Que Me Puedas Amar
Que todo el mundo te quieran como novia, que en el
Barrio a ti es que te dan serenata, todo el que te ve
Enseguida se enamora, eres muy bella, por eso a
Mí me matas
De nuevo con el silencio de la noche con mi
Guitarra estoy frente a tu ventana con el temor
Que me hagas algún reproche pero esperando
Que aunque sea des las gracias
Que yo me voy a soñar a ese mundo que
Inventar me tocó a donde imaginariamente
Los dos tenemos amores
Donde te puedo besar esos labios que solo
Inspiran pasión aquí es solo donde
Tu corazón suspira por este hombre
Cómo quisiera que esto fuera verdad
Cómo quisiera que me digas que sí
Cómo quisiera que me puedas amar y que yo
Sea lo único para ti
Cómo quisiera reflejar en tus ojos el
Sentimiento que me quema por dentro cómo
Quisiera yo no sentirme solo y que seas tú
La dueña de mis momentos
Ahora me voy pero sin una esperanza pero
Mañana llegará el nuevo día
Si yo no soy el que te prende las ansias entonces
No hagas que aumenten mis heridas
Que yo me voy a soñar a ese mundo que
Inventar me tocó a donde imaginariamente
Los dos tenemos amores
Donde te puedo besar esos labios que solo
Inspiran pasión aquí es solo donde
Tu corazón suspira por este hombre
Cómo quisiera que esto fuera verdad
Cómo quisiera que me digas que sí
Que me puedas amar y que yo sea lo único
Para ti que me puedas amar
Y que yo sea lo único para ti
Ay
Cómo quisiera que esto fuera verdad
Cómo quisiera que me digas que sí
Que me puedas amar y que yo sea lo único
Para ti, ay que me puedas amar y que yo sea lo único
Para ti
Ay cómo quisiera que esto fuera
Verdad cómo quisiera que me digas que
Sí
Que me puedas amar y que yo sea lo único
Para ti que me puedas amar y que yo sea lo
Único para ti
Everyone wants you as a girlfriend
In the neighborhood, they serenade you
Everyone who sees you immediately falls in love
You are very beautiful, that's why you kill me
Again with the silence of the night
With my guitar, I am in front of your window
With the fear that you will reproach me
But hoping that at least you say thank you
I'm going to dream
To that world that I had to invent
Where imaginatively we both
Have lovers
Where I can kiss you
Those lips that only inspire passion
Here is only where your heart
Sighs for this man
How I wish this were true
How I wish you would say yes to me
How I wish you could love me
And that I am the only one for you
How I wish you could love me
And that I am the only one for you
How I wish to reflect in your eyes
The feeling that burns me inside
How I wish I didn't feel alone
And that you are the owner of my moments
Now I'm leaving but without hope
But tomorrow a new day will come
If I'm not the one who lights your desires
Then don't make my wounds worse
I'm going to dream
To that world that I had to invent
Where imaginatively we both
Have lovers
Where I can kiss you
Those lips that only inspire passion
Here is only where your heart
Sighs for this man
How I wish this were true
How I wish you would say yes to me
That you could love me
And that I am the only one for you
That you could love me
And that I am the only one for you
Oh how I wish this were true
How I wish you would say yes to me
That you could love me
And that I am the only one for you
Oh, that you could love me
And that I am the only one for you
Oh how I wish this were true
How I wish you would say yes to me
That you could love me
And that I am the only one for you
That you could love me
And that I am the only one for you
That you could love me
And that I am the only one for you
And that I am the only one for you
That you could love me
And that I am the only one for you
Que todos te queiram como namorada
No bairro, é para ti que dão serenata
Todos que te veem logo se apaixonam
És muito bela, por isso me matas
De novo com o silêncio da noite
Com minha guitarra estou em frente à tua janela
Com o medo de que me faças alguma repreensão
Mas esperando que ao menos agradeças
Que eu vou sonhar
Nesse mundo que tive que inventar
Onde imaginariamente nós dois
Temos amores
Onde posso te beijar
Esses lábios que só inspiram paixão
Aqui é só onde o teu coração
Suspira por este homem
Como gostaria que isso fosse verdade
Como gostaria que me dissesse que sim
Como gostaria que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Como gostaria que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Como gostaria de refletir nos teus olhos
O sentimento que me queima por dentro
Como gostaria de não me sentir sozinho
E que fosses tu a dona dos meus momentos
Agora vou embora, mas sem esperança
Mas amanhã chegará um novo dia
Se eu não sou o que acende teus desejos
Então não faças aumentar minhas feridas
Que eu vou sonhar
Nesse mundo que tive que inventar
Onde imaginariamente nós dois
Temos amores
Onde posso te beijar
Esses lábios que só inspiram paixão
Aqui é só onde o teu coração
Suspira por este homem
Como gostaria que isso fosse verdade
Como gostaria que me dissesse que sim
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Ai, como gostaria que isso fosse verdade
Como gostaria que me dissesse que sim
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Ai, que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Ai, como gostaria que isso fosse verdade
Como gostaria que me dissesse que sim
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
E que eu fosse o único para ti
Que pudesse me amar
E que eu fosse o único para ti
Que tout le monde te veuille comme petite amie
Dans le quartier, c'est à toi qu'ils font la sérénade
Tout le monde qui te voit tombe immédiatement amoureux
Tu es très belle, c'est pourquoi tu me tues
De nouveau avec le silence de la nuit
Avec ma guitare, je suis devant ta fenêtre
Avec la peur que tu me fasses un reproche
Mais en espérant que tu me remercies au moins
Je vais rêver
Dans ce monde que j'ai dû inventer
Où, imaginativement, nous deux
Nous avons des amours
Où je peux t'embrasser
Ces lèvres qui n'inspirent que passion
Ici, c'est seulement où ton cœur
Soupire pour cet homme
Comme j'aimerais que cela soit vrai
Comme j'aimerais que tu me dises oui
Comme j'aimerais que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Comme j'aimerais que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Comme j'aimerais me refléter dans tes yeux
Le sentiment qui me brûle de l'intérieur
Comme j'aimerais ne pas me sentir seul
Et que tu sois la maîtresse de mes moments
Maintenant je pars mais sans espoir
Mais demain viendra un nouveau jour
Si je ne suis pas celui qui allume tes désirs
Alors ne fais pas augmenter mes blessures
Je vais rêver
Dans ce monde que j'ai dû inventer
Où, imaginativement, nous deux
Nous avons des amours
Où je peux t'embrasser
Ces lèvres qui n'inspirent que passion
Ici, c'est seulement où ton cœur
Soupire pour cet homme
Comme j'aimerais que cela soit vrai
Comme j'aimerais que tu me dises oui
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Oh, comme j'aimerais que cela soit vrai
Comme j'aimerais que tu me dises oui
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Oh, que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Oh, comme j'aimerais que cela soit vrai
Comme j'aimerais que tu me dises oui
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Et que je sois le seul pour toi
Que tu puisses m'aimer
Et que je sois le seul pour toi
Dass dich alle als Freundin wollen
In deinem Viertel bist du es, dem sie Serenaden bringen
Jeder, der dich sieht, verliebt sich sofort
Du bist sehr schön, deshalb bringst du mich um
Wieder mit der Stille der Nacht
Mit meiner Gitarre stehe ich vor deinem Fenster
Mit der Angst, dass du mir Vorwürfe machst
Aber in der Hoffnung, dass du zumindest danke sagst
Denn ich werde träumen
In diese Welt, die ich erfinden musste
Wo wir beide imaginär
Liebhaber sind
Wo ich dich küssen kann
Diese Lippen, die nur Leidenschaft inspirieren
Hier ist es nur, wo dein Herz
Sehnt sich nach diesem Mann
Wie ich mir wünschen würde, dass dies wahr wäre
Wie ich mir wünschen würde, dass du ja sagst
Wie ich mir wünschen würde, dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Wie ich mir wünschen würde, dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Wie ich mir wünschen würde, in deinen Augen zu reflektieren
Das Gefühl, das mich innerlich verbrennt
Wie ich mir wünschen würde, mich nicht allein zu fühlen
Und dass du die Herrin meiner Momente bist
Jetzt gehe ich, aber ohne Hoffnung
Aber morgen kommt ein neuer Tag
Wenn ich nicht derjenige bin, der deine Sehnsüchte entfacht
Dann lass meine Wunden nicht größer werden
Denn ich werde träumen
In diese Welt, die ich erfinden musste
Wo wir beide imaginär
Liebhaber sind
Wo ich dich küssen kann
Diese Lippen, die nur Leidenschaft inspirieren
Hier ist es nur, wo dein Herz
Sehnt sich nach diesem Mann
Wie ich mir wünschen würde, dass dies wahr wäre
Wie ich mir wünschen würde, dass du ja sagst
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Oh, wie ich mir wünschen würde, dass dies wahr wäre
Wie ich mir wünschen würde, dass du ja sagst
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Oh, dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Oh, wie ich mir wünschen würde, dass dies wahr wäre
Wie ich mir wünschen würde, dass du ja sagst
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Und dass ich das Einzige für dich bin
Dass du mich lieben kannst
Und dass ich das Einzige für dich bin
Che tutti ti vogliano come fidanzata
Nel quartiere a te fanno serenate
Chiunque ti veda si innamora subito
Sei molto bella, per questo mi uccidi
Di nuovo con il silenzio della notte
Con la mia chitarra sono davanti alla tua finestra
Con la paura che tu mi faccia qualche rimprovero
Ma sperando che almeno tu dica grazie
Che io vado a sognare
In quel mondo che mi è toccato inventare
Dove immaginariamente noi due
Abbiamo amori
Dove posso baciarti
Quei labbra che ispirano solo passione
Qui è solo dove il tuo cuore
Sospira per quest'uomo
Come vorrei che questo fosse vero
Come vorrei che tu mi dicessi di sì
Come vorrei che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Come vorrei che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Come vorrei riflettere nei tuoi occhi
Il sentimento che mi brucia dentro
Come vorrei non sentirmi solo
E che tu fossi la padrona dei miei momenti
Ora me ne vado ma senza una speranza
Ma domani arriverà un nuovo giorno
Se io non sono quello che ti accende le ansie
Allora non far aumentare le mie ferite
Che io vado a sognare
In quel mondo che mi è toccato inventare
Dove immaginariamente noi due
Abbiamo amori
Dove posso baciarti
Quei labbra che ispirano solo passione
Qui è solo dove il tuo cuore
Sospira per quest'uomo
Come vorrei che questo fosse vero
Come vorrei che tu mi dicessi di sì
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Ah come vorrei che questo fosse vero
Come vorrei che tu mi dicessi di sì
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Ah, che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Ah come vorrei che questo fosse vero
Come vorrei che tu mi dicessi di sì
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te
E che io fossi l'unico per te
Che tu potessi amarmi
E che io fossi l'unico per te