Gimme Tha Power [MTV Unplugged]

Miguel Angel Huidobro Preciado

Lyrics Translation

La policía te está extorcionando (dinero)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
A la gente que está en la burocracia
A esa gente que le gustan las migajas
Yo por eso me quejo y me quejo
Porque aquí es donde vivo
Y yo ya no soy un pendejo
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Hay personas que se están enriqueciendo
Gente que vive en la pobreza
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
La gente de arriba te detesta
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
Porque fuimos potencia mundial
Somos pobres, nos manejan mal

Dame, dame, dame, dame todo el power
Para que te demos en la madre
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
So I can come around to joder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Para que te demos en la madre
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
So I can come around to joder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power

(Así es puto, fuck you, puto baboso)

Porque no nacimos donde no hay que comer
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
Si nos pintan como a unos güevones
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Todos juntos como hermanos, porque somos más
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
Que los llevan por donde les conviene
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
Los mantiene comiendo pan caliente
Ése pan, es el pan de nuestra gente

Dame, dame, dame, dame todo el power
Para que te demos en la madre
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
So I can come around to joder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Para que te demos en la madre
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
So I can come around to joder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Para que te demos en la madre
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
So I can come around to joder

Dame, dame, dame, dame el poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dame, dame, dame, dame el poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
Dame, dame, dame, dame el poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dame, dame, dame, dame el poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dame, dame, dame, dame el poder
Dame, dame, dame, dame todo el power

La policía te está extorcionando (dinero)
The police are extorting you (money)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
But they live off what you're paying
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
And if they treat you like a criminal (thief)
No es tu culpa, dale gracias al regente
It's not your fault, thank the regent
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
We have to uproot the problem (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
And change the government of our country
A la gente que está en la burocracia
To the people who are in the bureaucracy
A esa gente que le gustan las migajas
To those people who like crumbs
Yo por eso me quejo y me quejo
That's why I complain and complain
Porque aquí es donde vivo
Because this is where I live
Y yo ya no soy un pendejo
And I'm no longer a fool
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Don't you see the government positions?
Hay personas que se están enriqueciendo
There are people who are getting rich
Gente que vive en la pobreza
People who live in poverty
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
Nobody does anything because nobody cares about you
La gente de arriba te detesta
The people above despise you
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
There are more people who want their heads to fall
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
If you give more power to the power, they will come to screw you harder
Porque fuimos potencia mundial
Because we were a world power
Somos pobres, nos manejan mal
We are poor, they handle us badly
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Para que te demos en la madre
So we can screw you over
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gimme, gimme, gimme, gimme all the power
So I can come around to joder
So I can come around to mess with you
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Para que te demos en la madre
So we can screw you over
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gimme, gimme, gimme, gimme all the power
So I can come around to joder
So I can come around to mess with you
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me all the power
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me all the power
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me all the power
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Give it to me, give it to me, give it to me, give it to me all the power
(Así es puto, fuck you, puto baboso)
(That's right, fuck you, you slob)
Porque no nacimos donde no hay que comer
Because we weren't born where there's nothing to eat
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
There's no need to ask us how we're going to do it?
Si nos pintan como a unos güevones
If they paint us as fools
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
We are not, Long live Mexico, bastards!
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Let the Mexican power be felt, let it be felt
Todos juntos como hermanos, porque somos más
All together like brothers, because we are more
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
We pull more evenly, why are they following a bunch of fools?
Que los llevan por donde les conviene
That lead them where it suits them
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
And it's our sweat that sustains them
Los mantiene comiendo pan caliente
It keeps them eating warm bread
Ése pan, es el pan de nuestra gente
That bread, is the bread of our people
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Para que te demos en la madre
So we can screw you over
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gimme, gimme, gimme, gimme all the power
So I can come around to joder
So I can come around to mess with you
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Para que te demos en la madre
So we can screw you over
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gimme, gimme, gimme, gimme all the power
So I can come around to joder
So I can come around to mess with you
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Para que te demos en la madre
So we can screw you over
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gimme, gimme, gimme, gimme all the power
So I can come around to joder
So I can come around to mess with you
Dame, dame, dame, dame el poder
Give me, give me, give me, give me the power
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Dame, dame, dame, dame el poder
Give me, give me, give me, give me the power
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
¡El pueblo unido jamás será vencido!
The people united will never be defeated!
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
The uncle and the fugitives, will never be defeated!
Dame, dame, dame, dame el poder
Give me, give me, give me, give me the power
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Dame, dame, dame, dame el poder
Give me, give me, give me, give me the power
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
Dame, dame, dame, dame el poder
Give me, give me, give me, give me the power
Dame, dame, dame, dame todo el power
Give me, give me, give me, give me all the power
La policía te está extorcionando (dinero)
A polícia está te extorquindo (dinheiro)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
Mas eles vivem do que você está pagando
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
E se te tratam como um delinquente (ladrão)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Não é sua culpa, agradeça ao regente
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
Temos que arrancar o problema pela raiz (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
E mudar o governo do nosso país
A la gente que está en la burocracia
Para as pessoas que estão na burocracia
A esa gente que le gustan las migajas
Para essas pessoas que gostam de migalhas
Yo por eso me quejo y me quejo
Por isso eu reclamo e reclamo
Porque aquí es donde vivo
Porque aqui é onde eu vivo
Y yo ya no soy un pendejo
E eu não sou mais um idiota
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Você não vê os cargos do governo?
Hay personas que se están enriqueciendo
Há pessoas que estão enriquecendo
Gente que vive en la pobreza
Pessoas que vivem na pobreza
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
Ninguém faz nada porque ninguém se importa
La gente de arriba te detesta
As pessoas de cima te detestam
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
Há mais pessoas que querem que suas cabeças caiam
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
Se você dá mais poder ao poder, mais duro eles vão te pegar
Porque fuimos potencia mundial
Porque fomos uma potência mundial
Somos pobres, nos manejan mal
Somos pobres, eles nos administram mal
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Para que te demos en la madre
Para que possamos te dar na mãe
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
So I can come around to joder
Para que eu possa vir para te incomodar
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Para que te demos en la madre
Para que possamos te dar na mãe
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
So I can come around to joder
Para que eu possa vir para te incomodar
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
(Así es puto, fuck you, puto baboso)
(Assim é, idiota, foda-se, idiota baboso)
Porque no nacimos donde no hay que comer
Porque não nascemos onde não há o que comer
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
Não há porque nos perguntar como vamos fazer?
Si nos pintan como a unos güevones
Se nos pintam como uns idiotas
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
Não somos, Viva México, cabrões!
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Que se sinta o poder mexicano, que sinta
Todos juntos como hermanos, porque somos más
Todos juntos como irmãos, porque somos mais
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
Puxamos mais juntos, por que estão seguindo um bando de idiotas?
Que los llevan por donde les conviene
Que os levam por onde lhes convém
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
E é nosso suor que os mantém
Los mantiene comiendo pan caliente
Os mantém comendo pão quente
Ése pan, es el pan de nuestra gente
Esse pão, é o pão do nosso povo
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Para que te demos en la madre
Para que possamos te dar na mãe
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
So I can come around to joder
Para que eu possa vir para te incomodar
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Para que te demos en la madre
Para que possamos te dar na mãe
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
So I can come around to joder
Para que eu possa vir para te incomodar
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Para que te demos en la madre
Para que possamos te dar na mãe
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
So I can come around to joder
Para que eu possa vir para te incomodar
Dame, dame, dame, dame el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me o poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dame, dame, dame, dame el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me o poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
¡El pueblo unido jamás será vencido!
O povo unido jamais será vencido!
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
O tito e o fugitivo, jamais serão vencidos!
Dame, dame, dame, dame el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me o poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dame, dame, dame, dame el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me o poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
Dame, dame, dame, dame el poder
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me o poder
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me todo o poder
La policía te está extorcionando (dinero)
La police te fait du chantage (argent)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
Mais ils vivent de ce que tu paies
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
Et si on te traite comme un criminel (voleur)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Ce n'est pas ta faute, remercie le régent
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
Il faut arracher le problème à la racine (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
Et changer le gouvernement de notre pays
A la gente que está en la burocracia
Aux gens qui sont dans la bureaucratie
A esa gente que le gustan las migajas
À ces gens qui aiment les miettes
Yo por eso me quejo y me quejo
C'est pourquoi je me plains et je me plains
Porque aquí es donde vivo
Parce que c'est ici que je vis
Y yo ya no soy un pendejo
Et je ne suis plus un imbécile
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Ne vois-tu pas les postes du gouvernement ?
Hay personas que se están enriqueciendo
Il y a des gens qui s'enrichissent
Gente que vive en la pobreza
Des gens qui vivent dans la pauvreté
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
Personne ne fait rien parce que personne ne s'intéresse à toi
La gente de arriba te detesta
Les gens d'en haut te détestent
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
Il y a plus de gens qui veulent que leurs têtes tombent
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
Si tu donnes plus de pouvoir au pouvoir, ils viendront te chercher plus durement
Porque fuimos potencia mundial
Parce que nous étions une puissance mondiale
Somos pobres, nos manejan mal
Nous sommes pauvres, ils nous gèrent mal
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Para que te demos en la madre
Pour que nous te donnions une leçon
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
So I can come around to joder
Pour que je puisse venir te déranger
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Para que te demos en la madre
Pour que nous te donnions une leçon
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
So I can come around to joder
Pour que je puisse venir te déranger
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi tout le pouvoir
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi tout le pouvoir
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi tout le pouvoir
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi tout le pouvoir
(Así es puto, fuck you, puto baboso)
(C'est comme ça, putain, va te faire foutre, putain de baveux)
Porque no nacimos donde no hay que comer
Parce que nous ne sommes pas nés là où il n'y a rien à manger
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
Il n'y a pas à nous demander comment nous allons faire
Si nos pintan como a unos güevones
Si on nous peint comme des imbéciles
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
Nous ne le sommes pas, Vive le Mexique, les salauds !
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Que le pouvoir mexicain se fasse sentir, qu'il se sente
Todos juntos como hermanos, porque somos más
Tous ensemble comme des frères, parce que nous sommes plus nombreux
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
Nous tirons plus droit, pourquoi suivent-ils une bande d'imbéciles ?
Que los llevan por donde les conviene
Qui les mènent là où ça les arrange
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
Et c'est notre sueur qui les maintient
Los mantiene comiendo pan caliente
Ils mangent du pain chaud
Ése pan, es el pan de nuestra gente
Ce pain, c'est le pain de notre peuple
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Para que te demos en la madre
Pour que nous te donnions une leçon
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
So I can come around to joder
Pour que je puisse venir te déranger
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Para que te demos en la madre
Pour que nous te donnions une leçon
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
So I can come around to joder
Pour que je puisse venir te déranger
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Para que te demos en la madre
Pour que nous te donnions une leçon
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
So I can come around to joder
Pour que je puisse venir te déranger
Dame, dame, dame, dame el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi le pouvoir
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Dame, dame, dame, dame el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi le pouvoir
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
¡El pueblo unido jamás será vencido!
Le peuple uni ne sera jamais vaincu !
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
Le tito et le fugitif, ne seront jamais vaincus !
Dame, dame, dame, dame el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi le pouvoir
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Dame, dame, dame, dame el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi le pouvoir
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
Dame, dame, dame, dame el poder
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi le pouvoir
Dame, dame, dame, dame todo el power
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi tout le pouvoir
La policía te está extorcionando (dinero)
Die Polizei erpresst dich (Geld)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
Aber sie leben von dem, was du zahlst
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
Und wenn sie dich wie einen Verbrecher behandeln (Dieb)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Ist es nicht deine Schuld, danke dem Regenten
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
Das Problem muss an der Wurzel gepackt werden (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
Und die Regierung unseres Landes ändern
A la gente que está en la burocracia
Die Leute, die in der Bürokratie sind
A esa gente que le gustan las migajas
Diese Leute, die die Krümel mögen
Yo por eso me quejo y me quejo
Deshalb beschwere ich mich und beschwere mich
Porque aquí es donde vivo
Denn hier ist, wo ich lebe
Y yo ya no soy un pendejo
Und ich bin kein Dummkopf mehr
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Siehst du nicht die Regierungsstellen?
Hay personas que se están enriqueciendo
Es gibt Leute, die reich werden
Gente que vive en la pobreza
Leute, die in Armut leben
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
Niemand tut etwas, weil niemand an dir interessiert ist
La gente de arriba te detesta
Die Leute von oben verachten dich
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
Es gibt mehr Leute, die wollen, dass ihre Köpfe fallen
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
Wenn du der Macht mehr Macht gibst, werden sie härter zu dir kommen
Porque fuimos potencia mundial
Weil wir eine Weltmacht waren
Somos pobres, nos manejan mal
Wir sind arm, sie behandeln uns schlecht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Para que te demos en la madre
Damit wir dich in die Mutter schlagen können
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
So I can come around to joder
Damit ich herumkommen kann, um zu stören
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Para que te demos en la madre
Damit wir dich in die Mutter schlagen können
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
So I can come around to joder
Damit ich herumkommen kann, um zu stören
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Gib es mir, gib es mir, gib es mir, gib es mir all die Macht
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Gib es mir, gib es mir, gib es mir, gib es mir all die Macht
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Gib es mir, gib es mir, gib es mir, gib es mir all die Macht
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Gib es mir, gib es mir, gib es mir, gib es mir all die Macht
(Así es puto, fuck you, puto baboso)
(So ist es, du Arschloch, fick dich, du sabbernder Arschloch)
Porque no nacimos donde no hay que comer
Denn wir sind nicht dort geboren, wo es nichts zu essen gibt
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
Es gibt keinen Grund, uns zu fragen, wie wir es schaffen werden?
Si nos pintan como a unos güevones
Wenn sie uns als Idioten darstellen
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
Wir sind es nicht, es lebe Mexiko, ihr Arschlöcher!
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Lasst die mexikanische Macht spüren, lasst sie spüren
Todos juntos como hermanos, porque somos más
Alle zusammen wie Brüder, denn wir sind mehr
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
Wir ziehen mehr am gleichen Strang, warum folgen sie einer Gruppe von Idioten?
Que los llevan por donde les conviene
Die sie dahin führen, wo es ihnen passt
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
Und es ist unser Schweiß, der sie am Leben hält
Los mantiene comiendo pan caliente
Sie halten sie mit warmem Brot am Essen
Ése pan, es el pan de nuestra gente
Dieses Brot ist das Brot unserer Leute
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Para que te demos en la madre
Damit wir dich in die Mutter schlagen können
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
So I can come around to joder
Damit ich herumkommen kann, um zu stören
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Para que te demos en la madre
Damit wir dich in die Mutter schlagen können
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
So I can come around to joder
Damit ich herumkommen kann, um zu stören
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Para que te demos en la madre
Damit wir dich in die Mutter schlagen können
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
So I can come around to joder
Damit ich herumkommen kann, um zu stören
Dame, dame, dame, dame el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir die Macht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Dame, dame, dame, dame el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir die Macht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
¡El pueblo unido jamás será vencido!
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden!
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
Der Tito und der Flüchtling werden niemals besiegt werden!
Dame, dame, dame, dame el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir die Macht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Dame, dame, dame, dame el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir die Macht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
Dame, dame, dame, dame el poder
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir die Macht
Dame, dame, dame, dame todo el power
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir all die Macht
La policía te está extorcionando (dinero)
La polizia ti sta estorcendo (denaro)
Pero ellos viven de lo que tú estás pagando
Ma loro vivono di quello che tu stai pagando
Y si te tratan como a un delincuente (ladrón)
E se ti trattano come un delinquente (ladro)
No es tu culpa, dale gracias al regente
Non è colpa tua, ringrazia il reggente
Hay que arrancar el problema de raíz (aha)
Bisogna estirpare il problema alla radice (aha)
Y cambiar al gobierno de nuestro país
E cambiare il governo del nostro paese
A la gente que está en la burocracia
Alle persone che sono nella burocrazia
A esa gente que le gustan las migajas
A quelle persone a cui piacciono le briciole
Yo por eso me quejo y me quejo
Per questo mi lamento e mi lamento
Porque aquí es donde vivo
Perché qui è dove vivo
Y yo ya no soy un pendejo
E io non sono più un idiota
¿Qué no wachas los puestos del gobierno?
Non vedi i posti di governo?
Hay personas que se están enriqueciendo
Ci sono persone che si stanno arricchendo
Gente que vive en la pobreza
Gente che vive in povertà
Nadie hace nada porque a nadie le interesas
Nessuno fa nulla perché a nessuno importa
La gente de arriba te detesta
La gente di sopra ti disprezza
Hay más gente que quiere que caigan sus cabezas
C'è più gente che vuole che cadano le loro teste
Si le das más poder al poder más duro te van a venir a coger
Se dai più potere al potere, più duramente verranno a prenderti
Porque fuimos potencia mundial
Perché siamo stati una potenza mondiale
Somos pobres, nos manejan mal
Siamo poveri, ci governano male
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Para que te demos en la madre
Per poterti colpire
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
So I can come around to joder
Così posso venire a disturbare
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Para que te demos en la madre
Per poterti colpire
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
So I can come around to joder
Così posso venire a disturbare
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dámele, dámele, dámele, dámele todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
(Así es puto, fuck you, puto baboso)
(Così è, stronzo, fottiti, idiota)
Porque no nacimos donde no hay que comer
Perché non siamo nati dove non c'è da mangiare
No hay porque preguntarnos ¿cómo le vamos a hacer?
Non c'è bisogno di chiederci come faremo?
Si nos pintan como a unos güevones
Se ci dipingono come idioti
No lo somos, ¡Viva México, cabrones!
Non lo siamo, Viva il Messico, bastardi!
Que se sienta el power mexicano, que sienta
Che si senta il potere messicano, che si senta
Todos juntos como hermanos, porque somos más
Tutti insieme come fratelli, perché siamo di più
Jalamos más parejo ¿por qué están siguiendo a una bola de pendejos?
Tiriamo più dritto, perché stanno seguendo un gruppo di idioti?
Que los llevan por donde les conviene
Che li portano dove conviene loro
Y es nuestro sudor lo que los mantiene
E il nostro sudore è quello che li mantiene
Los mantiene comiendo pan caliente
Li mantiene mangiando pane caldo
Ése pan, es el pan de nuestra gente
Quel pane, è il pane della nostra gente
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Para que te demos en la madre
Per poterti colpire
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
So I can come around to joder
Così posso venire a disturbare
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Para que te demos en la madre
Per poterti colpire
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
So I can come around to joder
Così posso venire a disturbare
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Para que te demos en la madre
Per poterti colpire
Gimme, gimme, gimme, gimme todo el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
So I can come around to joder
Così posso venire a disturbare
Dame, dame, dame, dame el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi il potere
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dame, dame, dame, dame el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi il potere
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
¡El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
¡El tito y el huidos, jamás serán vencidos!
Il tito e l'huidos, non saranno mai vinti!
Dame, dame, dame, dame el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi il potere
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dame, dame, dame, dame el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi il potere
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere
Dame, dame, dame, dame el poder
Dammi, dammi, dammi, dammi il potere
Dame, dame, dame, dame todo el power
Dammi, dammi, dammi, dammi tutto il potere

Trivia about the song Gimme Tha Power [MTV Unplugged] by Molotov

When was the song “Gimme Tha Power [MTV Unplugged]” released by Molotov?
The song Gimme Tha Power [MTV Unplugged] was released in 2018, on the album “MTV Unplugged: El Desconecte”.
Who composed the song “Gimme Tha Power [MTV Unplugged]” by Molotov?
The song “Gimme Tha Power [MTV Unplugged]” by Molotov was composed by Miguel Angel Huidobro Preciado.

Most popular songs of Molotov

Other artists of Hip Hop/Rap