All I Need Is A Miracle
I said "go if you wanna go,
Stay if you wanna stay"
I didn't care if you hung around me
I didn't care if you went away
And I know you were never right
I'll admit I was never wrong
I could never make up my mind
I made it up as I went along
And though I treated you like a child
I'm gonna miss you for the rest of my life
All I need is a miracle, all I need is you
All I need is a miracle, all I need is you
All I need is a miracle, all I need is you
I never had any time
And I never had any call
But I went out of my way just to hurt you,
The one I shouldn't hurt at all
I thought I was being cool
Yeah, I thought I was being strong
But it's always the same old story
You never know what you've got 'til it's gone
If I ever catch up with you
I'm gonna love you for the rest of your life
All I need is a miracle, all I need is you (all I need is a miracle)
All I need is a miracle, all I need is you (all I need is a miracle)
All I need is a miracle, all I need is you
And if I ever catch up with you
I'm gonna love you for the rest of your life
All I need is a miracle, all I need is you (all I need is a miracle)
All I need is a miracle, all I need is you (all I need is a miracle)
All I need is a miracle, all I need is you (all I need is a miracle)
All I need is a, all I need is a,
All I need is you (all I need is a miracle)
Eu disse vá se você quiser ir
Fique se você quiser ficar
Eu não me importava se você ficava ao meu redor
Eu não me importava se você fosse embora
E eu sei que você nunca estava certo
Admito que nunca estava errado
Eu nunca conseguia me decidir
Eu inventava à medida que avançava
E embora eu tenha te tratado como uma criança
Vou sentir sua falta pelo resto da minha vida
Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
Eu nunca tive tempo
E eu nunca tive motivo
Mas eu saí do meu caminho só para te machucar
A única que eu não deveria machucar de jeito nenhum
Eu pensei que estava sendo legal
Sim, eu pensei que estava sendo forte
Mas é sempre a mesma velha história
Você nunca sabe o que tem até que se vai
Se eu algum dia te alcançar
Vou te amar pelo resto da minha vida
Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
E se eu algum dia te alcançar
Vou te amar pelo resto da minha vida
Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um, tudo que eu preciso é de um
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de você
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de você (tudo que eu preciso é de um milagre)
(Tudo que eu preciso é de um milagre, tudo que eu preciso é de um milagre
(Tudo que eu preciso é de um milagre) tudo que eu preciso é de um milagre
(Tudo que eu preciso é de um milagre)
Dije ve si quieres ir
Quédate si quieres quedarte
No me importaba si te quedabas a mi alrededor
No me importaba si te ibas
Y sé que nunca tuviste razón
Admitiré que nunca estuve equivocado
Nunca pude tomar una decisión
Lo inventaba sobre la marcha
Y aunque te traté como a un niño
Te voy a extrañar por el resto de mi vida
Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
Nunca tuve tiempo
Y nunca tuve ninguna llamada
Pero me salí de mi camino solo para lastimarte
A la única que no debería lastimar en absoluto
Pensé que estaba siendo genial
Sí, pensé que estaba siendo fuerte
Pero siempre es la misma vieja historia
Nunca sabes lo que tienes hasta que se va
Si alguna vez te alcanzo
Voy a amarte por el resto de tu vida
Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
Y si alguna vez te alcanzo
Voy a amarte por el resto de tu vida
Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un, todo lo que necesito es un
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito eres tú
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito eres tú (todo lo que necesito es un milagro)
(Todo lo que necesito es un milagro, todo lo que necesito es un milagro
(Todo lo que necesito es un milagro) todo lo que necesito es un milagro
(Todo lo que necesito es un milagro)
J'ai dit va si tu veux partir
Reste si tu veux rester
Je m'en fichais si tu restais près de moi
Je m'en fichais si tu partais
Et je sais que tu n'avais jamais raison
Je reconnais que je n'avais jamais tort
Je ne pouvais jamais me décider
Je l'inventais au fur et à mesure
Et bien que je t'ai traité comme un enfant
Tu vas me manquer pour le reste de ma vie
Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
Je n'ai jamais eu de temps
Et je n'ai jamais eu d'appel
Mais je suis sorti de ma route juste pour te blesser
Celle que je ne devrais pas blesser du tout
Je pensais que j'étais cool
Oui, je pensais que j'étais fort
Mais c'est toujours la même vieille histoire
On ne sait jamais ce qu'on a jusqu'à ce qu'il soit parti
Si je te rattrape jamais
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
Et si je te rattrape jamais
Je vais t'aimer pour le reste de ta vie
Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un, tout ce dont j'ai besoin est un
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin c'est toi
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin c'est toi (tout ce dont j'ai besoin est un miracle)
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle, tout ce dont j'ai besoin est un miracle
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle) tout ce dont j'ai besoin est un miracle
(Tout ce dont j'ai besoin est un miracle)
Ich sagte geh, wenn du gehen willst
Bleib, wenn du bleiben willst
Es war mir egal, ob du bei mir bleibst
Es war mir egal, ob du gehst
Und ich weiß, du hattest nie recht
Ich gebe zu, ich lag nie falsch
Ich konnte mich nie entscheiden
Ich habe es mir unterwegs ausgedacht
Und obwohl ich dich wie ein Kind behandelt habe
Werde ich dich mein Leben lang vermissen
Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
Ich hatte nie Zeit
Und ich hatte nie einen Grund
Aber ich habe alles getan, um dich zu verletzen
Diejenige, die ich überhaupt nicht verletzen sollte
Ich dachte, ich wäre cool
Ja, ich dachte, ich wäre stark
Aber es ist immer die gleiche alte Geschichte
Man weiß nie, was man hat, bis es weg ist
Wenn ich dich jemals einhole
Werde ich dich mein Leben lang lieben
Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
Und wenn ich dich jemals einhole
Werde ich dich mein Leben lang lieben
Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein, alles, was ich brauche, ist ein
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, bist du
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, bist du (alles, was ich brauche, ist ein Wunder)
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder, alles, was ich brauche, ist ein Wunder
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder) alles, was ich brauche, ist ein Wunder
(Alles, was ich brauche, ist ein Wunder)
Ho detto vai se vuoi andare
Resta se vuoi restare
Non mi importava se stavi attorno a me
Non mi importava se te ne andavi
E so che non avevi mai ragione
Ammetto che non ho mai avuto torto
Non sono mai riuscito a decidermi
Ho improvvisato man mano che andavo avanti
E anche se ti ho trattato come un bambino
Mi mancherai per il resto della mia vita
Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Non ho mai avuto tempo
E non ho mai avuto alcuna chiamata
Ma ho fatto di tutto per farti del male
La persona che non avrei dovuto ferire affatto
Pensavo di essere figo
Sì, pensavo di essere forte
Ma è sempre la stessa vecchia storia
Non sai mai quello che hai fino a quando non se ne va
Se mai ti raggiungo
Ti amerò per il resto della mia vita
Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
E se mai ti raggiungo
Ti amerò per il resto della mia vita
Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un, tutto ciò di cui ho bisogno è un
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno sei tu (tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo)
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo, tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo) tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo
(Tutto ciò di cui ho bisogno è un miracolo)
Aku bilang pergi jika kamu ingin pergi
Tetaplah jika kamu ingin tinggal
Aku tidak peduli jika kamu berada di sekitarku
Aku tidak peduli jika kamu pergi
Dan aku tahu kamu tidak pernah benar
Aku akan mengakui aku tidak pernah salah
Aku tidak pernah bisa memutuskan
Aku membuatnya seiring berjalannya waktu
Dan meski aku memperlakukanmu seperti anak kecil
Aku akan merindukanmu seumur hidupku
Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
Aku tidak pernah punya waktu
Dan aku tidak pernah punya alasan
Tapi aku berusaha keras hanya untuk menyakitimu
Orang yang seharusnya tidak aku sakiti sama sekali
Aku pikir aku sedang keren
Ya, aku pikir aku sedang kuat
Tapi ceritanya selalu sama
Kamu tidak pernah tahu apa yang kamu miliki sampai itu hilang
Jika aku pernah mengejarmu
Aku akan mencintaimu seumur hidupmu
Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
Dan jika aku pernah mengejarmu
Aku akan mencintaimu seumur hidupmu
Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah, yang aku butuhkan adalah sebuah
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah kamu
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah kamu (yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban)
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban, yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban) yang aku butuhkan adalah sebuah keajaiban
(Yang aku butuhkan hanyalah sebuah keajaiban)
ฉันบอกว่าไปถ้าคุณต้องการไป
อยู่ถ้าคุณต้องการอยู่
ฉันไม่แคร์ถ้าคุณอยู่รอบ ๆ ฉัน
ฉันไม่แคร์ถ้าคุณไปไหน
และฉันรู้ว่าคุณไม่เคยถูกต้อง
ฉันยอมรับว่าฉันไม่เคยผิด
ฉันไม่เคยตัดสินใจได้
ฉันตัดสินใจขณะที่ฉันกำลังทำ
และถึงแม้ฉันจะได้รับการดูแลคุณเหมือนเด็ก
ฉันจะคิดถึงคุณตลอดชีวิต
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
ฉันไม่เคยมีเวลา
และฉันไม่เคยมีโทรศัพท์
แต่ฉันไปออกนอกทางเพื่อทำร้ายคุณ
คนที่ฉันไม่ควรทำร้ายเลย
ฉันคิดว่าฉันเท่ห์
ใช่, ฉันคิดว่าฉันแข็งแรง
แต่เรื่องราวก็เสมอเหมือนเดิม
คุณไม่เคยรู้ว่าคุณมีอะไรจนกว่ามันจะหายไป
ถ้าฉันเคยไล่ตามคุณ
ฉันจะรักคุณตลอดชีวิต
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
และถ้าฉันเคยไล่ตามคุณ
ฉันจะรักคุณตลอดชีวิต
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือ, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ (ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์)
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์, ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์) ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์
(ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือปาฏิหาริย์)
我说如果你想走就走
如果你想留就留
我不在乎你是否在我身边
我也不在乎你是否离开
我知道你从来都不对
我承认我从未错过
我从未能做出决定
我一直在随波逐流
虽然我对你像对待孩子一样
但我会想念你一生
我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
我从未有过任何时间
我从未有过任何电话
但我却特意去伤害你
我根本不应该伤害的人
我以为我很酷
是的,我以为我很强
但故事总是老样子
你永远不知道你失去了什么,直到它消失
如果我能追上你
我会爱你一生
我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
如果我能追上你
我会爱你一生
我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个奇迹,我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个,我需要的只是一个
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是你
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是你(我需要的只是一个奇迹)
(我需要的只是一个奇迹,我需要的只是一个奇迹
(我需要的只是一个奇迹)我需要的只是一个奇迹
(我需要的只是一个奇迹)