Aime

Mylene Farmer, Laurent Boutonnat

Lyrics Translation

Aime
Aime
Aime

Souvenir de nos
Fiançailles, en bataille
Souvenir des mots
Flux de taille, un feu de failles
Souvenirs d'émois de mai
Qui affolaient tous les sols et
Soutenir le monde "aimer"
À la force de nos poignets, d'amour

Aime
Tous les maux sont les mêmes
Quand on aime
Du pareil au blême
Aime la lie, l'anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Moi j'aime les "je" de l'amour
Qu'il pleuve ou qu'il vienne

Souvenir de Palerme
Qui s'élèvent dans le ciel
Souvenir d'un soleil
Un seul être me pénètre
Sous réflex, je pose à nue
Je suis surex', rien de m'ex'
'Pose plus qu'à l'inconnu
Je lui demande si l'amour est tendre

Aime
Tous les maux sont les mêmes
Quand on aime
Du pareil au blême
Aime la lie, l'anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Moi j'aime les "je" de l'amour
Qu'il pleuve ou qu'il vienne

Souvenir de nos
Fiançailles, en bataille
Souvenir des mots
Je lui demande si l'amour est tendre

Aime
Tous les maux sont les mêmes
Quand on aime
Du pareil au blême
Aime la lie, l'anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Moi j'aime les "je" de l'amour
Qu'il pleuve ou qu'il vienne

Aime
Tous les maux sont les mêmes
Quand on aime
Du pareil au blême
Aime la lie, l'anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Moi j'aime les "je" de l'amour
Qu'il pleuve ou qu'il vienne

Aime
Love
Aime
Love
Aime
Love
Souvenir de nos
Memory of our
Fiançailles, en bataille
Engagement, in battle
Souvenir des mots
Memory of words
Flux de taille, un feu de failles
Flow of size, a fire of faults
Souvenirs d'émois de mai
Memories of May's emotions
Qui affolaient tous les sols et
That panicked all the soils and
Soutenir le monde "aimer"
Support the world "love"
À la force de nos poignets, d'amour
With the strength of our wrists, of love
Aime
Love
Tous les maux sont les mêmes
All the pains are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when we bleed
Moi j'aime les "je" de l'amour
I love the "I" of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Whether it rains or it comes
Souvenir de Palerme
Memory of Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Rising in the sky
Souvenir d'un soleil
Memory of a sun
Un seul être me pénètre
Only one being penetrates me
Sous réflex, je pose à nue
Under reflex, I pose naked
Je suis surex', rien de m'ex'
I'm overexposed, nothing of me is exposed
'Pose plus qu'à l'inconnu
'Pose more than to the unknown
Je lui demande si l'amour est tendre
I ask him if love is tender
Aime
Love
Tous les maux sont les mêmes
All the pains are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when we bleed
Moi j'aime les "je" de l'amour
I love the "I" of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Whether it rains or it comes
Souvenir de nos
Memory of our
Fiançailles, en bataille
Engagement, in battle
Souvenir des mots
Memory of words
Je lui demande si l'amour est tendre
I ask him if love is tender
Aime
Love
Tous les maux sont les mêmes
All the pains are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when we bleed
Moi j'aime les "je" de l'amour
I love the "I" of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Whether it rains or it comes
Aime
Love
Tous les maux sont les mêmes
All the pains are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when we bleed
Moi j'aime les "je" de l'amour
I love the "I" of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Whether it rains or it comes
Aime
Ame
Aime
Ame
Aime
Ame
Souvenir de nos
Lembrança de nossos
Fiançailles, en bataille
Noivados, em batalha
Souvenir des mots
Lembrança das palavras
Flux de taille, un feu de failles
Fluxo de tamanho, um fogo de falhas
Souvenirs d'émois de mai
Lembranças de emoções de maio
Qui affolaient tous les sols et
Que agitavam todos os solos e
Soutenir le monde "aimer"
Sustentar o mundo "amar"
À la force de nos poignets, d'amour
Com a força de nossos pulsos, de amor
Aime
Ame
Tous les maux sont les mêmes
Todas as dores são as mesmas
Quand on aime
Quando se ama
Du pareil au blême
Do mesmo ao pálido
Aime la lie, l'anamour
Ame a mentira, o desamor
Quoi de mieux quand on saigne
O que é melhor quando se sangra
Moi j'aime les "je" de l'amour
Eu amo os "eu" do amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que chova ou que venha
Souvenir de Palerme
Lembrança de Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Que se elevam no céu
Souvenir d'un soleil
Lembrança de um sol
Un seul être me pénètre
Um único ser me penetra
Sous réflex, je pose à nue
Sob reflexo, eu me exponho nua
Je suis surex', rien de m'ex'
Eu estou superexposta, nada me expõe
'Pose plus qu'à l'inconnu
Mais do que o desconhecido
Je lui demande si l'amour est tendre
Eu pergunto a ele se o amor é tenro
Aime
Ame
Tous les maux sont les mêmes
Todas as dores são as mesmas
Quand on aime
Quando se ama
Du pareil au blême
Do mesmo ao pálido
Aime la lie, l'anamour
Ame a mentira, o desamor
Quoi de mieux quand on saigne
O que é melhor quando se sangra
Moi j'aime les "je" de l'amour
Eu amo os "eu" do amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que chova ou que venha
Souvenir de nos
Lembrança de nossos
Fiançailles, en bataille
Noivados, em batalha
Souvenir des mots
Lembrança das palavras
Je lui demande si l'amour est tendre
Eu pergunto a ele se o amor é tenro
Aime
Ame
Tous les maux sont les mêmes
Todas as dores são as mesmas
Quand on aime
Quando se ama
Du pareil au blême
Do mesmo ao pálido
Aime la lie, l'anamour
Ame a mentira, o desamor
Quoi de mieux quand on saigne
O que é melhor quando se sangra
Moi j'aime les "je" de l'amour
Eu amo os "eu" do amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que chova ou que venha
Aime
Ame
Tous les maux sont les mêmes
Todas as dores são as mesmas
Quand on aime
Quando se ama
Du pareil au blême
Do mesmo ao pálido
Aime la lie, l'anamour
Ame a mentira, o desamor
Quoi de mieux quand on saigne
O que é melhor quando se sangra
Moi j'aime les "je" de l'amour
Eu amo os "eu" do amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que chova ou que venha
Aime
Ama
Aime
Ama
Aime
Ama
Souvenir de nos
Recuerdo de nuestro
Fiançailles, en bataille
Compromiso, en batalla
Souvenir des mots
Recuerdo de las palabras
Flux de taille, un feu de failles
Flujo de tamaño, un fuego de fallas
Souvenirs d'émois de mai
Recuerdos de emociones de mayo
Qui affolaient tous les sols et
Que agitaban todos los suelos y
Soutenir le monde "aimer"
Sostener el mundo "amar"
À la force de nos poignets, d'amour
Con la fuerza de nuestras muñecas, de amor
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Todos los males son los mismos
Quand on aime
Cuando se ama
Du pareil au blême
De lo mismo al pálido
Aime la lie, l'anamour
Ama la hez, el desamor
Quoi de mieux quand on saigne
¿Qué mejor cuando se sangra?
Moi j'aime les "je" de l'amour
Yo amo los "yo" del amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que llueva o que venga
Souvenir de Palerme
Recuerdo de Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Que se elevan en el cielo
Souvenir d'un soleil
Recuerdo de un sol
Un seul être me pénètre
Un solo ser me penetra
Sous réflex, je pose à nue
Bajo reflejo, me desnudo
Je suis surex', rien de m'ex'
Estoy sobreexpuesta, nada me 'expone'
'Pose plus qu'à l'inconnu
Más que a lo desconocido
Je lui demande si l'amour est tendre
Le pregunto si el amor es tierno
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Todos los males son los mismos
Quand on aime
Cuando se ama
Du pareil au blême
De lo mismo al pálido
Aime la lie, l'anamour
Ama la hez, el desamor
Quoi de mieux quand on saigne
¿Qué mejor cuando se sangra?
Moi j'aime les "je" de l'amour
Yo amo los "yo" del amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que llueva o que venga
Souvenir de nos
Recuerdo de nuestro
Fiançailles, en bataille
Compromiso, en batalla
Souvenir des mots
Recuerdo de las palabras
Je lui demande si l'amour est tendre
Le pregunto si el amor es tierno
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Todos los males son los mismos
Quand on aime
Cuando se ama
Du pareil au blême
De lo mismo al pálido
Aime la lie, l'anamour
Ama la hez, el desamor
Quoi de mieux quand on saigne
¿Qué mejor cuando se sangra?
Moi j'aime les "je" de l'amour
Yo amo los "yo" del amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que llueva o que venga
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Todos los males son los mismos
Quand on aime
Cuando se ama
Du pareil au blême
De lo mismo al pálido
Aime la lie, l'anamour
Ama la hez, el desamor
Quoi de mieux quand on saigne
¿Qué mejor cuando se sangra?
Moi j'aime les "je" de l'amour
Yo amo los "yo" del amor
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Que llueva o que venga
Aime
Liebe
Aime
Liebe
Aime
Liebe
Souvenir de nos
Erinnerung an unsere
Fiançailles, en bataille
Verlobung, im Kampf
Souvenir des mots
Erinnerung an die Worte
Flux de taille, un feu de failles
Fluss der Größe, ein Feuer der Fehler
Souvenirs d'émois de mai
Erinnerungen an die Aufregung im Mai
Qui affolaient tous les sols et
Die alle Böden aufwühlten und
Soutenir le monde "aimer"
Die Welt „lieben“ unterstützen
À la force de nos poignets, d'amour
Mit der Kraft unserer Handgelenke, der Liebe
Aime
Liebe
Tous les maux sont les mêmes
Alle Übel sind die gleichen
Quand on aime
Wenn man liebt
Du pareil au blême
Vom Gleichen zum Blässlichen
Aime la lie, l'anamour
Liebe die Hefe, die Anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Was ist besser, wenn man blutet
Moi j'aime les "je" de l'amour
Ich liebe die „Ich“ der Liebe
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Ob es regnet oder kommt
Souvenir de Palerme
Erinnerung an Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Die sich in den Himmel erheben
Souvenir d'un soleil
Erinnerung an eine Sonne
Un seul être me pénètre
Ein einziges Wesen durchdringt mich
Sous réflex, je pose à nue
Unter Reflex, ich stelle nackt
Je suis surex', rien de m'ex'
Ich bin überbelichtet, nichts von mir ist überbelichtet
'Pose plus qu'à l'inconnu
'Pose mehr als das Unbekannte
Je lui demande si l'amour est tendre
Ich frage ihn, ob die Liebe zärtlich ist
Aime
Liebe
Tous les maux sont les mêmes
Alle Übel sind die gleichen
Quand on aime
Wenn man liebt
Du pareil au blême
Vom Gleichen zum Blässlichen
Aime la lie, l'anamour
Liebe die Hefe, die Anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Was ist besser, wenn man blutet
Moi j'aime les "je" de l'amour
Ich liebe die „Ich“ der Liebe
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Ob es regnet oder kommt
Souvenir de nos
Erinnerung an unsere
Fiançailles, en bataille
Verlobung, im Kampf
Souvenir des mots
Erinnerung an die Worte
Je lui demande si l'amour est tendre
Ich frage ihn, ob die Liebe zärtlich ist
Aime
Liebe
Tous les maux sont les mêmes
Alle Übel sind die gleichen
Quand on aime
Wenn man liebt
Du pareil au blême
Vom Gleichen zum Blässlichen
Aime la lie, l'anamour
Liebe die Hefe, die Anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Was ist besser, wenn man blutet
Moi j'aime les "je" de l'amour
Ich liebe die „Ich“ der Liebe
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Ob es regnet oder kommt
Aime
Liebe
Tous les maux sont les mêmes
Alle Übel sind die gleichen
Quand on aime
Wenn man liebt
Du pareil au blême
Vom Gleichen zum Blässlichen
Aime la lie, l'anamour
Liebe die Hefe, die Anamour
Quoi de mieux quand on saigne
Was ist besser, wenn man blutet
Moi j'aime les "je" de l'amour
Ich liebe die „Ich“ der Liebe
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Ob es regnet oder kommt
Aime
Ama
Aime
Ama
Aime
Ama
Souvenir de nos
Ricordo del nostro
Fiançailles, en bataille
Fidanzamento, in battaglia
Souvenir des mots
Ricordo delle parole
Flux de taille, un feu de failles
Flusso di taglia, un fuoco di falle
Souvenirs d'émois de mai
Ricordi di emozioni di maggio
Qui affolaient tous les sols et
Che sconvolgevano tutti i terreni e
Soutenir le monde "aimer"
Sostenere il mondo "amare"
À la force de nos poignets, d'amour
Con la forza dei nostri polsi, d'amore
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Tutti i mali sono gli stessi
Quand on aime
Quando si ama
Du pareil au blême
Dal simile al pallido
Aime la lie, l'anamour
Ama la feccia, l'anamore
Quoi de mieux quand on saigne
Cosa c'è di meglio quando si sanguina
Moi j'aime les "je" de l'amour
Io amo i "io" dell'amore
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Che piova o che venga
Souvenir de Palerme
Ricordo di Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Che si eleva nel cielo
Souvenir d'un soleil
Ricordo di un sole
Un seul être me pénètre
Un solo essere mi penetra
Sous réflex, je pose à nue
Sotto riflessi, mi spoglio
Je suis surex', rien de m'ex'
Sono sovraesposta, niente di me 'esposta
'Pose plus qu'à l'inconnu
Più che all'ignoto
Je lui demande si l'amour est tendre
Gli chiedo se l'amore è tenero
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Tutti i mali sono gli stessi
Quand on aime
Quando si ama
Du pareil au blême
Dal simile al pallido
Aime la lie, l'anamour
Ama la feccia, l'anamore
Quoi de mieux quand on saigne
Cosa c'è di meglio quando si sanguina
Moi j'aime les "je" de l'amour
Io amo i "io" dell'amore
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Che piova o che venga
Souvenir de nos
Ricordo del nostro
Fiançailles, en bataille
Fidanzamento, in battaglia
Souvenir des mots
Ricordo delle parole
Je lui demande si l'amour est tendre
Gli chiedo se l'amore è tenero
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Tutti i mali sono gli stessi
Quand on aime
Quando si ama
Du pareil au blême
Dal simile al pallido
Aime la lie, l'anamour
Ama la feccia, l'anamore
Quoi de mieux quand on saigne
Cosa c'è di meglio quando si sanguina
Moi j'aime les "je" de l'amour
Io amo i "io" dell'amore
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Che piova o che venga
Aime
Ama
Tous les maux sont les mêmes
Tutti i mali sono gli stessi
Quand on aime
Quando si ama
Du pareil au blême
Dal simile al pallido
Aime la lie, l'anamour
Ama la feccia, l'anamore
Quoi de mieux quand on saigne
Cosa c'è di meglio quando si sanguina
Moi j'aime les "je" de l'amour
Io amo i "io" dell'amore
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Che piova o che venga
Aime
Cinta
Aime
Cinta
Aime
Cinta
Souvenir de nos
Kenangan akan
Fiançailles, en bataille
Pertunangan kita, dalam pertarungan
Souvenir des mots
Kenangan akan kata-kata
Flux de taille, un feu de failles
Arus yang besar, api dari kegagalan
Souvenirs d'émois de mai
Kenangan akan kegembiraan bulan Mei
Qui affolaient tous les sols et
Yang mengguncang semua tanah dan
Soutenir le monde "aimer"
Mendukung dunia "cinta"
À la force de nos poignets, d'amour
Dengan kekuatan pergelangan tangan kita, dengan cinta
Aime
Cinta
Tous les maux sont les mêmes
Semua rasa sakit itu sama
Quand on aime
Ketika kita mencintai
Du pareil au blême
Sama dengan yang pucat
Aime la lie, l'anamour
Cintai ampasnya, cinta yang tidak biasa
Quoi de mieux quand on saigne
Apa yang lebih baik saat kita berdarah
Moi j'aime les "je" de l'amour
Aku menyukai "aku" dari cinta
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Baik hujan atau datang
Souvenir de Palerme
Kenangan dari Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Yang terangkat ke langit
Souvenir d'un soleil
Kenangan akan matahari
Un seul être me pénètre
Hanya satu makhluk yang merasukiku
Sous réflex, je pose à nue
Dengan refleks, aku berpose telanjang
Je suis surex', rien de m'ex'
Aku terlalu terpapar, tidak ada yang 'ekstra'
'Pose plus qu'à l'inconnu
Tidak lebih dari pada yang tidak dikenal
Je lui demande si l'amour est tendre
Aku bertanya padanya apakah cinta itu lembut
Aime
Cinta
Tous les maux sont les mêmes
Semua rasa sakit itu sama
Quand on aime
Ketika kita mencintai
Du pareil au blême
Sama dengan yang pucat
Aime la lie, l'anamour
Cintai ampasnya, cinta yang tidak biasa
Quoi de mieux quand on saigne
Apa yang lebih baik saat kita berdarah
Moi j'aime les "je" de l'amour
Aku menyukai "aku" dari cinta
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Baik hujan atau datang
Souvenir de nos
Kenangan akan
Fiançailles, en bataille
Pertunangan kita, dalam pertarungan
Souvenir des mots
Kenangan akan kata-kata
Je lui demande si l'amour est tendre
Aku bertanya padanya apakah cinta itu lembut
Aime
Cinta
Tous les maux sont les mêmes
Semua rasa sakit itu sama
Quand on aime
Ketika kita mencintai
Du pareil au blême
Sama dengan yang pucat
Aime la lie, l'anamour
Cintai ampasnya, cinta yang tidak biasa
Quoi de mieux quand on saigne
Apa yang lebih baik saat kita berdarah
Moi j'aime les "je" de l'amour
Aku menyukai "aku" dari cinta
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Baik hujan atau datang
Aime
Cinta
Tous les maux sont les mêmes
Semua rasa sakit itu sama
Quand on aime
Ketika kita mencintai
Du pareil au blême
Sama dengan yang pucat
Aime la lie, l'anamour
Cintai ampasnya, cinta yang tidak biasa
Quoi de mieux quand on saigne
Apa yang lebih baik saat kita berdarah
Moi j'aime les "je" de l'amour
Aku menyukai "aku" dari cinta
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Baik hujan atau datang
Aime
รัก
Aime
รัก
Aime
รัก
Souvenir de nos
ความทรงจำของเรา
Fiançailles, en bataille
การหมั้น, ในการต่อสู้
Souvenir des mots
ความทรงจำของคำพูด
Flux de taille, un feu de failles
กระแสที่เหมาะสม, ไฟของความผิดพลาด
Souvenirs d'émois de mai
ความทรงจำของความรู้สึกในเดือนพฤษภาคม
Qui affolaient tous les sols et
ที่ทำให้ทุกพื้นที่ตื่นตระหนก
Soutenir le monde "aimer"
รองรับโลกของ "รัก"
À la force de nos poignets, d'amour
ด้วยพลังของข้อมือเรา, ด้วยความรัก
Aime
รัก
Tous les maux sont les mêmes
ความเจ็บปวดทั้งหมดเหมือนกัน
Quand on aime
เมื่อเรารัก
Du pareil au blême
จากสิ่งที่เหมือนกันไปจนถึงสิ่งที่ซีดเซียว
Aime la lie, l'anamour
รักสิ่งที่ตกตะกอน, ความรักที่ไม่มีความรัก
Quoi de mieux quand on saigne
มีอะไรดีกว่าเมื่อเราเลือดออก
Moi j'aime les "je" de l'amour
ฉันรัก "ฉัน" ของความรัก
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
ไม่ว่าจะฝนตกหรือมาถึง
Souvenir de Palerme
ความทรงจำของปาแลร์โม
Qui s'élèvent dans le ciel
ที่ลอยขึ้นบนฟ้า
Souvenir d'un soleil
ความทรงจำของดวงอาทิตย์
Un seul être me pénètre
มีเพียงหนึ่งเดียวที่เข้ามาในตัวฉัน
Sous réflex, je pose à nue
ภายใต้การสะท้อน, ฉันถ่ายทอดอย่างเปลือยเปล่า
Je suis surex', rien de m'ex'
ฉันมีความสุขเกินไป, ไม่มีอะไรจากฉัน
'Pose plus qu'à l'inconnu
ไม่มีอะไรมากไปกว่าที่ไม่รู้จัก
Je lui demande si l'amour est tendre
ฉันถามเขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนหรือไม่
Aime
รัก
Tous les maux sont les mêmes
ความเจ็บปวดทั้งหมดเหมือนกัน
Quand on aime
เมื่อเรารัก
Du pareil au blême
จากสิ่งที่เหมือนกันไปจนถึงสิ่งที่ซีดเซียว
Aime la lie, l'anamour
รักสิ่งที่ตกตะกอน, ความรักที่ไม่มีความรัก
Quoi de mieux quand on saigne
มีอะไรดีกว่าเมื่อเราเลือดออก
Moi j'aime les "je" de l'amour
ฉันรัก "ฉัน" ของความรัก
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
ไม่ว่าจะฝนตกหรือมาถึง
Souvenir de nos
ความทรงจำของเรา
Fiançailles, en bataille
การหมั้น, ในการต่อสู้
Souvenir des mots
ความทรงจำของคำพูด
Je lui demande si l'amour est tendre
ฉันถามเขาว่าความรักนั้นอ่อนโยนหรือไม่
Aime
รัก
Tous les maux sont les mêmes
ความเจ็บปวดทั้งหมดเหมือนกัน
Quand on aime
เมื่อเรารัก
Du pareil au blême
จากสิ่งที่เหมือนกันไปจนถึงสิ่งที่ซีดเซียว
Aime la lie, l'anamour
รักสิ่งที่ตกตะกอน, ความรักที่ไม่มีความรัก
Quoi de mieux quand on saigne
มีอะไรดีกว่าเมื่อเราเลือดออก
Moi j'aime les "je" de l'amour
ฉันรัก "ฉัน" ของความรัก
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
ไม่ว่าจะฝนตกหรือมาถึง
Aime
รัก
Tous les maux sont les mêmes
ความเจ็บปวดทั้งหมดเหมือนกัน
Quand on aime
เมื่อเรารัก
Du pareil au blême
จากสิ่งที่เหมือนกันไปจนถึงสิ่งที่ซีดเซียว
Aime la lie, l'anamour
รักสิ่งที่ตกตะกอน, ความรักที่ไม่มีความรัก
Quoi de mieux quand on saigne
มีอะไรดีกว่าเมื่อเราเลือดออก
Moi j'aime les "je" de l'amour
ฉันรัก "ฉัน" ของความรัก
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
ไม่ว่าจะฝนตกหรือมาถึง
Aime
Aime
Aime
Souvenir de nos
回忆我们的
Fiançailles, en bataille
订婚时的战斗,
Souvenir des mots
回忆那些话语,
Flux de taille, un feu de failles
尺寸的流动,一个错误的火焰,
Souvenirs d'émois de mai
五月情感的回忆,
Qui affolaient tous les sols et
它们让所有的地面都感到惊慌,
Soutenir le monde "aimer"
支持“爱”的世界,
À la force de nos poignets, d'amour
用我们手腕的力量,用爱。
Aime
Tous les maux sont les mêmes
所有的痛苦在爱时都是一样的,
Quand on aime
当你爱的时候,
Du pareil au blême
从相同到苍白,
Aime la lie, l'anamour
爱那沉淀,那非爱,
Quoi de mieux quand on saigne
当我们流血时还有什么更好的,
Moi j'aime les "je" de l'amour
我爱爱中的“我”,
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
无论是雨还是晴。
Souvenir de Palerme
回忆巴勒莫,
Qui s'élèvent dans le ciel
它们在天空中升起,
Souvenir d'un soleil
回忆一轮太阳,
Un seul être me pénètre
只有一个人深入我心,
Sous réflex, je pose à nue
在反射下,我裸露地站立,
Je suis surex', rien de m'ex'
我过度曝光,没有什么能影响我,
'Pose plus qu'à l'inconnu
只剩下面对未知,
Je lui demande si l'amour est tendre
我问他爱是否温柔。
Aime
Tous les maux sont les mêmes
所有的痛苦在爱时都是一样的,
Quand on aime
当你爱的时候,
Du pareil au blême
从相同到苍白,
Aime la lie, l'anamour
爱那沉淀,那非爱,
Quoi de mieux quand on saigne
当我们流血时还有什么更好的,
Moi j'aime les "je" de l'amour
我爱爱中的“我”,
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
无论是雨还是晴。
Souvenir de nos
回忆我们的
Fiançailles, en bataille
订婚时的战斗,
Souvenir des mots
回忆那些话语,
Je lui demande si l'amour est tendre
我问他爱是否温柔。
Aime
Tous les maux sont les mêmes
所有的痛苦在爱时都是一样的,
Quand on aime
当你爱的时候,
Du pareil au blême
从相同到苍白,
Aime la lie, l'anamour
爱那沉淀,那非爱,
Quoi de mieux quand on saigne
当我们流血时还有什么更好的,
Moi j'aime les "je" de l'amour
我爱爱中的“我”,
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
无论是雨还是晴。
Aime
Tous les maux sont les mêmes
所有的痛苦在爱时都是一样的,
Quand on aime
当你爱的时候,
Du pareil au blême
从相同到苍白,
Aime la lie, l'anamour
爱那沉淀,那非爱,
Quoi de mieux quand on saigne
当我们流血时还有什么更好的,
Moi j'aime les "je" de l'amour
我爱爱中的“我”,
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
无论是雨还是晴。

Trivia about the song Aime by Mylène Farmer

When was the song “Aime” released by Mylène Farmer?
The song Aime was released in 2005, on the album “Avant Que l'Ombre...”.
Who composed the song “Aime” by Mylène Farmer?
The song “Aime” by Mylène Farmer was composed by Mylene Farmer, Laurent Boutonnat.

Most popular songs of Mylène Farmer

Other artists of Pop