Daryl McPherson, Jerel Nance, Justin Drew Bieber, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Miguel Curtidor, Quavious Keyate Marshall
Ayy, baby
I got a question
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
I wanna know, I wanna know (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
I won't ever go to sleep
In my right mind (in my right mind)
She show the right signs, yeah (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
If I had to do jail time (if I went to jail)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
You gotta' tell me
I wanna know (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
Do not judge the way I love
I know I fucked it up (I fucked it up)
You know pain is love
You tried to hang it up (but pain is love)
All on the blogs and shit
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
What you want from me? (What you want?)
What you see in me? (What you see?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Niggas ain't real as me (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
You must be dumb or slow
You need some time to grow
I can make your bag grow (bag)
She makin' it clap slow
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
I don't trust these hoes
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
I wanna know, I wanna know (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Ayy, baby
Ayy, baby
I got a question
Eu tenho uma pergunta
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Baby, eu quero saber o que você vê em mim? (O quê?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Diga a verdade, seja honesta, seja real comigo (honesto)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
Não há amor nessas ruas, e a vida não promete nada (não)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
Quantas vezes você ficou brava, ou me disse que estava acabado comigo? (Todas as vezes)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
Todas essas mulheres que você acha que eu estou conversando, não significam nada para mim (quem?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
Pegue o jato, venha comigo, e venha viver confortavelmente (venha)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
Eu não estou trazendo minha gangue, você não está trazendo suas amigas, não precisamos de companhia (não)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Se eu fizesse um golpe, e te dissesse que estou quente, você fugiria comigo? (Correr)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Tentando verificar meu telefone e olhar minhas mensagens, ver com quem estou conversando (verifique)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
Deixa ela bem brava, mas ela não consegue encontrar nada, e não há evidências (nenhuma)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
Você diz que me ama, você diz que quer estar comigo (comigo)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
Estou fazendo perguntas, e preciso que você me responda (por favor)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Eu quero saber, eu quero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
O que você quer de mim? O que você quer de mim?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sim, eu quero saber (eu quero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque se eu plantar a semente eu quero que ela cresça (quero que cresça)
(Quavo)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
Vou plantar essa semente (plantar essa semente)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
Porque eu quero que você cresça comigo (vamos crescer)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
Se eu não te ver nos meus sonhos (nos meus sonhos)
I won't ever go to sleep
Eu nunca vou dormir
In my right mind (in my right mind)
Na minha mente sã (na minha mente sã)
She show the right signs, yeah (ooh)
Ela mostra os sinais certos, sim (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
Estamos todos no FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
Ela pergunta, "Esse cano é meu?", Sim
If I had to do jail time (if I went to jail)
Se eu tivesse que cumprir pena de prisão (se eu fosse para a prisão)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
Essa gata ainda seria minha? (É minha?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Se eu estivesse com a minha última moeda (woo, com a minha última)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
Você fugiria, iria Bonnie e Clyde? (Fugir, ooh-ooh)
You gotta' tell me
Você tem que me dizer
I wanna know (ooh)
Eu quero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
O que você quer de mim? O que você quer de mim?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sim, eu quero saber (eu quero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque se eu plantar a semente eu quero que ela cresça (quero que cresça)
(Offset)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
Não julgue um bandido (bandido)
Do not judge the way I love
Não julgue a maneira como eu amo
I know I fucked it up (I fucked it up)
Eu sei que eu estraguei tudo (eu estraguei tudo)
You know pain is love
Você sabe que a dor é amor
You tried to hang it up (but pain is love)
Você tentou desistir (mas a dor é amor)
All on the blogs and shit
Tudo nos blogs e tal
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
Essa fama e tal, fica perigoso (perigoso)
What you want from me? (What you want?)
O que você quer de mim? (O que você quer?)
What you see in me? (What you see?)
O que você vê em mim? (O que você vê?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Porque eu sou bandido, abraçando a metralhadora
Niggas ain't real as me (grraow)
Os caras não são tão reais quanto eu (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Eu estou com você com certeza (com certeza)
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
Por que você está trazendo todas as mulheres que querem que você vá embora
You must be dumb or slow
Você deve ser burra ou lenta
You need some time to grow
Você precisa de tempo para crescer
I can make your bag grow (bag)
Eu posso fazer sua bolsa crescer (bolsa)
She makin' it clap slow
Ela está fazendo isso devagar
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
Eu comprei para ela o Patek, é ouro rosa (congelado)
I don't trust these hoes
Eu não confio nessas mulheres
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Porque ela quer transar no meu Lambo' (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
A garota iria embora, se eu estivesse mal, sem dinheiro para gastar (ela iria embora)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Eu quero saber, eu quero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
O que você quer de mim? O que você quer de mim?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sim, eu quero saber (eu quero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque se eu plantar a semente eu quero que ela cresça (quero que cresça)
Ayy, baby
Ayy, cariño
I got a question
Tengo una pregunta
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Cariño, ¿quiero saber qué ves en mí? (¿Qué?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Dime la verdad, sé sincero, sé auténtico conmigo (sincero)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
No hay amor en estas calles, y la vida no promete nada (no)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
¿Cuántas veces te has enfadado, o me has dicho que estás harto de mí? (Cada vez)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
Todas estas chicas con las que crees que estoy hablando, no significan nada para mí (¿quién?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
Sube al jet, ven conmigo, y ven a vivir cómodamente (ven)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
No voy a traer a mi pandilla, tú no vas a traer a tus amigos, no necesitamos compañía (no)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Si doy un golpe, y te digo que estoy en problemas, ¿te irías a la fuga conmigo? (Correr)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Intentas mirar mi teléfono y ver mis mensajes, ver con quién estoy hablando (míralo)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
La hago muy enfadada, pero no puede encontrar nada, y no hay pruebas (ninguna)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
Dices que me amas, dices que quieres estar conmigo (conmigo)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
Estoy haciendo preguntas, y necesito que me respondas (por favor)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Quiero saber, quiero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
¿Qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sí, quiero saber (quiero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque si planto la semilla quiero que crezca (quiero que crezca)
(Quavo)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
Voy a plantar esta semilla (plantar esta semilla)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
Porque quiero que crezcas conmigo (vamos a crecer)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
Si no te veo en mis sueños (en mis sueños)
I won't ever go to sleep
No voy a dormir nunca
In my right mind (in my right mind)
En mi sano juicio (en mi sano juicio)
She show the right signs, yeah (ooh)
Ella muestra las señales correctas, sí (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
Todos estamos en FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
Ella pregunta, "¿Eso es mío?," Sí
If I had to do jail time (if I went to jail)
Si tuviera que ir a la cárcel (si fuera a la cárcel)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
¿Eso todavía sería mío? (¿Es mío?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Si me quedara hasta mi último centavo (woo, hasta mi último)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
¿Te deslizarías, irías como Bonnie y Clyde? (Deslízate, ooh-ooh)
You gotta' tell me
Tienes que decirme
I wanna know (ooh)
Quiero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
¿Qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sí, quiero saber (quiero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque si planto la semilla quiero que crezca (quiero que crezca)
(Offset)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
No juzgues a un matón (matón)
Do not judge the way I love
No juzgues la forma en que amo
I know I fucked it up (I fucked it up)
Sé que la cagué (la cagué)
You know pain is love
Sabes que el dolor es amor
You tried to hang it up (but pain is love)
Intentaste colgarlo todo (pero el dolor es amor)
All on the blogs and shit
Todo en los blogs y mierda
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
Esta fama y mierda, se vuelve peligrosa (peligrosa)
What you want from me? (What you want?)
¿Qué quieres de mí? (¿Qué quieres?)
What you see in me? (What you see?)
¿Qué ves en mí? (¿Qué ves?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Porque soy un matón, abrazo mi metralleta
Niggas ain't real as me (grraow)
Los chicos no son tan reales como yo (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Estoy contigo seguro (seguro)
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
¿Por qué traes a todas las chicas que quieren que te vayas?
You must be dumb or slow
Debes ser tonto o lento
You need some time to grow
Necesitas tiempo para crecer
I can make your bag grow (bag)
Puedo hacer crecer tu bolsa (bolsa)
She makin' it clap slow
Ella lo aplaude lentamente
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
Le compré el Patek, es de oro rosa (congelado)
I don't trust these hoes
No confío en estas chicas
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Porque ella quiere follar en mi Lambo' (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
La chica se iría, si estuviera mal, sin dinero para gastar (la chica se iría)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Quiero saber, quiero saber (ooh)
What you want from me? What you want from me?
¿Qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sí, quiero saber (quiero saber)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Porque si planto la semilla quiero que crezca (quiero que crezca)
Ayy, baby
Ayy, bébé
I got a question
J'ai une question
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Bébé, je veux savoir ce que tu vois en moi ? (Quoi ?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Dis-moi la vérité, sois honnête, sois vraie avec moi (honnête)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
Il n'y a pas d'amour dans ces rues, et la vie n'est pas prometteuse (non)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
Combien de fois tu t'es mise en colère, ou tu m'as dit que tu en avais fini avec moi ? (Chaque fois)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
Toutes ces filles à qui tu penses que je parle, ne signifient rien pour moi (qui ?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
Monte dans le jet, viens avec moi, et viens vivre confortablement (viens)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
Je n'amène pas ma bande, tu n'amènes pas tes amis, nous n'avons pas besoin de compagnie (non)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Si je fais un coup, et que je te dis que je suis en danger, partirais-tu en cavale avec moi ? (Cavale)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Essayer de vérifier mon téléphone et regarder mes messages, voir à qui je parle (vérifie-le)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
Ça la rend vraiment folle, mais elle ne trouve rien, et il n'y a aucune preuve (aucune)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
Tu dis que tu m'aimes, tu dis que tu veux être avec moi (moi)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
Je pose des questions, et j'ai besoin que tu me répondes (s'il te plaît)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Je veux savoir, je veux savoir (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Ce que tu veux de moi ? Ce que tu veux de moi ?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Oui, je veux savoir (je veux savoir)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Parce que si je plante la graine, je veux qu'elle grandisse (je veux qu'elle grandisse)
(Quavo)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
Je vais planter cette graine (planter cette graine)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
Parce que je veux que tu grandisses avec moi (grandissons ensemble)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
Si je ne te vois pas dans mes rêves (dans mes rêves)
I won't ever go to sleep
Je ne dormirai jamais
In my right mind (in my right mind)
Dans mon bon sens (dans mon bon sens)
She show the right signs, yeah (ooh)
Elle montre les bons signes, ouais (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
Nous sommes tous sur FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
Elle demande, "Est-ce que ce tuyau est à moi ?," Oui
If I had to do jail time (if I went to jail)
Si je devais faire de la prison (si je devais aller en prison)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
Est-ce que ce sexe est toujours à moi ? (Est-ce à moi ?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Si j'étais à mon dernier sou (woo, à mon dernier)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
Ferais-tu la malle, irais-tu Bonnie et Clyde ? (Fais la malle, ooh-ooh)
You gotta' tell me
Tu dois me dire
I wanna know (ooh)
Je veux savoir (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Ce que tu veux de moi ? Ce que tu veux de moi ?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Oui, je veux savoir (je veux savoir)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Parce que si je plante la graine, je veux qu'elle grandisse (je veux qu'elle grandisse)
(Offset)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
Ne juge pas un voyou (voyou)
Do not judge the way I love
Ne juge pas la façon dont j'aime
I know I fucked it up (I fucked it up)
Je sais que j'ai tout gâché (j'ai tout gâché)
You know pain is love
Tu sais que la douleur est amour
You tried to hang it up (but pain is love)
Tu as essayé de tout arrêter (mais la douleur est amour)
All on the blogs and shit
Tout sur les blogs et merde
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
Cette célébrité et merde, devient dangereuse (dangereuse)
What you want from me? (What you want?)
Qu'est-ce que tu veux de moi ? (Qu'est-ce que tu veux ?)
What you see in me? (What you see?)
Qu'est-ce que tu vois en moi ? (Qu'est-ce que tu vois ?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Parce que je suis un voyou, je tiens mon flingue
Niggas ain't real as me (grraow)
Les mecs ne sont pas aussi vrais que moi (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Je suis avec toi pour sûr (pour sûr)
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
Pourquoi tu parles de toutes les filles qui veulent que tu partes
You must be dumb or slow
Tu dois être bête ou lente
You need some time to grow
Tu as besoin de temps pour grandir
I can make your bag grow (bag)
Je peux faire grossir ton sac (sac)
She makin' it clap slow
Elle fait claquer doucement
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
Je lui ai acheté la Patek, elle est en or rose (gelée)
I don't trust these hoes
Je ne fais pas confiance à ces filles
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Parce qu'elle veut baiser dans ma Lambo' (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
La petite partirait, si j'étais à sec, sans argent à dépenser (la petite partirait)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Je veux savoir, je veux savoir (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Ce que tu veux de moi ? Ce que tu veux de moi ?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Oui, je veux savoir (je veux savoir)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Parce que si je plante la graine, je veux qu'elle grandisse (je veux qu'elle grandisse)
Ayy, baby
Ayy, Baby
I got a question
Ich habe eine Frage
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Baby, ich möchte wissen, was du in mir siehst? (Was?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Sag mir die Wahrheit, sei ehrlich, sei echt mit mir (hundert)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
In diesen Straßen gibt es keine Liebe, und das Leben ist nicht versprechend (nein)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
Wie oft hast du dich geärgert oder mir gesagt, dass du mit mir fertig bist? (Jedes Mal)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
All diese Frauen, von denen du denkst, dass ich mit ihnen rede, bedeuten mir nichts (wer?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
Steig in den Jet, komm mit mir und lebe bequem (komm)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
Ich bringe meine Gang nicht mit, du bringst deine Freunde nicht mit, wir brauchen keine Gesellschaft (nein)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Wenn ich einen Coup lande und dir sage, dass ich heiß bin, würdest du mit mir fliehen? (Lauf)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Versuchst, mein Handy zu checken und meine Nachrichten zu sehen, mit wem ich schreibe (check es)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
Mach sie richtig wütend, aber sie findet nichts und es gibt keine Beweise (keine)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
Du sagst, du liebst mich, du sagst, du willst bei mir sein (ich)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
Ich stelle Fragen und ich brauche deine Antworten (bitte)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Ich möchte wissen, ich möchte wissen (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Ja, ich möchte wissen (ich möchte wissen)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Denn wenn ich den Samen pflanze, möchte ich, dass er wächst (möchte, dass er wächst)
(Quavo)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
Ich werde diesen Samen pflanzen (pflanze diesen Samen)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
Denn ich möchte, dass du mit mir wächst (lass uns wachsen)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
Wenn ich dich nicht in meinen Träumen sehe (in meinen Träumen)
I won't ever go to sleep
Werde ich nie schlafen gehen
In my right mind (in my right mind)
In meinem klaren Verstand (in meinem klaren Verstand)
She show the right signs, yeah (ooh)
Sie zeigt die richtigen Zeichen, ja (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
Wir sind alle auf FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
Sie fragt, „Ist das Rohr meins?,“ Ja
If I had to do jail time (if I went to jail)
Wenn ich ins Gefängnis müsste (wenn ich ins Gefängnis ginge)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
Wäre diese Muschi immer noch meine? (Ist sie meine?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Wenn ich bis zu meinem letzten Cent runter wäre (woo, bis zu meinem letzten)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
Würdest du abhauen, Bonnie und Clyde spielen? (Abhauen, ooh-ooh)
You gotta' tell me
Du musst es mir sagen
I wanna know (ooh)
Ich möchte wissen (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Ja, ich möchte wissen (ich möchte wissen)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Denn wenn ich den Samen pflanze, möchte ich, dass er wächst (möchte, dass er wächst)
(Offset)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
Urteile nicht über einen Gangster (Gangster)
Do not judge the way I love
Urteile nicht über die Art, wie ich liebe
I know I fucked it up (I fucked it up)
Ich weiß, ich habe es vermasselt (ich habe es vermasselt)
You know pain is love
Du weißt, Schmerz ist Liebe
You tried to hang it up (but pain is love)
Du hast versucht, es aufzuhängen (aber Schmerz ist Liebe)
All on the blogs and shit
Alles auf den Blogs und so
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
Dieser Ruhm und so, wird gefährlich (gefährlich)
What you want from me? (What you want?)
Was willst du von mir? (Was willst du?)
What you see in me? (What you see?)
Was siehst du in mir? (Was siehst du?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Denn ich bin ein Gangster, ich umarme meine Knarre
Niggas ain't real as me (grraow)
Niemand ist so echt wie ich (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Ich bin sicher mit dir (sicher)
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
Warum bringst du all die Frauen zur Sprache, die wollen, dass du gehst
You must be dumb or slow
Du musst dumm oder langsam sein
You need some time to grow
Du brauchst Zeit zum Wachsen
I can make your bag grow (bag)
Ich kann deinen Geldbeutel wachsen lassen (Geldbeutel)
She makin' it clap slow
Sie klatscht langsam
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
Ich habe ihr die Patek gekauft, sie ist roségold (gefroren)
I don't trust these hoes
Ich vertraue diesen Frauen nicht
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Denn sie will in meinem Lambo' ficken (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
Shorty würde gehen, wenn ich pleite wäre, kein Geld zum Verprassen (Shorty würde gehen)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Ich möchte wissen, ich möchte wissen (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Ja, ich möchte wissen (ich möchte wissen)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Denn wenn ich den Samen pflanze, möchte ich, dass er wächst (möchte, dass er wächst)
Ayy, baby
Ehi, baby
I got a question
Ho una domanda
Baby, I wanna know what you see in me? (What?)
Baby, voglio sapere cosa vedi in me? (Cosa?)
Tell me the truth, keep it a hunnid, keep it G with me (hunnid)
Dimmi la verità, sii sincero, sii vero con me (sincero)
Ain't no love up in these streets, and life ain't promisin' (nah)
Non c'è amore in queste strade, e la vita non promette nulla (no)
How many times that you got mad, or told me you done with me? (Every time)
Quante volte ti sei arrabbiata, o mi hai detto che hai finito con me? (Ogni volta)
All these hoes you think I'm talkin' to, mean nothin' to me (who?)
Tutte queste ragazze che pensi che stia corteggiando, non significano nulla per me (chi?)
Hop on the jet, come with me, and come live comfortably (come)
Salta sul jet, vieni con me, e vieni a vivere comodamente (vieni)
I ain't bringin' my gang, you ain't bringin' your friends, we don't need no company (nah)
Non sto portando la mia banda, tu non stai portando i tuoi amici, non abbiamo bisogno di compagnia (no)
If I hit me a lick, and I told you I'm hot, would you go on a run with me? (Run)
Se facessi un colpo, e ti dicessi che sono in fuga, scapperesti con me? (Fuga)
Tryna check my phone and look at my messages, see who I'm messagin' (check it)
Cerchi di controllare il mio telefono e guardare i miei messaggi, vedere con chi sto messaggiando (controlla)
Make her real mad, but she can't find shit, and there ain't no evidence (none)
La faccio arrabbiare davvero, ma non riesce a trovare nulla, e non c'è nessuna prova (nessuna)
You say you love me, you say you want to be with me (me)
Dici che mi ami, dici che vuoi stare con me (me)
I'm askin' questions, and I need you to answer me (please)
Sto facendo domande, e ho bisogno che tu mi risponda (per favore)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Voglio sapere, voglio sapere (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Cosa vuoi da me? Cosa vuoi da me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sì, voglio sapere (voglio sapere)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Perché se pianto il seme voglio che cresca (voglio che cresca)
(Quavo)
(Quavo)
I'ma plant this seed (plant this seed)
Pianterò questo seme (pianto questo seme)
'Cause I want you to grow with me (let's grow)
Perché voglio che tu cresca con me (cresciamo)
If I don't see you in my dreams (in my dreams)
Se non ti vedo nei miei sogni (nei miei sogni)
I won't ever go to sleep
Non andrò mai a dormire
In my right mind (in my right mind)
Nella mia mente lucida (nella mia mente lucida)
She show the right signs, yeah (ooh)
Lei mostra i segni giusti, sì (ooh)
We all on FaceTime (FaceTime)
Siamo tutti su FaceTime (FaceTime)
She askin', "Is that pipe mine?," Yep
Lei chiede, "Quel tubo è mio?," Sì
If I had to do jail time (if I went to jail)
Se dovessi fare del tempo in prigione (se andassi in prigione)
Is that pussy still mine? (Is it mine?)
Quella fica è ancora mia? (È mia?)
If I was down to my last dime (woo, to my last)
Se fossi al mio ultimo centesimo (woo, al mio ultimo)
Would you slide, go Bonnie and Clyde? (Slide, ooh-ooh)
Scivoleresti, andresti Bonnie e Clyde? (Scivola, ooh-ooh)
You gotta' tell me
Devi dirmelo
I wanna know (ooh)
Voglio sapere (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Cosa vuoi da me? Cosa vuoi da me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sì, voglio sapere (voglio sapere)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Perché se pianto il seme voglio che cresca (voglio che cresca)
(Offset)
(Offset)
Do not judge a thug (thug)
Non giudicare un teppista (teppista)
Do not judge the way I love
Non giudicare il modo in cui amo
I know I fucked it up (I fucked it up)
So che ho fatto un casino (ho fatto un casino)
You know pain is love
Sai che il dolore è amore
You tried to hang it up (but pain is love)
Hai cercato di appendere tutto (ma il dolore è amore)
All on the blogs and shit
Tutto sui blog e roba
This fame and shit, get dangerous (dangerous)
Questa fama e roba, diventa pericolosa (pericolosa)
What you want from me? (What you want?)
Cosa vuoi da me? (Cosa vuoi?)
What you see in me? (What you see?)
Cosa vedi in me? (Cosa vedi?)
'Cause I'm thuggin', chopper I'm huggin'
Perché sono un teppista, sto abbracciando il mio mitra
Niggas ain't real as me (grraow)
I ragazzi non sono veri come me (grraow)
I'm wit' you fa sho' (fa sho')
Sono con te per sicuro (per sicuro)
Why you brin'in' up all the hoes that want your ass to go
Perché stai tirando in ballo tutte le ragazze che vogliono che tu te ne vada
You must be dumb or slow
Devi essere stupida o lenta
You need some time to grow
Hai bisogno di tempo per crescere
I can make your bag grow (bag)
Posso far crescere il tuo bottino (bottino)
She makin' it clap slow
Lei lo fa applaudire lentamente
I bought her the Patek, it's rose gold (froze)
Le ho comprato il Patek, è oro rosa (congelato)
I don't trust these hoes
Non mi fido di queste ragazze
'Cause she wanna fuck in my Lambo' (skrrt)
Perché vuole scopare nella mia Lambo' (skrrt)
Shorty would go, if I was down bad, no money to blow (shorty'd leave)
La ragazza se ne andrebbe, se fossi in difficoltà, senza soldi da spendere (la ragazza se ne andrebbe)
I wanna know, I wanna know (ooh)
Voglio sapere, voglio sapere (ooh)
What you want from me? What you want from me?
Cosa vuoi da me? Cosa vuoi da me?
Yeah, I wanna know (I wanna know)
Sì, voglio sapere (voglio sapere)
'Cause if I plant the seed I want it to grow (want it to grow)
Perché se pianto il seme voglio che cresca (voglio che cresca)