Risoflora

CHICO SCIENCE

Lyrics Translation

Eu sou um carangueijo e estou de andada
Só por sua causa, só por você, só por você
E quando estou contigo eu quero gostar
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar

E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
E ai esqueci na calçada só por esquecer
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Prometo meu amor vou me regenerar
Oh Risoflora!

Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
E acho que você não sabe o que é isso não
E se sabe pelo menos você pode fingir

E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
E em meus braços te levarei como uma flor
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar

Prometo meu amor vou me regenerar
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Oh Risoflora, não me deixe só

Eu sou um carangueijo e estou de andada
I am a crab and I am wandering
Só por sua causa, só por você, só por você
Only for your sake, only for you, only for you
E quando estou contigo eu quero gostar
And when I'm with you I want to like
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
And when I'm a little closer I want to love you
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
And then to lie on the side like the flower I had in my hand
E ai esqueci na calçada só por esquecer
And then I forgot on the sidewalk just to forget
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Just because you don't know how to come back to me
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
I will keep wandering until I find you
Prometo meu amor vou me regenerar
I promise my love I will regenerate
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
I won't make more mistakes inside a caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, don't leave me alone
Eu sou um carangueijo e quer gostar
I am a crab and want to like
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
While I'm a little closer I want to love you
E acho que você não sabe o que é isso não
And I think you don't know what that is
E se sabe pelo menos você pode fingir
And if you know at least you can pretend
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
And instead of falling into your hands I preferred your arms
E em meus braços te levarei como uma flor
And in my arms I will take you like a flower
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
To my shack by the river, my love
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
I will keep wandering until I find you
Prometo meu amor vou me regenerar
I promise my love I will regenerate
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
I won't make more mistakes inside a caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, don't leave me alone
Eu sou um carangueijo e estou de andada
Soy un cangrejo y estoy de paseo
Só por sua causa, só por você, só por você
Solo por tu causa, solo por ti, solo por ti
E quando estou contigo eu quero gostar
Y cuando estoy contigo quiero gustarte
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
Y cuando estoy un poco más cerca quiero amarte
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
Y ahí yacer de lado como la flor que tenía en la mano
E ai esqueci na calçada só por esquecer
Y ahí la olvidé en la acera solo por olvidar
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Solo porque no sabes volver a mí
Oh Risoflora!
¡Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Voy a seguir paseando hasta encontrarte
Prometo meu amor vou me regenerar
Prometo mi amor, me voy a regenerar
Oh Risoflora!
¡Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
No voy a cometer más tonterías dentro de un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
¡Oh Risoflora, no me dejes solo!
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Soy un cangrejo y quiero gustarte
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
Mientras estoy un poco más cerca quiero amarte
E acho que você não sabe o que é isso não
Y creo que no sabes lo que es eso
E se sabe pelo menos você pode fingir
Y si lo sabes al menos puedes fingir
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
Y en lugar de caer en tus manos preferiría tus brazos
E em meus braços te levarei como uma flor
Y en mis brazos te llevaré como una flor
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
A mi choza a la orilla del río, mi amor
Oh Risoflora!
¡Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Voy a seguir paseando hasta encontrarte
Prometo meu amor vou me regenerar
Prometo mi amor, me voy a regenerar
Oh Risoflora!
¡Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
No voy a cometer más tonterías dentro de un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
¡Oh Risoflora, no me dejes solo!
Eu sou um carangueijo e estou de andada
Je suis un crabe et je suis en balade
Só por sua causa, só por você, só por você
Juste pour toi, juste pour toi, juste pour toi
E quando estou contigo eu quero gostar
Et quand je suis avec toi, je veux aimer
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
Et quand je suis un peu plus proche, je veux t'aimer
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
Et puis de me coucher sur le côté comme la fleur que j'avais dans la main
E ai esqueci na calçada só por esquecer
Et puis j'ai oublié sur le trottoir juste pour oublier
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Juste parce que tu ne sais pas revenir vers moi
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Je vais rester en balade jusqu'à te trouver
Prometo meu amor vou me regenerar
Je promets mon amour, je vais me régénérer
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Je ne vais plus faire de bêtises dans un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, ne me laisse pas seul
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Je suis un crabe et je veux aimer
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
Tant que je suis un peu plus proche, je veux t'aimer
E acho que você não sabe o que é isso não
Et je pense que tu ne sais pas ce que c'est
E se sabe pelo menos você pode fingir
Et si tu sais, au moins tu peux faire semblant
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
Et au lieu de tomber dans tes mains, je préférerais tes bras
E em meus braços te levarei como uma flor
Et dans mes bras, je te porterai comme une fleur
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
Pour ma cabane au bord de la rivière, mon amour
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Je vais rester en balade jusqu'à te trouver
Prometo meu amor vou me regenerar
Je promets mon amour, je vais me régénérer
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Je ne vais plus faire de bêtises dans un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, ne me laisse pas seul
Eu sou um carangueijo e estou de andada
Ich bin eine Krabbe und ich bin unterwegs
Só por sua causa, só por você, só por você
Nur wegen dir, nur für dich, nur für dich
E quando estou contigo eu quero gostar
Und wenn ich bei dir bin, möchte ich es mögen
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
Und wenn ich ein bisschen näher bin, möchte ich dich lieben
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
Und dann legte ich mich zur Seite wie die Blume, die ich in der Hand hatte
E ai esqueci na calçada só por esquecer
Und dann vergaß ich auf dem Gehweg nur zum Vergessen
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Nur weil du nicht zu mir zurückkehren kannst
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Ich werde unterwegs sein, bis ich dich finde
Prometo meu amor vou me regenerar
Ich verspreche meine Liebe, ich werde mich regenerieren
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Ich werde nicht mehr in einem Korb herumtollen
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, lass mich nicht allein
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Ich bin eine Krabbe und möchte es mögen
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
Während ich ein bisschen näher bin, möchte ich dich lieben
E acho que você não sabe o que é isso não
Und ich denke, du weißt nicht, was das ist
E se sabe pelo menos você pode fingir
Und wenn du es weißt, kannst du zumindest so tun
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
Und anstatt in deine Hände zu fallen, würde ich lieber deine Arme bevorzugen
E em meus braços te levarei como uma flor
Und in meinen Armen werde ich dich wie eine Blume tragen
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
Zu meiner Hütte am Flussufer, meine Liebe
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Ich werde unterwegs sein, bis ich dich finde
Prometo meu amor vou me regenerar
Ich verspreche meine Liebe, ich werde mich regenerieren
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Ich werde nicht mehr in einem Korb herumtollen
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, lass mich nicht allein
Eu sou um carangueijo e estou de andada
Sono un granchio e sto girovagando
Só por sua causa, só por você, só por você
Solo per te, solo per te, solo per te
E quando estou contigo eu quero gostar
E quando sono con te voglio piacerti
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
E quando sono un po' più vicino voglio amarti
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
E poi giacere da un lato come il fiore che avevo in mano
E ai esqueci na calçada só por esquecer
E poi ho dimenticato sul marciapiede solo per dimenticare
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Solo perché non sai tornare da me
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Continuerò a girovagare fino a trovarti
Prometo meu amor vou me regenerar
Prometto il mio amore, mi rigenererò
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Non farò più stupidaggini dentro un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, non lasciarmi solo
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Sono un granchio e voglio piacere
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
Mentre sono un po' più vicino voglio amarti
E acho que você não sabe o que é isso não
E penso che tu non sappia cosa sia
E se sabe pelo menos você pode fingir
E se lo sai almeno puoi fingere
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
E invece di cadere nelle tue mani preferirei le tue braccia
E em meus braços te levarei como uma flor
E tra le mie braccia ti porterò come un fiore
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
Alla mia capanna sul fiume, amore mio
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Continuerò a girovagare fino a trovarti
Prometo meu amor vou me regenerar
Prometto il mio amore, mi rigenererò
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Non farò più stupidaggini dentro un caritó
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, non lasciarmi solo
Eu sou um carangueijo e estou de andada
Saya adalah kepiting dan saya sedang berjalan
Só por sua causa, só por você, só por você
Hanya karena Anda, hanya untuk Anda, hanya untuk Anda
E quando estou contigo eu quero gostar
Dan ketika saya bersama Anda, saya ingin menyukai
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
Dan ketika saya sedikit lebih dekat, saya ingin mencintai Anda
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
Dan berbaring di samping seperti bunga yang saya pegang di tangan
E ai esqueci na calçada só por esquecer
Dan saya lupa di trotoar hanya untuk melupakan
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
Hanya karena Anda tidak tahu cara kembali ke saya
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Saya akan terus berjalan sampai menemukan Anda
Prometo meu amor vou me regenerar
Saya berjanji cinta saya akan memperbaiki diri
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Saya tidak akan lagi berbuat bodoh di dalam keranjang
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, jangan tinggalkan saya sendiri
Eu sou um carangueijo e quer gostar
Saya adalah kepiting dan ingin menyukai
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
Sementara saya sedikit lebih dekat, saya ingin mencintai Anda
E acho que você não sabe o que é isso não
Dan saya pikir Anda tidak tahu apa itu
E se sabe pelo menos você pode fingir
Dan jika Anda tahu setidaknya Anda bisa berpura-pura
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
Dan alih-alih jatuh ke tangan Anda, saya lebih memilih lengan Anda
E em meus braços te levarei como uma flor
Dan di lengan saya, saya akan membawa Anda seperti bunga
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
Ke gubuk saya di tepi sungai, cinta saya
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
Saya akan terus berjalan sampai menemukan Anda
Prometo meu amor vou me regenerar
Saya berjanji cinta saya akan memperbaiki diri
Oh Risoflora!
Oh Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
Saya tidak akan lagi berbuat bodoh di dalam keranjang
Oh Risoflora, não me deixe só
Oh Risoflora, jangan tinggalkan saya sendiri
Eu sou um carangueijo e estou de andada
ฉันเป็นปูและฉันกำลังเดินทาง
Só por sua causa, só por você, só por você
เพียงเพราะคุณเท่านั้น, เพียงเพราะคุณ, เพียงเพราะคุณ
E quando estou contigo eu quero gostar
และเมื่อฉันอยู่กับคุณฉันต้องการที่จะชอบ
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
และเมื่อฉันอยู่ใกล้ๆ ฉันต้องการที่จะรักคุณ
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
และเมื่อฉันนอนคว่ำเหมือนดอกไม้ที่ฉันมีอยู่ในมือ
E ai esqueci na calçada só por esquecer
และฉันลืมมันบนทางเท้าเพียงเพราะลืม
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
เพียงเพราะคุณไม่รู้วิธีการกลับมาหาฉัน
Oh Risoflora!
โอ้ Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
ฉันจะเดินทางจนกว่าจะพบคุณ
Prometo meu amor vou me regenerar
ฉันสัญญาว่าฉันจะฟื้นฟูตัวเองเพื่อความรักของฉัน
Oh Risoflora!
โอ้ Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
ฉันจะไม่ทำให้ตัวเองเป็นคนโง่ในกระท่อมอีกต่อไป
Oh Risoflora, não me deixe só
โอ้ Risoflora, อย่าทิ้งฉันคนเดียว
Eu sou um carangueijo e quer gostar
ฉันเป็นปูและต้องการที่จะชอบ
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
ในขณะที่ฉันอยู่ใกล้ๆ ฉันต้องการที่จะรักคุณ
E acho que você não sabe o que é isso não
และฉันคิดว่าคุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
E se sabe pelo menos você pode fingir
และถ้าคุณรู้อย่างน้อยคุณสามารถทำเป็น
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
และแทนที่จะตกลงมาในมือของคุณฉันจะเลือกแขนของคุณ
E em meus braços te levarei como uma flor
และในแขนของฉันฉันจะพาคุณไปเหมือนดอกไม้
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
ไปที่บ้านของฉันบนริมแม่น้ำ, ความรักของฉัน
Oh Risoflora!
โอ้ Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
ฉันจะเดินทางจนกว่าจะพบคุณ
Prometo meu amor vou me regenerar
ฉันสัญญาว่าฉันจะฟื้นฟูตัวเองเพื่อความรักของฉัน
Oh Risoflora!
โอ้ Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
ฉันจะไม่ทำให้ตัวเองเป็นคนโง่ในกระท่อมอีกต่อไป
Oh Risoflora, não me deixe só
โอ้ Risoflora, อย่าทิ้งฉันคนเดียว
Eu sou um carangueijo e estou de andada
我是一只螃蟹,正在漫步
Só por sua causa, só por você, só por você
只为了你,只为了你,只为了你
E quando estou contigo eu quero gostar
当我和你在一起时,我想喜欢
E quando estou um pouco mais junto eu quero te amar
当我离你更近一些时,我想爱你
E ai de deitar de lado como a flor que eu tinha na mão
然后像我手中的花一样躺在一边
E ai esqueci na calçada só por esquecer
然后我在人行道上忘记了,只是为了忘记
Apenas porque você não sabe voltar pra mim
只是因为你不知道如何回到我身边
Oh Risoflora!
哦,Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
我会一直漫步直到找到你
Prometo meu amor vou me regenerar
我保证我的爱,我会恢复过来
Oh Risoflora!
哦,Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
我不会再在一个小屋里犯傻
Oh Risoflora, não me deixe só
哦,Risoflora,不要让我一个人
Eu sou um carangueijo e quer gostar
我是一只螃蟹,想要喜欢
Enquanto estou um pouco mais junto eu quero te amar
当我离你更近一些时,我想爱你
E acho que você não sabe o que é isso não
我觉得你不知道这是什么
E se sabe pelo menos você pode fingir
如果你知道,至少你可以假装
E em vez de cair em tuas mãos preferia os seus braços
我宁愿落入你的怀抱,而不是你的手中
E em meus braços te levarei como uma flor
我会像一朵花一样把你带到我的怀里
Pra minha maloca na beira do rio, meu amor
到我在河边的小屋,我的爱
Oh Risoflora!
哦,Risoflora!
Vou ficar de andada até te achar
我会一直漫步直到找到你
Prometo meu amor vou me regenerar
我保证我的爱,我会恢复过来
Oh Risoflora!
哦,Risoflora!
Não vou dar mais bobeira dentro de um caritó
我不会再在一个小屋里犯傻
Oh Risoflora, não me deixe só
哦,Risoflora,不要让我一个人

Trivia about the song Risoflora by Nação Zumbi

When was the song “Risoflora” released by Nação Zumbi?
The song Risoflora was released in 1994, on the album “Da Lama Ao Caos”.
Who composed the song “Risoflora” by Nação Zumbi?
The song “Risoflora” by Nação Zumbi was composed by CHICO SCIENCE.

Most popular songs of Nação Zumbi

Other artists of MPB