Sou Dela

Jose Fernando Gomes Dos Reis

Lyrics Translation

Esperei por tanto tempo
Esse tempo agora acabou
Demorou mas fez sentido
Fez sentido que chegou

Eu pensei que não fosse nunca
Mas agora já se foi
"Nunca mais" parece triste
Triste eu era agora passou

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Sempre olhei à mim nos outros
Estava em toda multidão
Sendo muito e tendo pouco
Dando muita explicação

E quero olhar pra esse mundo
Ver o mundo em seu olhar
Quero ser, te quero muito
Ficar junto e respirar!

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Estava tão longe, num outro lugar
Trancado, distante, na esfera lunar
Na superfície ou no deserto, no asfalto
Ou no avião, na prateleira de um
Deposito, na cordilheira num vulcão

Não vou te inundar, não vou te inundar
Não vou te inundar, não vou te inundar

A alegria é um presépio
A tristeza é tentação
Três Marias de um mistério
A surpresa em procissão

Trocaria a eternidade
Pela noite que chegou
Luz do dia, realidade
De mãos dadas eu estou

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Porque eu estou com ela
Sou dela, sem ela não sou
Porque eu preciso dela
Só dela, com ela eu vou

Esperei por tanto tempo
I waited for so long
Esse tempo agora acabou
That time is now over
Demorou mas fez sentido
It took a while but it made sense
Fez sentido que chegou
It made sense that it arrived
Eu pensei que não fosse nunca
I thought it would never happen
Mas agora já se foi
But now it's gone
"Nunca mais" parece triste
Never again seems sad
Triste eu era agora passou
Sad I was, now it's past
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Sempre olhei à mim nos outros
I always looked at myself in others
Estava em toda multidão
I was in every crowd
Sendo muito e tendo pouco
Being much and having little
Dando muita explicação
Giving a lot of explanation
E quero olhar pra esse mundo
And I want to look at this world
Ver o mundo em seu olhar
See the world in her gaze
Quero ser, te quero muito
I want to be, I want you so much
Ficar junto e respirar!
Stay together and breathe
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Estava tão longe, num outro lugar
I was so far away, in another place
Trancado, distante, na esfera lunar
Locked up, distant, on the lunar sphere
Na superfície ou no deserto, no asfalto
On the surface or in the desert, on the asphalt
Ou no avião, na prateleira de um
Or on the plane, on the shelf of a
Deposito, na cordilheira num vulcão
Warehouse, in the mountain range in a volcano
Não vou te inundar, não vou te inundar
I won't flood you, I won't flood you
Não vou te inundar, não vou te inundar
I won't flood you, I won't flood you
A alegria é um presépio
Joy is a nativity scene
A tristeza é tentação
Sadness is temptation
Três Marias de um mistério
Three Marys of a mystery
A surpresa em procissão
The surprise in procession
Trocaria a eternidade
I would trade eternity
Pela noite que chegou
For the night that arrived
Luz do dia, realidade
Daylight, reality
De mãos dadas eu estou
Hand in hand I am
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Porque eu estou com ela
Because I'm with her
Sou dela, sem ela não sou
I'm hers, without her I'm not
Porque eu preciso dela
Because I need her
Só dela, com ela eu vou
Only hers, with her I go
Esperei por tanto tempo
Esperé tanto tiempo
Esse tempo agora acabou
Ese tiempo ahora se acabó
Demorou mas fez sentido
Tardó pero tuvo sentido
Fez sentido que chegou
Tuvo sentido que llegó
Eu pensei que não fosse nunca
Pensé que nunca sucedería
Mas agora já se foi
Pero ahora ya se fue
"Nunca mais" parece triste
Nunca más parece triste
Triste eu era agora passou
Triste era yo, ahora pasó
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Sempre olhei à mim nos outros
Siempre me miré en los demás
Estava em toda multidão
Estaba en toda la multitud
Sendo muito e tendo pouco
Siendo mucho y teniendo poco
Dando muita explicação
Dando muchas explicaciones
E quero olhar pra esse mundo
Y quiero mirar a este mundo
Ver o mundo em seu olhar
Ver el mundo en su mirada
Quero ser, te quero muito
Quiero ser, te quiero mucho
Ficar junto e respirar!
Estar juntos y respirar
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Estava tão longe, num outro lugar
Estaba tan lejos, en otro lugar
Trancado, distante, na esfera lunar
Encerrado, distante, en la esfera lunar
Na superfície ou no deserto, no asfalto
En la superficie o en el desierto, en el asfalto
Ou no avião, na prateleira de um
O en el avión, en la estantería de un
Deposito, na cordilheira num vulcão
Depósito, en la cordillera de un volcán
Não vou te inundar, não vou te inundar
No voy a inundarte, no voy a inundarte
Não vou te inundar, não vou te inundar
No voy a inundarte, no voy a inundarte
A alegria é um presépio
La alegría es un pesebre
A tristeza é tentação
La tristeza es tentación
Três Marias de um mistério
Tres Marías de un misterio
A surpresa em procissão
La sorpresa en procesión
Trocaria a eternidade
Cambiaría la eternidad
Pela noite que chegou
Por la noche que llegó
Luz do dia, realidade
Luz del día, realidad
De mãos dadas eu estou
De la mano estoy
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Porque eu estou com ela
Porque estoy con ella
Sou dela, sem ela não sou
Soy de ella, sin ella no soy
Porque eu preciso dela
Porque la necesito
Só dela, com ela eu vou
Solo de ella, con ella voy
Esperei por tanto tempo
J'ai attendu si longtemps
Esse tempo agora acabou
Ce temps est maintenant révolu
Demorou mas fez sentido
Cela a pris du temps mais cela avait du sens
Fez sentido que chegou
Cela avait du sens qu'il soit arrivé
Eu pensei que não fosse nunca
Je pensais que cela n'arriverait jamais
Mas agora já se foi
Mais maintenant c'est parti
"Nunca mais" parece triste
Plus jamais ne semble triste
Triste eu era agora passou
J'étais triste, maintenant c'est passé
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Sempre olhei à mim nos outros
J'ai toujours regardé moi-même dans les autres
Estava em toda multidão
J'étais dans chaque foule
Sendo muito e tendo pouco
Être beaucoup et avoir peu
Dando muita explicação
Donner beaucoup d'explications
E quero olhar pra esse mundo
Et je veux regarder ce monde
Ver o mundo em seu olhar
Voir le monde dans son regard
Quero ser, te quero muito
Je veux être, je te veux beaucoup
Ficar junto e respirar!
Rester ensemble et respirer
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Estava tão longe, num outro lugar
J'étais si loin, dans un autre endroit
Trancado, distante, na esfera lunar
Enfermé, distant, dans la sphère lunaire
Na superfície ou no deserto, no asfalto
Sur la surface ou dans le désert, sur l'asphalte
Ou no avião, na prateleira de um
Ou dans l'avion, sur l'étagère d'un
Deposito, na cordilheira num vulcão
Dépôt, dans la cordillère d'un volcan
Não vou te inundar, não vou te inundar
Je ne vais pas t'inonder, je ne vais pas t'inonder
Não vou te inundar, não vou te inundar
Je ne vais pas t'inonder, je ne vais pas t'inonder
A alegria é um presépio
La joie est une crèche
A tristeza é tentação
La tristesse est une tentation
Três Marias de um mistério
Trois Marie d'un mystère
A surpresa em procissão
La surprise en procession
Trocaria a eternidade
J'échangerais l'éternité
Pela noite que chegou
Pour la nuit qui est arrivée
Luz do dia, realidade
Lumière du jour, réalité
De mãos dadas eu estou
Main dans la main je suis
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Porque eu estou com ela
Parce que je suis avec elle
Sou dela, sem ela não sou
Je suis à elle, sans elle je ne suis pas
Porque eu preciso dela
Parce que j'ai besoin d'elle
Só dela, com ela eu vou
Seulement d'elle, avec elle je vais
Esperei por tanto tempo
Ich habe so lange gewartet
Esse tempo agora acabou
Diese Zeit ist jetzt vorbei
Demorou mas fez sentido
Es hat gedauert, aber es hat Sinn gemacht
Fez sentido que chegou
Es macht Sinn, dass es angekommen ist
Eu pensei que não fosse nunca
Ich dachte, es würde nie passieren
Mas agora já se foi
Aber jetzt ist es vorbei
"Nunca mais" parece triste
Nie wieder scheint traurig zu sein
Triste eu era agora passou
Traurig war ich, jetzt ist es vorbei
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Sempre olhei à mim nos outros
Ich habe immer auf mich in anderen geschaut
Estava em toda multidão
Ich war in jeder Menge
Sendo muito e tendo pouco
Viel sein und wenig haben
Dando muita explicação
Viel Erklärung geben
E quero olhar pra esse mundo
Und ich möchte auf diese Welt schauen
Ver o mundo em seu olhar
Die Welt in ihren Augen sehen
Quero ser, te quero muito
Ich möchte sein, ich möchte dich sehr
Ficar junto e respirar!
Zusammen sein und atmen
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Estava tão longe, num outro lugar
Ich war so weit weg, an einem anderen Ort
Trancado, distante, na esfera lunar
Eingeschlossen, weit weg, auf dem Mond
Na superfície ou no deserto, no asfalto
Auf der Oberfläche oder in der Wüste, auf dem Asphalt
Ou no avião, na prateleira de um
Oder im Flugzeug, auf einem Regal in einem
Deposito, na cordilheira num vulcão
Lager, in den Bergen in einem Vulkan
Não vou te inundar, não vou te inundar
Ich werde dich nicht überfluten, ich werde dich nicht überfluten
Não vou te inundar, não vou te inundar
Ich werde dich nicht überfluten, ich werde dich nicht überfluten
A alegria é um presépio
Freude ist eine Krippe
A tristeza é tentação
Traurigkeit ist Versuchung
Três Marias de um mistério
Drei Marien eines Geheimnisses
A surpresa em procissão
Die Überraschung in Prozession
Trocaria a eternidade
Ich würde die Ewigkeit tauschen
Pela noite que chegou
Für die Nacht, die gekommen ist
Luz do dia, realidade
Tageslicht, Realität
De mãos dadas eu estou
Hand in Hand bin ich
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Porque eu estou com ela
Denn ich bin mit ihr
Sou dela, sem ela não sou
Ich gehöre ihr, ohne sie bin ich nicht
Porque eu preciso dela
Denn ich brauche sie
Só dela, com ela eu vou
Nur sie, mit ihr gehe ich
Esperei por tanto tempo
Ho aspettato per tanto tempo
Esse tempo agora acabou
Quel tempo ora è finito
Demorou mas fez sentido
Ci è voluto del tempo ma ha avuto senso
Fez sentido que chegou
Ha avuto senso che sia arrivato
Eu pensei que não fosse nunca
Pensavo che non sarebbe mai arrivato
Mas agora já se foi
Ma ora è già passato
"Nunca mais" parece triste
Non sembra più triste
Triste eu era agora passou
Ero triste, ma ora è passato
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Sempre olhei à mim nos outros
Ho sempre guardato me stesso negli altri
Estava em toda multidão
Ero in ogni folla
Sendo muito e tendo pouco
Essendo molto e avendo poco
Dando muita explicação
Dando molte spiegazioni
E quero olhar pra esse mundo
E voglio guardare questo mondo
Ver o mundo em seu olhar
Vedere il mondo nei suoi occhi
Quero ser, te quero muito
Voglio essere, ti voglio molto
Ficar junto e respirar!
Stare insieme e respirare
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Estava tão longe, num outro lugar
Ero così lontano, in un altro posto
Trancado, distante, na esfera lunar
Chiuso, distante, nella sfera lunare
Na superfície ou no deserto, no asfalto
Sulla superficie o nel deserto, sull'asfalto
Ou no avião, na prateleira de um
O in aereo, su uno scaffale di un
Deposito, na cordilheira num vulcão
Deposito, in una catena montuosa in un vulcano
Não vou te inundar, não vou te inundar
Non ti inonderò, non ti inonderò
Não vou te inundar, não vou te inundar
Non ti inonderò, non ti inonderò
A alegria é um presépio
La gioia è un presepe
A tristeza é tentação
La tristezza è tentazione
Três Marias de um mistério
Tre Marie di un mistero
A surpresa em procissão
La sorpresa in processione
Trocaria a eternidade
Scambierei l'eternità
Pela noite que chegou
Per la notte che è arrivata
Luz do dia, realidade
Luce del giorno, realtà
De mãos dadas eu estou
Sto camminando mano nella mano
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Porque eu estou com ela
Perché sto con lei
Sou dela, sem ela não sou
Sono suo, senza di lei non sono
Porque eu preciso dela
Perché ho bisogno di lei
Só dela, com ela eu vou
Solo lei, con lei andrò
Esperei por tanto tempo
Saya telah menunggu begitu lama
Esse tempo agora acabou
Sekarang waktu itu telah berakhir
Demorou mas fez sentido
Memang membutuhkan waktu, tapi itu masuk akal
Fez sentido que chegou
Masuk akal bahwa itu telah tiba
Eu pensei que não fosse nunca
Saya pikir itu tidak akan pernah terjadi
Mas agora já se foi
Tapi sekarang itu sudah berlalu
"Nunca mais" parece triste
Tidak pernah lagi tampak sedih
Triste eu era agora passou
Sedih adalah masa lalu saya
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Sempre olhei à mim nos outros
Saya selalu melihat diri saya pada orang lain
Estava em toda multidão
Saya ada di setiap kerumunan
Sendo muito e tendo pouco
Menjadi banyak dan memiliki sedikit
Dando muita explicação
Memberikan banyak penjelasan
E quero olhar pra esse mundo
Dan saya ingin melihat dunia ini
Ver o mundo em seu olhar
Melihat dunia dalam pandangannya
Quero ser, te quero muito
Saya ingin menjadi, saya sangat menginginkanmu
Ficar junto e respirar!
Bersama dan bernafas
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Estava tão longe, num outro lugar
Saya begitu jauh, di tempat lain
Trancado, distante, na esfera lunar
Terkunci, jauh, di bulan
Na superfície ou no deserto, no asfalto
Di permukaan atau di gurun, di aspal
Ou no avião, na prateleira de um
Atau di pesawat, di rak
Deposito, na cordilheira num vulcão
Gudang, di pegunungan di gunung berapi
Não vou te inundar, não vou te inundar
Saya tidak akan menenggelamkanmu, saya tidak akan menenggelamkanmu
Não vou te inundar, não vou te inundar
Saya tidak akan menenggelamkanmu, saya tidak akan menenggelamkanmu
A alegria é um presépio
Kebahagiaan adalah sebuah kandang
A tristeza é tentação
Kesedihan adalah godaan
Três Marias de um mistério
Tiga Maria dari misteri
A surpresa em procissão
Kejutan dalam prosesi
Trocaria a eternidade
Aku akan menukar keabadian
Pela noite que chegou
Untuk malam yang telah tiba
Luz do dia, realidade
Cahaya hari, kenyataan
De mãos dadas eu estou
Bersama tangan saya berdiri
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Porque eu estou com ela
Karena saya bersamanya
Sou dela, sem ela não sou
Saya miliknya, tanpa dia saya bukan apa-apa
Porque eu preciso dela
Karena saya membutuhkannya
Só dela, com ela eu vou
Hanya dia, dengan dia saya akan pergi
Esperei por tanto tempo
ฉันรอมานานแล้ว
Esse tempo agora acabou
เวลานั้นตอนนี้จบแล้ว
Demorou mas fez sentido
มันใช้เวลานาน แต่มันมีความหมาย
Fez sentido que chegou
มีความหมายที่มันมาถึง
Eu pensei que não fosse nunca
ฉันคิดว่ามันจะไม่มาถึงเลย
Mas agora já se foi
แต่ตอนนี้มันไปแล้ว
"Nunca mais" parece triste
ไม่มีอีกต่อไปดูเหมือนจะเศร้า
Triste eu era agora passou
ฉันเศร้า แต่ตอนนี้มันผ่านไปแล้ว
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Sempre olhei à mim nos outros
ฉันมองตัวเองในคนอื่นๆตลอดเวลา
Estava em toda multidão
ฉันอยู่ในทุกๆคน
Sendo muito e tendo pouco
มีมากแต่ได้น้อย
Dando muita explicação
ให้คำอธิบายมากมาย
E quero olhar pra esse mundo
และฉันต้องการมองโลกนี้
Ver o mundo em seu olhar
ดูโลกในสายตาของเธอ
Quero ser, te quero muito
ฉันต้องการเป็น, ฉันต้องการเธอมาก
Ficar junto e respirar!
อยู่ด้วยกันและหายใจ
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Estava tão longe, num outro lugar
ฉันอยู่ไกลมาก, ในสถานที่อื่น
Trancado, distante, na esfera lunar
ถูกล็อค, ห่างไกล, ในทรงจันทร์
Na superfície ou no deserto, no asfalto
บนผิวหน้าหรือในทะเลทราย, บนถนน
Ou no avião, na prateleira de um
หรือบนเครื่องบิน, บนชั้นวางของ
Deposito, na cordilheira num vulcão
ในคลังสินค้า, บนเทือกเขาในภูเขาไฟ
Não vou te inundar, não vou te inundar
ฉันจะไม่ทำให้คุณจม, ฉันจะไม่ทำให้คุณจม
Não vou te inundar, não vou te inundar
ฉันจะไม่ทำให้คุณจม, ฉันจะไม่ทำให้คุณจม
A alegria é um presépio
ความสุขคือภาพที่เป็นจริง
A tristeza é tentação
ความเศร้าคือการล่อลวง
Três Marias de um mistério
สามมารีของปริศนา
A surpresa em procissão
ความประหลาดใจในขบวนการ
Trocaria a eternidade
ฉันจะแลกความนิรันดร์
Pela noite que chegou
ด้วยคืนที่มาถึง
Luz do dia, realidade
แสงแห่งวัน, ความเป็นจริง
De mãos dadas eu estou
ฉันยืนอยู่ด้วยมือที่ถือกัน
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Porque eu estou com ela
เพราะฉันอยู่กับเธอ
Sou dela, sem ela não sou
ฉันเป็นของเธอ, ไม่มีเธอฉันก็ไม่มี
Porque eu preciso dela
เพราะฉันต้องการเธอ
Só dela, com ela eu vou
เธอเท่านั้น, ฉันจะไปกับเธอ
Esperei por tanto tempo
我等待了如此之久
Esse tempo agora acabou
这段时间现在已经结束
Demorou mas fez sentido
虽然花了一些时间,但是有意义
Fez sentido que chegou
有意义的是,它终于到来了
Eu pensei que não fosse nunca
我以为它永远不会来
Mas agora já se foi
但现在已经过去了
"Nunca mais" parece triste
再也不会感到悲伤
Triste eu era agora passou
我曾经很悲伤,现在已经过去了
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去
Sempre olhei à mim nos outros
我总是在别人身上看到自己
Estava em toda multidão
我在每一个人群中
Sendo muito e tendo pouco
虽然有很多,但拥有的很少
Dando muita explicação
给出了很多解释
E quero olhar pra esse mundo
我想看看这个世界
Ver o mundo em seu olhar
看看她的眼中的世界
Quero ser, te quero muito
我想成为,我非常想要你
Ficar junto e respirar!
待在一起,呼吸
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去
Estava tão longe, num outro lugar
我曾经在一个遥远的地方
Trancado, distante, na esfera lunar
被锁在远离,月球的球体上
Na superfície ou no deserto, no asfalto
在地表或沙漠,沥青上
Ou no avião, na prateleira de um
或在飞机上,在一个
Deposito, na cordilheira num vulcão
仓库的货架上,在山脉的火山上
Não vou te inundar, não vou te inundar
我不会淹没你,我不会淹没你
Não vou te inundar, não vou te inundar
我不会淹没你,我不会淹没你
A alegria é um presépio
快乐是一个马槽
A tristeza é tentação
悲伤是诱惑
Três Marias de um mistério
三个玛丽亚的神秘
A surpresa em procissão
惊喜的游行
Trocaria a eternidade
我愿意用永恒来换取
Pela noite que chegou
那个已经到来的夜晚
Luz do dia, realidade
白天的光,现实
De mãos dadas eu estou
我正在手牵手
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去
Porque eu estou com ela
因为我和她在一起
Sou dela, sem ela não sou
我是她的,没有她我就不是我
Porque eu preciso dela
因为我需要她
Só dela, com ela eu vou
只有她,我会和她一起去

Trivia about the song Sou Dela by Nando Reis

On which albums was the song “Sou Dela” released by Nando Reis?
Nando Reis released the song on the albums “Sim E Não” in 2006, “Perfil” in 2008, “Sei - Como Foi em BH” in 2013, and “A Arte De Nando Reis” in 2015.
Who composed the song “Sou Dela” by Nando Reis?
The song “Sou Dela” by Nando Reis was composed by Jose Fernando Gomes Dos Reis.

Most popular songs of Nando Reis

Other artists of MPB