Paint your truck tread with some red dust
While you kick up the long way home
Share some bootleg with your best buds
Wear a bit of that bonfire smoke
If a back porch swing and twang in your words
And settin' that hook was a Good Book verse
I'd be doin' alright
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Backroads and cold beer
Are my down home prayer
Can't get no closer
To the Man upstairs
Than way out there, where the river runs
Lord knows I'd be one hell of a disciple
If bein' country was in the Bible
Hallelujah, amen
Heaven blessed this life I live
Hallelujah, amen, amen
If "John Deere Green" was 3:16
And old barstools were back pew seats
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
If them words in red were a little more read
This sinner'd be a saint instead
'Cause backroads and cold beer
Are my down home prayer
Can't get no closer
To the Man upstairs
Than way out there, where the river runs
Lord knows I'd be one hell of a disciple
If bein' country was in the Bible
Hallelujah, amen
Heaven blessed this life I live
Hallelujah, amen, amen
'Cause backroads and cold beer
Are my down home prayer
Can't get no closer to God's grace, I swear
Than way out there, where the river runs
Lord knows I'd be one hell of a disciple
If bein' country was in the Bible
Hallelujah, amen
Heaven blessed this life I live
Hallelujah, amen, amen
Paint your truck tread with some red dust
Suje os pneus da sua caminhonete de poeira vermelha
While you kick up the long way home
Ao cruzar o seu longo caminho pra casa
Share some bootleg with your best buds
Divida um pouco de bebida contrabandeada com seus melhores amigos
Wear a bit of that bonfire smoke
Leve me você um pouco do cheiro da fumaça da fogueira
If a back porch swing and twang in your words
Se um balanço da varanda dos fundos da casa e tinido na sua voz
And settin' that hook was a Good Book verse
E preparar o anzol era um versículo do Bom Livro
I'd be doin' alright
Estaria tudo bem comigo
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Eu saberia onde eu estaria indo quando chegasse do outro lado porque
Backroads and cold beer
Estradas de chão e cerveja gelada
Are my down home prayer
São minha prece despretensiosa
Can't get no closer
Não tem como chegar mais perto
To the Man upstairs
Do Cara lá de cima
Than way out there, where the river runs
Do que lá fora, onde o rio corre
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Deus sabe que eu seria um baita de um discípulo
If bein' country was in the Bible
Se ser sertanejo estivesse escrito na Bíblia
Hallelujah, amen
Aleluia, amém
Heaven blessed this life I live
Que os céus abençoem essa vida que eu vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluia, amém, amém
If "John Deere Green" was 3:16
Se o "John Deere Green" fosse João 3:16
And old barstools were back pew seats
E bancos velhos de bar fossem bancos detrás da igreja
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
Todas essas noites de sexta seriam se pareceriam todas à manhãs de domingo
If them words in red were a little more read
Se as tais das palavras em vermelho nas Escrituras fossem um pouco mais caipiras
This sinner'd be a saint instead
Em vez de pecador eu seria um santo
'Cause backroads and cold beer
Porque estradas de chão e cerveja gelada
Are my down home prayer
São minha prece despretensiosa
Can't get no closer
Não tem como chegar mais perto
To the Man upstairs
Do Cara lá de cima
Than way out there, where the river runs
Do que lá fora, onde o rio corre
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Deus sabe que eu seria um baita de um discípulo
If bein' country was in the Bible
Se ser sertanejo estivesse escrito na Bíblia
Hallelujah, amen
Aleluia, amém
Heaven blessed this life I live
Que os céus abençoem essa vida que eu vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluia, amém, amém
'Cause backroads and cold beer
Porque estradas de chão e cerveja gelada
Are my down home prayer
São minha prece despretensiosa
Can't get no closer to God's grace, I swear
Não tem como chegar mais perto da Graça de Deus, juro
Than way out there, where the river runs
Do que lá fora, onde o rio corre
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Deus sabe que eu seria um baita de um discípulo
If bein' country was in the Bible
Se ser sertanejo estivesse escrito na Bíblia
Hallelujah, amen
Aleluia, amém
Heaven blessed this life I live
Que os céus abençoem essa vida que eu vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluia, amém, amém
Paint your truck tread with some red dust
Pinta la banda de rodadura de tu camión con un poco de polvo rojo
While you kick up the long way home
Mientras pateas el largo camino a casa
Share some bootleg with your best buds
Comparte un poco de licor con tus mejores amigos
Wear a bit of that bonfire smoke
Ponte un poco de ese humo de hoguera
If a back porch swing and twang in your words
Si un porche trasero se columpia y hace twang en tus palabras
And settin' that hook was a Good Book verse
Y ese gancho fuera un verso del Buen Libro
I'd be doin' alright
Me estaría yendo bien
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Yo sabría a dónde voy cuando llegue al otro lado porque
Backroads and cold beer
Caminos secundarios y cerveza fría
Are my down home prayer
Son mi oración casera
Can't get no closer
No se puede estar más cerca
To the Man upstairs
Al hombre de arriba
Than way out there, where the river runs
Que allá afuera, donde corre el río
Lord knows I'd be one hell of a disciple
El Señor sabe que sería un tremendo discípulo
If bein' country was in the Bible
Si ser campesino estuviera en la Biblia
Hallelujah, amen
Aleluya, amén
Heaven blessed this life I live
El cielo bendijo esta vida que vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluya, amén, amén
If "John Deere Green" was 3:16
Si "John Deere Green" fuera 3:16
And old barstools were back pew seats
Y los viejos taburetes fueran los asientos de los bancos de atrás
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
Estos viernes por la noche parecerían domingos por la mañana
If them words in red were a little more read
Si las palabras en rojo fueran un poco más leídas
This sinner'd be a saint instead
Este pecador sería un santo en su lugar
'Cause backroads and cold beer
Porque caminos secundarios y cerveza fría
Are my down home prayer
Son mi oración casera
Can't get no closer
No se puede estar más cerca
To the Man upstairs
Al hombre de arriba
Than way out there, where the river runs
Que allá afuera, donde corre el río
Lord knows I'd be one hell of a disciple
El Señor sabe que sería un tremendo discípulo
If bein' country was in the Bible
Si ser campesino estuviera en la Biblia
Hallelujah, amen
Aleluya, amén
Heaven blessed this life I live
El cielo bendijo esta vida que vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluya, amén, amén
'Cause backroads and cold beer
Porque caminos secundarios y cerveza fría
Are my down home prayer
Son mi oración casera
Can't get no closer to God's grace, I swear
No puedo acercarme más a la gracia de Dios, lo juro
Than way out there, where the river runs
Que allá afuera, donde corre el río
Lord knows I'd be one hell of a disciple
El Señor sabe que sería un tremendo discípulo
If bein' country was in the Bible
Si ser campesino estuviera en la Biblia
Hallelujah, amen
Aleluya, amén
Heaven blessed this life I live
El cielo bendijo esta vida que vivo
Hallelujah, amen, amen
Aleluya, amén, amén
Paint your truck tread with some red dust
Remplis les chapes de tes pneus de poussière rouge
While you kick up the long way home
En faisant des nuages le long du chemin de la maison
Share some bootleg with your best buds
Partage un peu d'alcool maison avec tes meilleurs potes
Wear a bit of that bonfire smoke
Enfile un peu de boucane de ce feu de bois
If a back porch swing and twang in your words
Si t'entends le bruit d'une balançoire sur une galerie dans tes mots
And settin' that hook was a Good Book verse
Et que c'était comme un passage dans la Bible quand tu prépares un hameçon
I'd be doin' alright
Je me porterais pas mal bien
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Je sais où je m'en vais quand je passe dans l'au-delà, parce que
Backroads and cold beer
Les chemins de campagne et la bière froide
Are my down home prayer
Ce sont les prières de ma terre natale
Can't get no closer
On ne peut pas se rapprocher davantage
To the Man upstairs
De l'Homme qu'il y a là-haut
Than way out there, where the river runs
Que dans cette terre, là où la rivière coule
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Dieu sait que je serais un sacré bon disciple
If bein' country was in the Bible
Si la Bible nous disait de vivre la vie country
Hallelujah, amen
Alléluia, amen
Heaven blessed this life I live
Le paradis a béni cette vie que je mène
Hallelujah, amen, amen
Alléluia, amen, amen
If "John Deere Green" was 3:16
Si on récitait "John Deere Green" pour 3:16
And old barstools were back pew seats
Et que les vieux tabourets du bar étaient les bancs de l'église
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
Un vendredi soir nous paraîtrait plutôt comme un dimanche matin
If them words in red were a little more read
Si on lisait un peu plus souvent ces mots en encre rouge
This sinner'd be a saint instead
Ce pécheur vivrait une vie de saint à la place
'Cause backroads and cold beer
Parce que les chemins de campagne et la bière froide
Are my down home prayer
Ce sont les prières de ma terre natale
Can't get no closer
On ne peut pas se rapprocher davantage
To the Man upstairs
De l'Homme qu'il y a là-haut
Than way out there, where the river runs
Que dans cette terre, là où la rivière coule
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Dieu sait que je serais un sacré bon disciple
If bein' country was in the Bible
Si la Bible nous disait de vivre la vie country
Hallelujah, amen
Alléluia, amen
Heaven blessed this life I live
Le paradis a béni cette vie que je mène
Hallelujah, amen, amen
Alléluia, amen, amen
'Cause backroads and cold beer
Parce que les chemins de campagne et la bière froide
Are my down home prayer
Ce sont les prières de ma terre natale
Can't get no closer to God's grace, I swear
On ne peut pas se rapprocher davantage du salut de Dieu, j'vous jure
Than way out there, where the river runs
Que dans cette terre, là où la rivière coule
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Dieu sait que je serais un sacré bon disciple
If bein' country was in the Bible
Si la Bible nous disait de vivre la vie country
Hallelujah, amen
Alléluia, amen
Heaven blessed this life I live
Le paradis a béni cette vie que je mène
Hallelujah, amen, amen
Alléluia, amen, amen
Paint your truck tread with some red dust
Streiche dein Lkw-Profil mit rotem Staub
While you kick up the long way home
Während du den langen Heimweg antrittst
Share some bootleg with your best buds
Teile ein paar Bootlegs mit deinen besten Kumpels
Wear a bit of that bonfire smoke
Nimm ein bisschen von dem Rauch des Lagerfeuers mit
If a back porch swing and twang in your words
Wenn ein Veranda-Swing und Twang in deinen Worten
And settin' that hook was a Good Book verse
Und die Hookline ein Vers aus dem Good Book wäre
I'd be doin' alright
Würde ich gut zurechtkommen
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Ich würde wissen, wohin ich gehe, wenn ich auf der anderen Seite ankomme, denn
Backroads and cold beer
Landstraßen und kaltes Bier
Are my down home prayer
Sind mein Gebet für die Heimat
Can't get no closer
Ich kann nicht näher herankommen
To the Man upstairs
Zu dem Mann da oben
Than way out there, where the river runs
Als da draußen, wo der Fluss fließt
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Gott weiß, ich wäre ein verdammt guter Jünger
If bein' country was in the Bible
Wenn Landleben in der Bibel stünde
Hallelujah, amen
Halleluja, amen
Heaven blessed this life I live
Der Himmel segne dieses Leben, das ich lebe
Hallelujah, amen, amen
Halleluja, amen, amen
If "John Deere Green" was 3:16
Wenn „John Deere Green“ 3:16 wäre
And old barstools were back pew seats
Und alte Barhocker wären Kirchenbänke
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
Würden diese Freitagabende wie ein Sonntagmorgen erscheinen
If them words in red were a little more read
Wenn die Worte in Rot ein wenig mehr gelesen würden
This sinner'd be a saint instead
Wäre dieser Sünder stattdessen ein Heiliger
'Cause backroads and cold beer
Denn Landstraßen und kaltes Bier
Are my down home prayer
Sind mein Gebet für die Heimat
Can't get no closer
Ich kann nicht näher herankommen
To the Man upstairs
Zu dem Mann da oben
Than way out there, where the river runs
Als da draußen, wo der Fluss fließt
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Gott weiß, ich wäre ein verdammt guter Jünger
If bein' country was in the Bible
Wenn Landleben in der Bibel stünde
Hallelujah, amen
Halleluja, amen
Heaven blessed this life I live
Der Himmel segne dieses Leben, das ich lebe
Hallelujah, amen, amen
Halleluja, amen, amen
'Cause backroads and cold beer
Denn Landstraßen und kaltes Bier
Are my down home prayer
Sind mein heimatliches Gebet
Can't get no closer to God's grace, I swear
Ich schwöre, ich kann Gottes Gnade nicht näher kommen
Than way out there, where the river runs
Als da draußen, wo der Fluss fließt
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Gott weiß, ich wäre ein verdammt guter Jünger
If bein' country was in the Bible
Wenn Landleben in der Bibel stünde
Hallelujah, amen
Halleluja, amen
Heaven blessed this life I live
Der Himmel segnet das Leben, das ich lebe
Hallelujah, amen, amen
Halleluja, amen, amen
Paint your truck tread with some red dust
Dipingi il battistrada del tuo pick-up con della polvere rossa
While you kick up the long way home
Mentre percorri la lunga strada verso casa
Share some bootleg with your best buds
Condividi un po' di bootleg con i tuoi migliori amici
Wear a bit of that bonfire smoke
Indossa un po' di quel fumo di falò
If a back porch swing and twang in your words
Se avessi una sedia a dondolo nel portico posteriore e quella voce nasale
And settin' that hook was a Good Book verse
E piantare quel gancio era un verso del buon libro
I'd be doin' alright
Starei bene
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
Saprei dove sto andando quando arrivo dall'altra parte perché
Backroads and cold beer
Strade di campagna e birra fredda
Are my down home prayer
Sono la mia preghiera di casa
Can't get no closer
Non posso avvicinarmi
To the Man upstairs
All'uomo di sopra
Than way out there, where the river runs
Che là fuori, dove scorre il fiume
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Il Signore sa che sarei un gran bel discepolo
If bein' country was in the Bible
Se essere country fosse nella Bibbia
Hallelujah, amen
Alleluia, amen
Heaven blessed this life I live
Il cielo ha benedetto questa vita che vivo
Hallelujah, amen, amen
Alleluia, amen, amen
If "John Deere Green" was 3:16
Se "John Deere Green" fosse 3:16
And old barstools were back pew seats
E i vecchi sgabelli da bar fossero sedili posteriori
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
Questi venerdì sera sembrerebbero tutti domenica mattina
If them words in red were a little more read
Se quelle parole in rosso fossero un po' più lette
This sinner'd be a saint instead
Questo peccatore sarebbe invece un santo
'Cause backroads and cold beer
Perché strade di campagna e birra fredda
Are my down home prayer
Sono la mia preghiera di casa
Can't get no closer
Non posso avvicinarmi
To the Man upstairs
All'uomo di sopra
Than way out there, where the river runs
Che là fuori, dove scorre il fiume
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Il Signore sa che sarei un gran bel discepolo
If bein' country was in the Bible
Se essere country fosse nella Bibbia
Hallelujah, amen
Alleluia, amen
Heaven blessed this life I live
Il cielo ha benedetto questa vita che vivo
Hallelujah, amen, amen
Alleluia, amen, amen
'Cause backroads and cold beer
Perché strade di campagna e birra fredda
Are my down home prayer
Sono la mia preghiera di casa
Can't get no closer to God's grace, I swear
Non posso avvicinarmi
Than way out there, where the river runs
All'uomo di sopra
Lord knows I'd be one hell of a disciple
Che là fuori, dove scorre il fiume
If bein' country was in the Bible
Il Signore sa che sarei un gran bel discepolo
Hallelujah, amen
Se essere country fosse nella Bibbia
Heaven blessed this life I live
Alleluia, amen
Hallelujah, amen, amen
Alleluia, amen, amen
Paint your truck tread with some red dust
トラックのトレッドに赤埃を塗る
While you kick up the long way home
君が遠回りして帰ってる間に
Share some bootleg with your best buds
親友とブーツの胴部をシェアする
Wear a bit of that bonfire smoke
焚き火の煙のようなものを身にまとって
If a back porch swing and twang in your words
裏口のブランコと鼻声なまりの君の言葉があれば
And settin' that hook was a Good Book verse
そして、その罠をセットするのは聖書の一節さ
I'd be doin' alright
俺平気さ
I'd know where I's goin' when I get to the other side 'cause
向こう側に行けば、自分がどこに行くのかがわかる、なぜなら
Backroads and cold beer
脇道と冷たいビールは
Are my down home prayer
我が家の祈り
Can't get no closer
これ以上近づけない
To the Man upstairs
2階の全てを制御する者へ
Than way out there, where the river runs
川が流れているところより、向こうの方が
Lord knows I'd be one hell of a disciple
主は、俺がとんでもない弟子になることを知ってる
If bein' country was in the Bible
もし国というものが聖書の中にあったなら
Hallelujah, amen
ハレルヤ、アーメン
Heaven blessed this life I live
天から祝福されたこの人生を生きる
Hallelujah, amen, amen
ハレルヤ、アーメン、アーメン
If "John Deere Green" was 3:16
もしJohn Deere Greenブランドがヨハネによる福音書3章16節だったら
And old barstools were back pew seats
古いバースツールが後部座席だろう
These Friday nights would all just seem like Sunday mornin'
この金曜日の夜が、すべて日曜日の朝のように思えてくる
If them words in red were a little more read
赤い文字がもう少し読みやすかったら
This sinner'd be a saint instead
この罪人は、代わりに聖人になる
'Cause backroads and cold beer
だって脇道と冷たいビールは
Are my down home prayer
我が家の祈り
Can't get no closer
これ以上近づけない
To the Man upstairs
2階の全てを制御する者へ
Than way out there, where the river runs
川が流れているところより、向こうの方が
Lord knows I'd be one hell of a disciple
主は、俺がとんでもない弟子になることを知ってる
If bein' country was in the Bible
もし国というものが聖書の中にあったなら
Hallelujah, amen
ハレルヤ、アーメン
Heaven blessed this life I live
天から祝福されたこの人生を生きる
Hallelujah, amen, amen
ハレルヤ、アーメン、アーメン
'Cause backroads and cold beer
だって脇道と冷たいビールは
Are my down home prayer
我が家の祈り
Can't get no closer to God's grace, I swear
これ以上神の御恵みに近づけない、誓うよ
Than way out there, where the river runs
川が流れているところより、向こうの方が
Lord knows I'd be one hell of a disciple
主は、俺がとんでもない弟子になることを知ってる
If bein' country was in the Bible
もし国というものが聖書の中にあったなら
Hallelujah, amen
ハレルヤ、アーメン
Heaven blessed this life I live
天から祝福されたこの人生を生きる
Hallelujah, amen, amen
ハレルヤ、アーメン、アーメン