cup O' Noodles
Sono venuto da una tazza di noodles
I fucked the game, Karma Sutra
Ho scopato il gioco, Karma Sutra
I got M's on my mind
Ho M's nella mia mente
I got boulders in my time
Ho massi nel mio tempo
Put a model bitch on coco
Messo una modella sulla coca
Told her read between the lines (coco)
Le ho detto di leggere tra le righe (coca)
J's out there snitchin', yeah
J's là fuori che spiano, sì
Heard it through the vine (J's)
Sentito attraverso la vite (J's)
Packin' up the kitchen
Impacchettando la cucina
Think I ran out of time, yeah
Penso di aver finito il tempo, sì
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Sveglio presto la mattina, intrappolando (trappola, trappola)
You can get 'em while you asking (ask)
Puoi prenderli mentre stai chiedendo (chiedi)
How many chickens?
Quanti polli?
You can get 'em whichever way
Puoi prenderli in qualsiasi modo
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trappola si è trasformata in Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ho battuto la pentola con passione (battila)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cento acri sulla villa (villa)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Mi immergo nell'ultima moda (mangiala)
Bitches need to call casting (yeah)
Le puttane devono chiamare il casting (sì)
Woo woo woo woo woo, packs
Woo woo woo woo woo, pacchi
I paid the ticket, get you whacked (brrr)
Ho pagato il biglietto, ti faccio ammazzare (brrr)
I chop the brick with the axe (hey)
Ho tagliato il mattone con l'ascia (hey)
The cookie smellin' like a casket (cookie)
Il biscotto che puzza come una bara (biscotto)
I'm sellin' crack in my Raf's (crack)
Sto vendendo crack nei miei Raf's (crack)
Put the addy in the nav (addy)
Metti l'addy nel nav (addy)
He steady poppin', know it's cap (cap)
Lui continua a scoppiare, so che è una fregatura (fregatura)
I hit the jungle then adapt
Colpisco la giungla poi mi adatto
30 thousand on the couch (30 bars)
Trentamila sul divano (30 barre)
All my bitches from an app (app)
Tutte le mie puttane da un'app (app)
Instagram and the Snap (Snap)
Instagram e lo Snap (Snap)
I bet a hundred on the craps (crap)
Scommetto cento sui craps (crap)
I'm good on shawty, do without
Sto bene su shawty, posso fare a meno
She fucking niggas for the check (check)
Lei scopa i negri per il controllo (controllo)
I'mma only get the mouth
Prenderò solo la bocca
Hop out a Lambo, crossover on a bitch
Salta fuori da una Lambo, crossover su una puttana
I poured a four, Actavis
Ho versato un quattro, Actavis
Walk in Goyard, got a bag for my bitch
Cammino in Goyard, ho una borsa per la mia puttana
Won't get a kiss 'cause I know you suck dick
Non avrà un bacio perché so che succhia il cazzo
Spent you hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Hai speso cento, Philippe sul tuo polso (Patek)
Twenty-five pointers, one fist (points)
Venticinque puntatori, un pugno (punti)
Twenty-five bitches on list (twenty-five)
Venticinque puttane sulla lista (venticinque)
Kill ten, rubber band grip (brrr)
Uccidi dieci, impugnatura elastica (brrr)
Up early in the morning, trapping (trap, trap)
Sveglio presto la mattina, intrappolando (trappola, trappola)
You can get 'em while you asking (ask)
Puoi prenderli mentre stai chiedendo (chiedi)
How many chickens?
Quanti polli?
You can get 'em whichever way
Puoi prenderli in qualsiasi modo
Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Nigga, la trappola si è trasformata in Zaxby's (Zax)
I beat the pot with a passion (beat it up)
Ho battuto la pentola con passione (battila)
A hundred acres on the mansion (mansion)
Cento acri sulla villa (villa)
I dab in the latest fashion (eat it up)
Mi immergo nell'ultima moda (mangiala)
Bitches need to call casting (yeah)
Le puttane devono chiamare il casting (sì)

Trivia about the song Call Casting by Migos

When was the song “Call Casting” released by Migos?
The song Call Casting was released in 2017, on the album “Culture”.
Who composed the song “Call Casting” by Migos?
The song “Call Casting” by Migos was composed by KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, UNKNOWN WRITER.

Most popular songs of Migos

Other artists of Film score