Antes de ti no hay antes
No hay amigos, no hay amantes
Ni pasado en mi reloj
Que merezca recordarse
En medio de la noche
A través de la tormenta
Con saberte en mi presencia
Se me calma el corazón
Porque la luz de tu sonrisa
Y el amor de tus caricias
Ponen norte en mi camino
Y me enseñan el destino
Bastante mas que al faro
Que me guíe entre la niebla
Más que el sol que me calienta
Necesito tu calor porque sin ti
Bella
Transparentemente bella
Endiabladamente bella
No se asoman las estrellas, ni la luna
Bella
Despiadadamente bella
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Me gusta oír tus pasos
En zapatos de tacón
Subir corriendo la escalera
Cuando vuelves a las dos
Me gusta verte concentrada
Persiguiendo por la casa
No seas tan desesperada
Como gato tras ratón
Te necesito más que al aire
Más que al agua y que a la vida
Más que al sol de cada día
Necesito tu calor porque sin ti
Bella
Transparentemente bella
Endiabladamente bella
No se asoman las estrellas, ni la luna
Bella
Despiadadamente bella
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Bella
Transparentemente bella
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Antes de ti no hay antes
Before you there is no before
No hay amigos, no hay amantes
There are no friends, no lovers
Ni pasado en mi reloj
Nor past on my clock
Que merezca recordarse
Worth remembering
En medio de la noche
In the middle of the night
A través de la tormenta
Through the storm
Con saberte en mi presencia
Knowing you're in my presence
Se me calma el corazón
Calms my heart
Porque la luz de tu sonrisa
Because the light of your smile
Y el amor de tus caricias
And the love of your caresses
Ponen norte en mi camino
Set a course on my path
Y me enseñan el destino
And show me the destination
Bastante mas que al faro
Much more than the lighthouse
Que me guíe entre la niebla
That guides me through the fog
Más que el sol que me calienta
More than the sun that warms me
Necesito tu calor porque sin ti
I need your warmth because without you
Bella
Beautiful
Transparentemente bella
Transparently beautiful
Endiabladamente bella
Devilishly beautiful
No se asoman las estrellas, ni la luna
The stars do not appear, nor the moon
Bella
Beautiful
Despiadadamente bella
Ruthlessly beautiful
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
My blonde diamond, beautiful, always stay like this
Me gusta oír tus pasos
I like to hear your steps
En zapatos de tacón
In high-heeled shoes
Subir corriendo la escalera
Running up the stairs
Cuando vuelves a las dos
When you come back at two
Me gusta verte concentrada
I like to see you focused
Persiguiendo por la casa
Chasing around the house
No seas tan desesperada
Don't be so desperate
Como gato tras ratón
Like a cat after a mouse
Te necesito más que al aire
I need you more than air
Más que al agua y que a la vida
More than water and life
Más que al sol de cada día
More than the sun each day
Necesito tu calor porque sin ti
I need your warmth because without you
Bella
Beautiful
Transparentemente bella
Transparently beautiful
Endiabladamente bella
Devilishly beautiful
No se asoman las estrellas, ni la luna
The stars do not appear, nor the moon
Bella
Beautiful
Despiadadamente bella
Ruthlessly beautiful
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
My blonde diamond, beautiful, always stay like this
Bella
Beautiful
Transparentemente bella
Transparently beautiful
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Devilishly beautiful, always stay like this
Antes de ti no hay antes
Antes de ti não há antes
No hay amigos, no hay amantes
Não há amigos, não há amantes
Ni pasado en mi reloj
Nem passado no meu relógio
Que merezca recordarse
Que mereça ser lembrado
En medio de la noche
No meio da noite
A través de la tormenta
Através da tempestade
Con saberte en mi presencia
Sabendo que estás na minha presença
Se me calma el corazón
Meu coração se acalma
Porque la luz de tu sonrisa
Porque a luz do teu sorriso
Y el amor de tus caricias
E o amor das tuas carícias
Ponen norte en mi camino
Colocam norte no meu caminho
Y me enseñan el destino
E me mostram o destino
Bastante mas que al faro
Muito mais do que o farol
Que me guíe entre la niebla
Que me guia através da névoa
Más que el sol que me calienta
Mais do que o sol que me aquece
Necesito tu calor porque sin ti
Preciso do teu calor porque sem ti
Bella
Bela
Transparentemente bella
Transparentemente bela
Endiabladamente bella
Diabolicamente bela
No se asoman las estrellas, ni la luna
As estrelas não aparecem, nem a lua
Bella
Bela
Despiadadamente bella
Impiedosamente bela
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Meu diamante loiro, bela, continua sempre assim
Me gusta oír tus pasos
Gosto de ouvir os teus passos
En zapatos de tacón
Em sapatos de salto alto
Subir corriendo la escalera
Subindo correndo a escada
Cuando vuelves a las dos
Quando voltas às duas
Me gusta verte concentrada
Gosto de te ver concentrada
Persiguiendo por la casa
Perseguindo pela casa
No seas tan desesperada
Não sejas tão desesperada
Como gato tras ratón
Como um gato atrás de um rato
Te necesito más que al aire
Preciso de ti mais do que do ar
Más que al agua y que a la vida
Mais do que da água e da vida
Más que al sol de cada día
Mais do que do sol de cada dia
Necesito tu calor porque sin ti
Preciso do teu calor porque sem ti
Bella
Bela
Transparentemente bella
Transparentemente bela
Endiabladamente bella
Diabolicamente bela
No se asoman las estrellas, ni la luna
As estrelas não aparecem, nem a lua
Bella
Bela
Despiadadamente bella
Impiedosamente bela
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Meu diamante loiro, bela, continua sempre assim
Bella
Bela
Transparentemente bella
Transparentemente bela
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Diabolicamente bela, continua sempre assim
Antes de ti no hay antes
Avant toi, il n'y a pas d'avant
No hay amigos, no hay amantes
Il n'y a pas d'amis, pas d'amants
Ni pasado en mi reloj
Ni de passé sur ma montre
Que merezca recordarse
Qui mérite d'être rappelé
En medio de la noche
Au milieu de la nuit
A través de la tormenta
À travers la tempête
Con saberte en mi presencia
En sachant que tu es en ma présence
Se me calma el corazón
Mon cœur se calme
Porque la luz de tu sonrisa
Parce que la lumière de ton sourire
Y el amor de tus caricias
Et l'amour de tes caresses
Ponen norte en mi camino
Mettent le nord sur mon chemin
Y me enseñan el destino
Et me montrent le destin
Bastante mas que al faro
Bien plus que le phare
Que me guíe entre la niebla
Qui me guide à travers le brouillard
Más que el sol que me calienta
Plus que le soleil qui me réchauffe
Necesito tu calor porque sin ti
J'ai besoin de ta chaleur parce que sans toi
Bella
Belle
Transparentemente bella
Transparentement belle
Endiabladamente bella
Diablement belle
No se asoman las estrellas, ni la luna
Les étoiles ne se montrent pas, ni la lune
Bella
Belle
Despiadadamente bella
Impitoyablement belle
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Mon diamant blond, belle, reste toujours ainsi
Me gusta oír tus pasos
J'aime entendre tes pas
En zapatos de tacón
En chaussures à talons
Subir corriendo la escalera
Monter rapidement l'escalier
Cuando vuelves a las dos
Quand tu rentres à deux heures
Me gusta verte concentrada
J'aime te voir concentrée
Persiguiendo por la casa
Chassant dans la maison
No seas tan desesperada
Ne sois pas si désespérée
Como gato tras ratón
Comme un chat après une souris
Te necesito más que al aire
J'ai besoin de toi plus que de l'air
Más que al agua y que a la vida
Plus que de l'eau et de la vie
Más que al sol de cada día
Plus que du soleil de chaque jour
Necesito tu calor porque sin ti
J'ai besoin de ta chaleur parce que sans toi
Bella
Belle
Transparentemente bella
Transparentement belle
Endiabladamente bella
Diablement belle
No se asoman las estrellas, ni la luna
Les étoiles ne se montrent pas, ni la lune
Bella
Belle
Despiadadamente bella
Impitoyablement belle
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Mon diamant blond, belle, reste toujours ainsi
Bella
Belle
Transparentemente bella
Transparentement belle
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Diablement belle, reste toujours ainsi
Antes de ti no hay antes
Vor dir gibt es kein Vorher
No hay amigos, no hay amantes
Es gibt keine Freunde, keine Liebhaber
Ni pasado en mi reloj
Noch Vergangenheit auf meiner Uhr
Que merezca recordarse
Die es wert ist, sich zu erinnern
En medio de la noche
Mitten in der Nacht
A través de la tormenta
Durch den Sturm
Con saberte en mi presencia
Mit dem Wissen um deine Anwesenheit
Se me calma el corazón
Beruhigt sich mein Herz
Porque la luz de tu sonrisa
Denn das Licht deines Lächelns
Y el amor de tus caricias
Und die Liebe deiner Zärtlichkeiten
Ponen norte en mi camino
Setzen den Norden auf meinen Weg
Y me enseñan el destino
Und zeigen mir das Schicksal
Bastante mas que al faro
Viel mehr als der Leuchtturm
Que me guíe entre la niebla
Der mich durch den Nebel führt
Más que el sol que me calienta
Mehr als die Sonne, die mich wärmt
Necesito tu calor porque sin ti
Ich brauche deine Wärme, denn ohne dich
Bella
Schön
Transparentemente bella
Transparent schön
Endiabladamente bella
Teuflisch schön
No se asoman las estrellas, ni la luna
Die Sterne und der Mond zeigen sich nicht
Bella
Schön
Despiadadamente bella
Ruthlos schön
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Mein blondes Diamant, schön, bleib immer so
Me gusta oír tus pasos
Ich höre gerne deine Schritte
En zapatos de tacón
In High Heels
Subir corriendo la escalera
Die Treppe hochrennen
Cuando vuelves a las dos
Wenn du um zwei Uhr zurückkommst
Me gusta verte concentrada
Ich sehe dich gerne konzentriert
Persiguiendo por la casa
Verfolge durch das Haus
No seas tan desesperada
Sei nicht so verzweifelt
Como gato tras ratón
Wie eine Katze hinter einer Maus
Te necesito más que al aire
Ich brauche dich mehr als die Luft
Más que al agua y que a la vida
Mehr als Wasser und Leben
Más que al sol de cada día
Mehr als die Sonne jeden Tag
Necesito tu calor porque sin ti
Ich brauche deine Wärme, denn ohne dich
Bella
Schön
Transparentemente bella
Transparent schön
Endiabladamente bella
Teuflisch schön
No se asoman las estrellas, ni la luna
Die Sterne und der Mond zeigen sich nicht
Bella
Schön
Despiadadamente bella
Ruthlos schön
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Mein blondes Diamant, schön, bleib immer so
Bella
Schön
Transparentemente bella
Transparent schön
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Teuflisch schön, bleib immer so
Antes de ti no hay antes
Prima di te non c'è un prima
No hay amigos, no hay amantes
Non ci sono amici, non ci sono amanti
Ni pasado en mi reloj
Né un passato sul mio orologio
Que merezca recordarse
Che meriti di essere ricordato
En medio de la noche
In mezzo alla notte
A través de la tormenta
Attraverso la tempesta
Con saberte en mi presencia
Sapendo che sei nella mia presenza
Se me calma el corazón
Il mio cuore si calma
Porque la luz de tu sonrisa
Perché la luce del tuo sorriso
Y el amor de tus caricias
E l'amore delle tue carezze
Ponen norte en mi camino
Mettano il nord nel mio cammino
Y me enseñan el destino
E mi mostrano il destino
Bastante mas que al faro
Molto più del faro
Que me guíe entre la niebla
Che mi guida tra la nebbia
Más que el sol que me calienta
Più del sole che mi riscalda
Necesito tu calor porque sin ti
Ho bisogno del tuo calore perché senza di te
Bella
Bella
Transparentemente bella
Trasparentemente bella
Endiabladamente bella
Diabolicamente bella
No se asoman las estrellas, ni la luna
Le stelle non si affacciano, né la luna
Bella
Bella
Despiadadamente bella
Spietatamente bella
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Il mio diamante biondo, bella, continua sempre così
Me gusta oír tus pasos
Mi piace sentire i tuoi passi
En zapatos de tacón
In scarpe con i tacchi
Subir corriendo la escalera
Salire di corsa le scale
Cuando vuelves a las dos
Quando torni alle due
Me gusta verte concentrada
Mi piace vederti concentrata
Persiguiendo por la casa
Inseguendo per la casa
No seas tan desesperada
Non essere così disperata
Como gato tras ratón
Come un gatto dietro a un topo
Te necesito más que al aire
Ho bisogno di te più dell'aria
Más que al agua y que a la vida
Più dell'acqua e della vita
Más que al sol de cada día
Più del sole di ogni giorno
Necesito tu calor porque sin ti
Ho bisogno del tuo calore perché senza di te
Bella
Bella
Transparentemente bella
Trasparentemente bella
Endiabladamente bella
Diabolicamente bella
No se asoman las estrellas, ni la luna
Le stelle non si affacciano, né la luna
Bella
Bella
Despiadadamente bella
Spietatamente bella
Mi diamante rubio, bella, sigue siempre así
Il mio diamante biondo, bella, continua sempre così
Bella
Bella
Transparentemente bella
Trasparentemente bella
Despiadadamente bella, sigue siempre así
Diabolicamente bella, continua sempre così