Ich bin ein bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Sie verstecken deine Einsamkeit
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ist der gute Junge wirklich weg?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Ich bin ein bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Sie verstecken deine Einsamkeit
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ist der gute Junge wirklich weg?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Was ist los, bist du schon tot?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
Bin irgendwo zwischen high and lows
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Sag mir, wie lost kann man sein?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Ich bin ein bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Sie verstecken deine Einsamkeit
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ist der gute Junge wirklich weg?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Fliegen, ohne Engel zu sein
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Bitch, ich bin sad but fly
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Ich bin ein bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Sie verstecken deine Einsamkeit
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ist der gute Junge wirklich weg?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Ich bin ein bad boy for life
I'm a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fuck the facts, because I know
Sie verstecken deine Einsamkeit
They hide your loneliness
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
They pull me up, but I let go
Ist der gute Junge wirklich weg?
Is the good boy really gone?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Fuck, then I'll stay a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Ich bin ein bad boy for life
I'm a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fuck the facts, because I know
Sie verstecken deine Einsamkeit
They hide your loneliness
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
They pull me up, but I let go
Ist der gute Junge wirklich weg?
Is the good boy really gone?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Fuck, then I'll stay a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Was ist los, bist du schon tot?
What's wrong, are you already dead?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
Has the last good part in you died?
Bin irgendwo zwischen high and lows
I'm somewhere between highs and lows
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Friends ask: "What has become of you?"
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Pour the champagne out of the suicide doors
Sag mir, wie lost kann man sein?
Tell me, how lost can one be?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
Wasn't always honest, there's blood on my Diors
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
I know, only God can forgive
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
I dissolve my fears with a Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Still, I'm cold under the Nocta Line
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
And tell the man up there, I'm ready
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Tell him, I never wanted to be a rockstar
Ich bin ein bad boy for life
I'm a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fuck the facts, because I know
Sie verstecken deine Einsamkeit
They hide your loneliness
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
They pull me up, but I let go
Ist der gute Junge wirklich weg?
Is the good boy really gone?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Fuck, then I'll stay a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Honestly, I never wanted to be like this, never like this, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
But they make you one here, one (Bad boy)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Standing on the threshold of a high-rise block
Fliegen, ohne Engel zu sein
Flying, without being an angel
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Baby, don't open when death knocks
Bitch, ich bin sad but fly
Bitch, I'm sad but fly
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
I dissolve my fears with a Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Still, I'm cold under the Nocta Line
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
And tell the man up there, I'm ready
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Tell him, I never wanted to be a rockstar
Ich bin ein bad boy for life
I'm a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fuck the facts, because I know
Sie verstecken deine Einsamkeit
They hide your loneliness
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
They pull me up, but I let go
Ist der gute Junge wirklich weg?
Is the good boy really gone?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Fuck, then I'll stay a bad boy for life
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, how could I be any different
Ich bin ein bad boy for life
Sou um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Foda-se as tatuagens, porque eu sei
Sie verstecken deine Einsamkeit
Elas escondem a sua solidão
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Eles me levantam, mas eu deixo ir
Ist der gute Junge wirklich weg?
O bom menino realmente se foi?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Droga, então eu continuo sendo um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Ich bin ein bad boy for life
Sou um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Foda-se as tatuagens, porque eu sei
Sie verstecken deine Einsamkeit
Elas escondem a sua solidão
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Eles me levantam, mas eu deixo ir
Ist der gute Junge wirklich weg?
O bom menino realmente se foi?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Droga, então eu continuo sendo um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Was ist los, bist du schon tot?
O que está acontecendo, você já está morto?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
A última parte boa em você morreu?
Bin irgendwo zwischen high and lows
Estou em algum lugar entre altos e baixos
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Amigos perguntam: "O que aconteceu com você?"
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Despeje o champanhe das portas suicidas
Sag mir, wie lost kann man sein?
Diga-me, quão perdido alguém pode estar?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
Nem sempre fui honesto, há sangue nos meus Diors
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
Eu sei, só Deus pode perdoar
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Alivio meus medos com um Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Ainda assim, estou frio sob a linha Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
E diga ao homem lá em cima, estou pronto
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Diga a ele, eu nunca quis ser um rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Sou um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Foda-se as tatuagens, porque eu sei
Sie verstecken deine Einsamkeit
Elas escondem a sua solidão
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Eles me levantam, mas eu deixo ir
Ist der gute Junge wirklich weg?
O bom menino realmente se foi?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Droga, então eu continuo sendo um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Honestamente, nunca quis ser assim, ser assim, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
Mas eles te transformam em um aqui, em um (Bad boy)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Estou na porta de um prédio alto
Fliegen, ohne Engel zu sein
Voando, sem ser um anjo
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Baby, não abra quando a morte bater
Bitch, ich bin sad but fly
Vadia, eu sou triste mas voador
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Alivio meus medos com um Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Ainda assim, estou frio sob a linha Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
E diga ao homem lá em cima, estou pronto
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Diga a ele, eu nunca quis ser um rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Sou um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Foda-se as tatuagens, porque eu sei
Sie verstecken deine Einsamkeit
Elas escondem a sua solidão
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Eles me levantam, mas eu deixo ir
Ist der gute Junge wirklich weg?
O bom menino realmente se foi?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Droga, então eu continuo sendo um bad boy para a vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, como eu poderia ser diferente
Ich bin ein bad boy for life
Soy un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Jódete con los tatuajes, porque sé
Sie verstecken deine Einsamkeit
Esconden tu soledad
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Me levantan, pero suelto
Ist der gute Junge wirklich weg?
¿Se ha ido realmente el buen chico?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Joder, entonces seguiré siendo un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Ich bin ein bad boy for life
Soy un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Jódete con los tatuajes, porque sé
Sie verstecken deine Einsamkeit
Esconden tu soledad
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Me levantan, pero suelto
Ist der gute Junge wirklich weg?
¿Se ha ido realmente el buen chico?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Joder, entonces seguiré siendo un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Was ist los, bist du schon tot?
¿Qué pasa, ya estás muerto?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
¿Ha muerto la última parte buena en ti?
Bin irgendwo zwischen high and lows
Estoy en algún lugar entre altos y bajos
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Los amigos preguntan: "¿Qué te ha pasado?"
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Vierto el champán desde las puertas suicidas
Sag mir, wie lost kann man sein?
Dime, ¿cuán perdido puedes estar?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
No siempre fui honesto, hay sangre en mis Diors
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
Sé que solo Dios puede perdonar
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Alivio mis miedos con una Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Aún así, tengo frío bajo la línea Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Y dile al hombre de arriba que estoy listo
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Dile que nunca quise ser una estrella de rock
Ich bin ein bad boy for life
Soy un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Jódete con los tatuajes, porque sé
Sie verstecken deine Einsamkeit
Esconden tu soledad
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Me levantan, pero suelto
Ist der gute Junge wirklich weg?
¿Se ha ido realmente el buen chico?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Joder, entonces seguiré siendo un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Honestamente, nunca quise ser así, ser así, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
Pero te convierten en uno aquí, en uno (chico malo)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Estoy en el umbral de un bloque de apartamentos
Fliegen, ohne Engel zu sein
Volar, sin ser un ángel
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Bebé, no abras cuando la muerte llame a la puerta
Bitch, ich bin sad but fly
Perra, estoy triste pero volando
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Alivio mis miedos con una Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Aún así, tengo frío bajo la línea Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Y dile al hombre de arriba que estoy listo
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Dile que nunca quise ser una estrella de rock
Ich bin ein bad boy for life
Soy un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Jódete con los tatuajes, porque sé
Sie verstecken deine Einsamkeit
Esconden tu soledad
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Me levantan, pero suelto
Ist der gute Junge wirklich weg?
¿Se ha ido realmente el buen chico?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Joder, entonces seguiré siendo un chico malo de por vida
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bebé, ¿cómo podría ser de otra manera?
Ich bin ein bad boy for life
Je suis un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Baise les tatouages, car je sais
Sie verstecken deine Einsamkeit
Ils cachent ta solitude
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ils me tirent vers le haut, mais je lâche prise
Ist der gute Junge wirklich weg?
Le bon garçon est-il vraiment parti ?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Merde, alors je reste un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Ich bin ein bad boy for life
Je suis un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Baise les tatouages, car je sais
Sie verstecken deine Einsamkeit
Ils cachent ta solitude
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ils me tirent vers le haut, mais je lâche prise
Ist der gute Junge wirklich weg?
Le bon garçon est-il vraiment parti ?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Merde, alors je reste un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Was ist los, bist du schon tot?
Qu'est-ce qui se passe, es-tu déjà mort ?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
La dernière bonne partie de toi est-elle morte ?
Bin irgendwo zwischen high and lows
Je suis quelque part entre les hauts et les bas
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Les amis demandent : "Qu'est-ce qui t'est arrivé ?"
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Je renverse le champagne des portes suicidaires
Sag mir, wie lost kann man sein?
Dis-moi, combien peut-on être perdu ?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
Je n'ai pas toujours été honnête, il y a du sang sur mes Dior
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
Je sais, seul Dieu peut pardonner
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Je dissous mes peurs avec un Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Pourtant, j'ai froid sous la ligne Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Et dis à l'homme là-haut, je suis prêt
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Dis-lui, je n'ai jamais voulu être une rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Je suis un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Baise les tatouages, car je sais
Sie verstecken deine Einsamkeit
Ils cachent ta solitude
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ils me tirent vers le haut, mais je lâche prise
Ist der gute Junge wirklich weg?
Le bon garçon est-il vraiment parti ?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Merde, alors je reste un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Honnêtement, je ne voulais jamais être comme ça, jamais comme ça, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
Mais ils te font devenir un ici, un (mauvais garçon)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Je suis sur le seuil d'un immeuble de grande hauteur
Fliegen, ohne Engel zu sein
Voler, sans être un ange
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Bébé, n'ouvre pas quand la mort frappe à la porte
Bitch, ich bin sad but fly
Salope, je suis triste mais volant
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Je dissous mes peurs avec un Xanax
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Pourtant, j'ai froid sous la ligne Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
Et dis à l'homme là-haut, je suis prêt
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Dis-lui, je n'ai jamais voulu être une rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Je suis un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Baise les tatouages, car je sais
Sie verstecken deine Einsamkeit
Ils cachent ta solitude
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Ils me tirent vers le haut, mais je lâche prise
Ist der gute Junge wirklich weg?
Le bon garçon est-il vraiment parti ?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Merde, alors je reste un mauvais garçon pour la vie
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Bébé, comment pourrais-je être autrement
Ich bin ein bad boy for life
Sono un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fanculo alle apparenze, perché so
Sie verstecken deine Einsamkeit
Nascondono la tua solitudine
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Mi tirano su, ma lascio andare
Ist der gute Junge wirklich weg?
Il bravo ragazzo è davvero andato?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Cazzo, allora rimango un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Ich bin ein bad boy for life
Sono un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fanculo alle apparenze, perché so
Sie verstecken deine Einsamkeit
Nascondono la tua solitudine
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Mi tirano su, ma lascio andare
Ist der gute Junge wirklich weg?
Il bravo ragazzo è davvero andato?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Cazzo, allora rimango un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Was ist los, bist du schon tot?
Cosa succede, sei già morto?
Ist der letzte gute Teil in dir gestorben?
L'ultima parte buona in te è morta?
Bin irgendwo zwischen high and lows
Sono da qualche parte tra alti e bassi
Freunde fragen: „Was ist nur aus dir geworden?“
Gli amici chiedono: "Cosa sei diventato?"
Kipp den Champagne aus den Suicide Doors
Verso lo champagne dalle porte suicide
Sag mir, wie lost kann man sein?
Dimmi, quanto perso si può essere?
War nicht immer ehrlich, es klebt Blut an mein' Diors
Non sono sempre stato onesto, c'è sangue sulle mie Dior
Ich weiß, nur Gott kann verzeihen
So che solo Dio può perdonare
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Risolvo le mie paure con una Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Eppure ho freddo sotto la linea Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
E dì all'uomo lassù, sono pronto
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Digli che non ho mai voluto essere una rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Sono un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fanculo alle apparenze, perché so
Sie verstecken deine Einsamkeit
Nascondono la tua solitudine
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Mi tirano su, ma lascio andare
Ist der gute Junge wirklich weg?
Il bravo ragazzo è davvero andato?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Cazzo, allora rimango un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Ehrlich, wollte nie so sein, nie so sein, oh-eh-eh
Onestamente, non ho mai voluto essere così, mai così, oh-eh-eh
Doch sie machen dich hier zu ein' hier, zu ein' (Bad boy)
Ma qui ti fanno diventare uno, uno (cattivo ragazzo)
Stehe auf der Schwelle eines Hochhausblocks
Sono sulla soglia di un grattacielo
Fliegen, ohne Engel zu sein
Volare, senza essere un angelo
Baby, mach nicht auf, wenn der Tod anklopft
Baby, non aprire quando la morte bussa
Bitch, ich bin sad but fly
Cagna, sono triste ma volo
Löse meine Ängste mit 'ner Xanny
Risolvo le mie paure con una Xanny
Trotzdem ist mir kalt unter der Nocta Line
Eppure ho freddo sotto la linea Nocta
Und sag dem Mann da oben, ich bin ready
E dì all'uomo lassù, sono pronto
Sag ihm, ich wollt niemals ein Rockstar sein
Digli che non ho mai voluto essere una rockstar
Ich bin ein bad boy for life
Sono un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso
Fick mal die Tats, denn ich weiß
Fanculo alle apparenze, perché so
Sie verstecken deine Einsamkeit
Nascondono la tua solitudine
Sie ziehen mich hoch, doch lasse los
Mi tirano su, ma lascio andare
Ist der gute Junge wirklich weg?
Il bravo ragazzo è davvero andato?
Fuck, dann bleib ich bad boy for life
Cazzo, allora rimango un cattivo ragazzo per la vita
Baby, wie könnt ich anders nur sein
Baby, come potrei essere diverso