That DJ on the side stage ain't played one song I like
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Lookin' like you might need a little scenery change
Got a spot I've been hittin' since back in the day
What ya say we slip away and say to hell with this place?
And go get a little gone girl on the black Jack label
In the middle of a dirt road dance floor
Way out, nobody in our business
Just us and the crickets and the good Lord
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Yeah the thought of you and me in the back forty
With the trees and the bees and the birds
Can't think of nothin' better but baby no pressure
Really all you gotta do is say the word
We can get a little gone girl on the black Jack label
In the middle of a dirt road dance floor
Way out, nobody in our business
Just us and the crickets and the good Lord
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
'Til it's gone girl
So baby let's roll, take a few backroad curves
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Let's get a little gone girl on the black Jack label
In the middle of a dirt road dance floor
Way out, nobody in our business
Just us and the crickets and the good Lord
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
That DJ on the side stage ain't played one song I like
Aquele DJ no palco lateral não tocou uma música que eu goste
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
Só servem cerveja artesanal aqui, nem consigo uma Bud Light gelada
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Vejo você sentada ali, mal tocando na sua bebida
Lookin' like you might need a little scenery change
Parecendo que talvez precise de uma mudança de cenário
Got a spot I've been hittin' since back in the day
Tenho um lugar que frequento desde os velhos tempos
What ya say we slip away and say to hell with this place?
Que tal se escaparmos e mandarmos esse lugar às favas?
And go get a little gone girl on the black Jack label
E vamos nos perder um pouco, garota, na etiqueta preta do Jack
In the middle of a dirt road dance floor
No meio de uma pista de dança de estrada de terra
Way out, nobody in our business
Bem longe, ninguém se metendo em nossos assuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Só nós, os grilos e o bom Deus
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
As estrelas vão se apagar, a lua vai se esgueirar
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podemos nos divertir muito, vou fazer você ser minha
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Com o resto do que sobrou da noite, até que se vá, garota
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Sumida como aquela cerveja de seis, vamos beber no meu capô
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Sumida como nossos Levis, vamos pendurá-los num velho dogwood
Yeah the thought of you and me in the back forty
Sim, a ideia de você e eu nos quarenta fundos
With the trees and the bees and the birds
Com as árvores, as abelhas e os pássaros
Can't think of nothin' better but baby no pressure
Não consigo pensar em nada melhor, mas sem pressão, querida
Really all you gotta do is say the word
Realmente, tudo que você precisa fazer é dizer a palavra
We can get a little gone girl on the black Jack label
Podemos nos perder um pouco, garota, na etiqueta preta do Jack
In the middle of a dirt road dance floor
No meio de uma pista de dança de estrada de terra
Way out, nobody in our business
Bem longe, ninguém se metendo em nossos assuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Só nós, os grilos e o bom Deus
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
As estrelas vão se apagar, a lua vai se esgueirar
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podemos nos divertir muito, vou fazer você ser minha
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Com o resto do que sobrou da noite, até que se vá, garota
'Til it's gone girl
Até que se vá, garota
So baby let's roll, take a few backroad curves
Então, querida, vamos rolar, pegar algumas curvas de estrada de terra
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Rolar até encontrarmos um pequeno paraíso na Terra
Let's get a little gone girl on the black Jack label
Vamos nos perder um pouco, garota, na etiqueta preta do Jack
In the middle of a dirt road dance floor
No meio de uma pista de dança de estrada de terra
Way out, nobody in our business
Bem longe, ninguém se metendo em nossos assuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Só nós, os grilos e o bom Deus
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
As estrelas vão se apagar, a lua vai se esgueirar
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podemos nos divertir muito, vou fazer você ser minha
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Com o resto do que sobrou da noite, então até que se vá, garota
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Pegue algumas curvas de estrada de terra, sim, até que se vá, garota
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
Encontre um pequeno paraíso na Terra, até que se vá, garota
That DJ on the side stage ain't played one song I like
Ese DJ en el escenario lateral no ha tocado una canción que me guste
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
Solo sirven cerveza artesanal aquí, ni siquiera puedo conseguir una Bud Light fría
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Te veo sentada allí apenas sorbiendo tu bebida
Lookin' like you might need a little scenery change
Parece que podrías necesitar un pequeño cambio de escenario
Got a spot I've been hittin' since back in the day
Tengo un lugar al que he estado yendo desde hace tiempo
What ya say we slip away and say to hell with this place?
¿Qué te parece si nos escapamos y mandamos al diablo este lugar?
And go get a little gone girl on the black Jack label
Y vamos a tomar un poco de chica desaparecida en la etiqueta negra de Jack
In the middle of a dirt road dance floor
En medio de una pista de baile de camino de tierra
Way out, nobody in our business
Muy lejos, nadie en nuestros asuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Solo nosotros, los grillos y el buen Señor
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Las estrellas van a apagarse, la luna va a esconderse
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podríamos pasar un infierno de tiempo, me pondré a hacerte mía
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Con el resto de lo que queda de la noche, hasta que se vaya chica
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Desaparecido como ese six pack, vamos a inclinarnos en mi capó
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Desaparecido como nuestros Levis, vamos a colgarlos en un viejo cornejo
Yeah the thought of you and me in the back forty
Sí, la idea de tú y yo en el cuarenta de atrás
With the trees and the bees and the birds
Con los árboles, las abejas y los pájaros
Can't think of nothin' better but baby no pressure
No puedo pensar en nada mejor, pero nena, sin presiones
Really all you gotta do is say the word
Realmente todo lo que tienes que hacer es decir la palabra
We can get a little gone girl on the black Jack label
Podemos tomar un poco de chica desaparecida en la etiqueta negra de Jack
In the middle of a dirt road dance floor
En medio de una pista de baile de camino de tierra
Way out, nobody in our business
Muy lejos, nadie en nuestros asuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Solo nosotros, los grillos y el buen Señor
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Las estrellas van a apagarse, la luna va a esconderse
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podríamos pasar un infierno de tiempo, me pondré a hacerte mía
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Con el resto de lo que queda de la noche, hasta que se vaya chica
'Til it's gone girl
Hasta que se vaya chica
So baby let's roll, take a few backroad curves
Así que nena, vamos a rodar, tomemos algunas curvas de camino secundario
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Rodemos hasta que encontremos un pequeño cielo en la tierra
Let's get a little gone girl on the black Jack label
Vamos a tomar un poco de chica desaparecida en la etiqueta negra de Jack
In the middle of a dirt road dance floor
En medio de una pista de baile de camino de tierra
Way out, nobody in our business
Muy lejos, nadie en nuestros asuntos
Just us and the crickets and the good Lord
Solo nosotros, los grillos y el buen Señor
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Las estrellas van a apagarse, la luna va a esconderse
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Podríamos pasar un infierno de tiempo, me pondré a hacerte mía
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Con el resto de lo que queda de la noche, así que hasta que se vaya chica
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Tomemos algunas curvas de camino secundario, sí, hasta que se vaya chica
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
Encontremos un pequeño cielo en la tierra, hasta que se vaya chica
That DJ on the side stage ain't played one song I like
Ce DJ sur la scène latérale n'a pas joué une seule chanson que j'aime
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
C'est toute de la bière artisanale servie ici, on ne peut même pas avoir une Bud Light froide
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Je te vois assise là-bas à peine en train de siroter ton verre
Lookin' like you might need a little scenery change
On dirait que tu pourrais avoir besoin d'un petit changement de décor
Got a spot I've been hittin' since back in the day
J'ai un endroit que je fréquente depuis le bon vieux temps
What ya say we slip away and say to hell with this place?
Que dirais-tu si on s'éclipsait et qu'on disait au diable cet endroit?
And go get a little gone girl on the black Jack label
Et aller chercher une petite fille disparue sur l'étiquette du black Jack
In the middle of a dirt road dance floor
Au milieu d'une piste de danse sur une route de terre
Way out, nobody in our business
Loin de tout, personne ne se mêle de nos affaires
Just us and the crickets and the good Lord
Juste nous, les grillons et le bon Dieu
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Les étoiles vont s'éteindre, la lune va se faufiler
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
On pourrait passer un sacré bon moment, je vais m'occuper de te faire mienne
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Avec le reste de ce qui reste de la nuit, jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Partie comme ce six pack, on va le basculer sur mon capot
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Partie comme nos Levis, on va les accrocher à un vieux cornouiller
Yeah the thought of you and me in the back forty
Oui, l'idée de toi et moi dans les quarante derniers
With the trees and the bees and the birds
Avec les arbres, les abeilles et les oiseaux
Can't think of nothin' better but baby no pressure
Je ne peux pas penser à rien de mieux mais bébé pas de pression
Really all you gotta do is say the word
Vraiment tout ce que tu as à faire c'est dire le mot
We can get a little gone girl on the black Jack label
On peut aller chercher une petite fille disparue sur l'étiquette du black Jack
In the middle of a dirt road dance floor
Au milieu d'une piste de danse sur une route de terre
Way out, nobody in our business
Loin de tout, personne ne se mêle de nos affaires
Just us and the crickets and the good Lord
Juste nous, les grillons et le bon Dieu
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Les étoiles vont s'éteindre, la lune va se faufiler
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
On pourrait passer un sacré bon moment, je vais m'occuper de te faire mienne
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Avec le reste de ce qui reste de la nuit, jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
'Til it's gone girl
Jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
So baby let's roll, take a few backroad curves
Alors bébé, allons-y, prenons quelques virages sur les routes de campagne
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Roulons jusqu'à ce qu'on trouve un petit paradis sur terre
Let's get a little gone girl on the black Jack label
Allons chercher une petite fille disparue sur l'étiquette du black Jack
In the middle of a dirt road dance floor
Au milieu d'une piste de danse sur une route de terre
Way out, nobody in our business
Loin de tout, personne ne se mêle de nos affaires
Just us and the crickets and the good Lord
Juste nous, les grillons et le bon Dieu
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Les étoiles vont s'éteindre, la lune va se faufiler
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
On pourrait passer un sacré bon moment, je vais m'occuper de te faire mienne
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Avec le reste de ce qui reste de la nuit, donc jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Prends quelques virages sur les routes de campagne, oui jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
Trouve un petit paradis sur terre, jusqu'à ce qu'elle soit partie, fille
That DJ on the side stage ain't played one song I like
Dieser DJ auf der Nebenbühne hat noch kein Lied gespielt, das mir gefällt
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
Es wird nur Craft-Bier hier serviert, kann nicht mal ein kaltes Bud Light bekommen
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Ich sehe dich dort drüben sitzen, kaum an deinem Getränk nippen
Lookin' like you might need a little scenery change
Sieht so aus, als könntest du eine kleine Abwechslung gebrauchen
Got a spot I've been hittin' since back in the day
Habe einen Ort, den ich schon seit langer Zeit besuche
What ya say we slip away and say to hell with this place?
Was hältst du davon, wenn wir uns davon schleichen und diesen Ort zum Teufel schicken?
And go get a little gone girl on the black Jack label
Und ein bisschen verschwinden, Mädchen, auf dem Black Jack Label
In the middle of a dirt road dance floor
Mitten auf einer Tanzfläche aus Schotterweg
Way out, nobody in our business
Weit draußen, niemand mischt sich in unsere Angelegenheiten
Just us and the crickets and the good Lord
Nur wir und die Grillen und der liebe Gott
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Die Sterne werden ausgehen, der Mond wird sich heranschleichen
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Wir könnten eine verdammt gute Zeit haben, ich werde dich zu meiner machen
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Mit dem Rest von dem, was von der Nacht übrig ist, bis es vorbei ist, Mädchen
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Weg wie dieses Sixpack, das wir auf meiner Motorhaube kippen werden
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Weg wie unsere Levis, wir werden sie an einen alten Hartriegel hängen
Yeah the thought of you and me in the back forty
Ja, der Gedanke an dich und mich im hinteren vierzig
With the trees and the bees and the birds
Mit den Bäumen und den Bienen und den Vögeln
Can't think of nothin' better but baby no pressure
Kann mir nichts Besseres vorstellen, aber Baby, kein Druck
Really all you gotta do is say the word
Eigentlich musst du nur das Wort sagen
We can get a little gone girl on the black Jack label
Wir können ein bisschen verschwinden, Mädchen, auf dem Black Jack Label
In the middle of a dirt road dance floor
Mitten auf einer Tanzfläche aus Schotterweg
Way out, nobody in our business
Weit draußen, niemand mischt sich in unsere Angelegenheiten
Just us and the crickets and the good Lord
Nur wir und die Grillen und der liebe Gott
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Die Sterne werden ausgehen, der Mond wird sich heranschleichen
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Wir könnten eine verdammt gute Zeit haben, ich werde dich zu meiner machen
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Mit dem Rest von dem, was von der Nacht übrig ist, bis es vorbei ist, Mädchen
'Til it's gone girl
Bis es vorbei ist, Mädchen
So baby let's roll, take a few backroad curves
Also, Baby, lass uns losfahren, ein paar Kurven auf der Landstraße nehmen
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Fahren, bis wir ein kleines Paradies auf Erden finden
Let's get a little gone girl on the black Jack label
Lass uns ein bisschen verschwinden, Mädchen, auf dem Black Jack Label
In the middle of a dirt road dance floor
Mitten auf einer Tanzfläche aus Schotterweg
Way out, nobody in our business
Weit draußen, niemand mischt sich in unsere Angelegenheiten
Just us and the crickets and the good Lord
Nur wir und die Grillen und der liebe Gott
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Die Sterne werden ausgehen, der Mond wird sich heranschleichen
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Wir könnten eine verdammt gute Zeit haben, ich werde dich zu meiner machen
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Mit dem Rest von dem, was von der Nacht übrig ist, also bis es vorbei ist, Mädchen
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Nimm ein paar Kurven auf der Landstraße, ja, bis es vorbei ist, Mädchen
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
Finde ein kleines Paradies auf Erden, bis es vorbei ist, Mädchen
That DJ on the side stage ain't played one song I like
Quel DJ sul palco laterale non ha suonato una canzone che mi piace
It's all craft beer served in here, can't even get a cold Bud Light
Qui servono solo birre artigianali, non riesco nemmeno a prendere una Bud Light fredda
I see you sittin' over there barely sippin' your drink
Ti vedo seduta lì che a malapena sorseggi il tuo drink
Lookin' like you might need a little scenery change
Sembra che tu possa aver bisogno di un piccolo cambiamento di scenario
Got a spot I've been hittin' since back in the day
Ho un posto che frequento da tempo
What ya say we slip away and say to hell with this place?
Che ne dici se scappiamo e mandiamo all'inferno questo posto?
And go get a little gone girl on the black Jack label
E andiamo a prenderci un po' di ragazza sparita sull'etichetta del Jack nero
In the middle of a dirt road dance floor
Nel mezzo di una pista da ballo di una strada sterrata
Way out, nobody in our business
Lontano, nessuno nei nostri affari
Just us and the crickets and the good Lord
Solo noi e i grilli e il buon Signore
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Le stelle bruceranno, la luna scenderà di soppiatto
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Potremmo divertirci un sacco, mi metterò a farti mia
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Con il resto di ciò che resta della notte, fino a quando non sarà sparita ragazza
Gone like that six pack, we gonna tip back on my hood
Sparita come quel six pack, lo inclineremo sul mio cofano
Gone like our Levis, gonna hang 'em on an old dogwood
Spariti come i nostri Levis, li appenderemo su un vecchio corniolo
Yeah the thought of you and me in the back forty
Sì, il pensiero di te e me nel retro quaranta
With the trees and the bees and the birds
Con gli alberi e le api e gli uccelli
Can't think of nothin' better but baby no pressure
Non riesco a pensare a niente di meglio ma baby nessuna pressione
Really all you gotta do is say the word
Veramente tutto quello che devi fare è dire la parola
We can get a little gone girl on the black Jack label
Possiamo prenderci un po' di ragazza sparita sull'etichetta del Jack nero
In the middle of a dirt road dance floor
Nel mezzo di una pista da ballo di una strada sterrata
Way out, nobody in our business
Lontano, nessuno nei nostri affari
Just us and the crickets and the good Lord
Solo noi e i grilli e il buon Signore
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Le stelle bruceranno, la luna scenderà di soppiatto
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Potremmo divertirci un sacco, mi metterò a farti mia
With the rest of what's left of the night, 'til it's gone girl
Con il resto di ciò che resta della notte, fino a quando non sarà sparita ragazza
'Til it's gone girl
Fino a quando non sarà sparita ragazza
So baby let's roll, take a few backroad curves
Quindi, baby, andiamo, prendiamo qualche curva di strada secondaria
Roll 'til we find a little heaven on Earth
Rotoliamo fino a trovare un piccolo paradiso in terra
Let's get a little gone girl on the black Jack label
Prendiamoci un po' di ragazza sparita sull'etichetta del Jack nero
In the middle of a dirt road dance floor
Nel mezzo di una pista da ballo di una strada sterrata
Way out, nobody in our business
Lontano, nessuno nei nostri affari
Just us and the crickets and the good Lord
Solo noi e i grilli e il buon Signore
Stars gonna burn on out, the moon gonna sneak on down
Le stelle bruceranno, la luna scenderà di soppiatto
We could have a hell of a time, I'll get to makin' you mine
Potremmo divertirci un sacco, mi metterò a farti mia
With the rest of what's left of the night, so 'til it's gone girl
Con il resto di ciò che resta della notte, quindi fino a quando non sarà sparita ragazza
Take a few backroad curves, yeah 'til it's gone girl
Prendiamo qualche curva di strada secondaria, sì fino a quando non sarà sparita ragazza
Find a little heaven on Earth, 'til it's gone girl
Trova un piccolo paradiso in terra, fino a quando non sarà sparita ragazza