Scream that you hate me when I know you don't
It's okay
I fucked up so much I'm still surprised you don't
What's your plan?
To love me forever like you promised in 11th grade
And never break that promise even though I didn't hesitate
I owe you a rose for every breath you take
I owe you all the love got invested in heaven
And then a necklace that say you come before second place
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
I wish I could erase it
I wish we could do what we want and just go make some babies
I wish our parents meet and kick it like they both related
I can't wait till they celebrate us
Mrs Me
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
This is me
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Still, then it be deep enough for you to marry me
Kill, anybody that takes away your happiness
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
I haven't made it if I haven't made your day
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
Now get us to heaven alive with your angel ways
Scream that you hate me when I know you don't
Grite que você me odeia quando eu sei que você não odeia
It's okay
Tudo bem
I fucked up so much I'm still surprised you don't
Eu estraguei tanto que ainda estou surpreso que você não
What's your plan?
Qual é o seu plano?
To love me forever like you promised in 11th grade
Amar-me para sempre como você prometeu no 11º ano
And never break that promise even though I didn't hesitate
E nunca quebrar essa promessa, mesmo que eu não tenha hesitado
I owe you a rose for every breath you take
Eu te devo uma rosa para cada respiração que você dá
I owe you all the love got invested in heaven
Eu te devo todo o amor investido no céu
And then a necklace that say you come before second place
E então um colar que diz que você vem antes do segundo lugar
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
E compensar o espaço vazio que deixei, meu maior erro
I wish I could erase it
Eu queria poder apagar isso
I wish we could do what we want and just go make some babies
Eu queria que pudéssemos fazer o que queremos e simplesmente ter alguns bebês
I wish our parents meet and kick it like they both related
Eu queria que nossos pais se encontrassem e se dessem bem como se fossem parentes
I can't wait till they celebrate us
Mal posso esperar até que eles nos celebrem
Mrs Me
Sra. Eu
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
Vou fundo dentro de você como se estivesse tentando encontrar uma chave perdida
This is me
Este sou eu
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
Me inscrevendo para trabalhar horas extras colocando borboletas em seus intestinos
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Vou dizer que gosto de você quando for profundo o suficiente para me enterrar
Still, then it be deep enough for you to marry me
Ainda assim, será profundo o suficiente para você se casar comigo
Kill, anybody that takes away your happiness
Matar, qualquer um que tire a sua felicidade
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Derramar, real, se esse sou eu, então estou me enforcando
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
Porque você merece sorrir, nenhuma carranca deve ficar no seu rosto
I haven't made it if I haven't made your day
Eu não consegui se não fiz o seu dia
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
Eu não sou um cavaleiro até aprender a afastar sua dor
Now get us to heaven alive with your angel ways
Agora nos leve ao céu vivo com seus modos de anjo
Scream that you hate me when I know you don't
Grita que me odias cuando sé que no lo haces
It's okay
Está bien
I fucked up so much I'm still surprised you don't
La cagué tanto que aún me sorprende que no lo hagas
What's your plan?
¿Cuál es tu plan?
To love me forever like you promised in 11th grade
Amarme para siempre como prometiste en el 11º grado
And never break that promise even though I didn't hesitate
Y nunca romper esa promesa aunque yo no dudé
I owe you a rose for every breath you take
Te debo una rosa por cada respiración que tomas
I owe you all the love got invested in heaven
Te debo todo el amor invertido en el cielo
And then a necklace that say you come before second place
Y luego un collar que diga que vienes antes del segundo lugar
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
Y compensar por el espacio vacío que dejé, mi mayor error
I wish I could erase it
Desearía poder borrarlo
I wish we could do what we want and just go make some babies
Desearía que pudiéramos hacer lo que queremos y simplemente tener algunos bebés
I wish our parents meet and kick it like they both related
Desearía que nuestros padres se encontraran y se llevaran bien como si fueran parientes
I can't wait till they celebrate us
No puedo esperar hasta que nos celebren
Mrs Me
Sra. Yo
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
Voy profundo dentro de ti como si estuviera tratando de encontrar una llave perdida
This is me
Este soy yo
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
Inscribiéndome para trabajar horas extras poniendo mariposas en tus intestinos
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Diré que te cavo cuando sea lo suficientemente profundo para enterrarme
Still, then it be deep enough for you to marry me
Aún así, será lo suficientemente profundo para que te cases conmigo
Kill, anybody that takes away your happiness
Mataré a cualquiera que quite tu felicidad
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Derramaré, real, si ese soy yo entonces me estoy ahorcando
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
Porque mereces sonreír, no debería quedarse una mueca en tu cara
I haven't made it if I haven't made your day
No lo he logrado si no he hecho tu día
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
No soy un jinete hasta que he aprendido a alejar tu dolor
Now get us to heaven alive with your angel ways
Ahora llévanos al cielo vivo con tus formas de ángel
Scream that you hate me when I know you don't
Crie que tu me détestes alors que je sais que ce n'est pas le cas
It's okay
C'est d'accord
I fucked up so much I'm still surprised you don't
J'ai tellement merdé que je suis encore surpris que tu ne le fasses pas
What's your plan?
Quel est ton plan ?
To love me forever like you promised in 11th grade
M'aimer pour toujours comme tu l'as promis en première
And never break that promise even though I didn't hesitate
Et ne jamais rompre cette promesse même si je n'ai pas hésité
I owe you a rose for every breath you take
Je te dois une rose pour chaque respiration que tu prends
I owe you all the love got invested in heaven
Je te dois tout l'amour investi au ciel
And then a necklace that say you come before second place
Et ensuite un collier qui dit que tu passes avant la deuxième place
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
Et compenser pour l'espace vide que j'ai laissé, ma plus grande erreur
I wish I could erase it
J'aimerais pouvoir l'effacer
I wish we could do what we want and just go make some babies
J'aimerais que nous puissions faire ce que nous voulons et simplement faire des bébés
I wish our parents meet and kick it like they both related
J'aimerais que nos parents se rencontrent et s'entendent comme s'ils étaient tous les deux de la même famille
I can't wait till they celebrate us
Je ne peux pas attendre qu'ils nous célèbrent
Mrs Me
Mme Moi
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
Je vais profondément en toi comme si j'essayais de trouver une clé manquante
This is me
C'est moi
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
M'inscrire pour travailler en heures supplémentaires en mettant des papillons dans tes intestins
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Je dirai que je t'aime quand ce sera assez profond pour m'enterrer
Still, then it be deep enough for you to marry me
Pourtant, alors ce sera assez profond pour que tu m'épouses
Kill, anybody that takes away your happiness
Tuer, n'importe qui qui enlève ton bonheur
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Verser, réel, si c'est moi alors je me pends
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
Parce que tu mérites de sourire, pas une grimace ne devrait rester sur ton visage
I haven't made it if I haven't made your day
Je n'ai pas réussi si je n'ai pas fait ta journée
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
Je ne suis pas un cavalier jusqu'à ce que j'apprenne à chasser ta douleur
Now get us to heaven alive with your angel ways
Maintenant, emmène-nous vivants au paradis avec tes manières angéliques
Scream that you hate me when I know you don't
Schrei, dass du mich hasst, obwohl ich weiß, dass du es nicht tust
It's okay
Es ist okay
I fucked up so much I'm still surprised you don't
Ich habe so viel vermasselt, ich bin immer noch überrascht, dass du es nicht tust
What's your plan?
Was ist dein Plan?
To love me forever like you promised in 11th grade
Mich für immer zu lieben, wie du es in der 11. Klasse versprochen hast
And never break that promise even though I didn't hesitate
Und dieses Versprechen niemals zu brechen, obwohl ich nicht gezögert habe
I owe you a rose for every breath you take
Ich schulde dir eine Rose für jeden Atemzug, den du nimmst
I owe you all the love got invested in heaven
Ich schulde dir all die Liebe, die im Himmel investiert wurde
And then a necklace that say you come before second place
Und dann eine Halskette, die sagt, dass du vor dem zweiten Platz kommst
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
Und den leeren Raum, den ich hinterlassen habe, meinen größten Fehler, wiedergutmachen
I wish I could erase it
Ich wünschte, ich könnte es auslöschen
I wish we could do what we want and just go make some babies
Ich wünschte, wir könnten tun, was wir wollen und einfach ein paar Babys machen
I wish our parents meet and kick it like they both related
Ich wünschte, unsere Eltern würden sich treffen und so tun, als wären sie beide verwandt
I can't wait till they celebrate us
Ich kann es kaum erwarten, bis sie uns feiern
Mrs Me
Frau Ich
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
Gehe tief in dich hinein, als würde ich versuchen, einen verlorenen Schlüssel zu finden
This is me
Das bin ich
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
Ich melde mich an, um Überstunden zu machen und Schmetterlinge in deinen Darm zu setzen
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Ich werde sagen, dass ich dich mag, wenn es tief genug ist, um mich zu begraben
Still, then it be deep enough for you to marry me
Trotzdem, dann wäre es tief genug, um mich zu heiraten
Kill, anybody that takes away your happiness
Töte jeden, der dir dein Glück nimmt
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Verschütte, echt, wenn das ich bin, dann hänge ich mich auf
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
Denn du verdienst es zu lächeln, keine Falte sollte auf deinem Gesicht bleiben
I haven't made it if I haven't made your day
Ich habe es nicht geschafft, wenn ich deinen Tag nicht gemacht habe
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
Ich bin kein Reiter, bis ich gelernt habe, deinen Schmerz wegzufahren
Now get us to heaven alive with your angel ways
Bring uns jetzt lebendig mit deinen Engelswegen in den Himmel
Scream that you hate me when I know you don't
Grida che mi odi quando so che non è vero
It's okay
Va bene
I fucked up so much I'm still surprised you don't
Ho sbagliato così tanto che sono ancora sorpreso che tu non lo faccia
What's your plan?
Qual è il tuo piano?
To love me forever like you promised in 11th grade
Amarmi per sempre come hai promesso in terza superiore
And never break that promise even though I didn't hesitate
E non rompere mai quella promessa anche se non ho esitato
I owe you a rose for every breath you take
Ti devo una rosa per ogni respiro che fai
I owe you all the love got invested in heaven
Ti devo tutto l'amore investito in cielo
And then a necklace that say you come before second place
E poi una collana che dice che vieni prima del secondo posto
And make up for the empty space I left, my greatest mistake
E compensare per lo spazio vuoto che ho lasciato, il mio più grande errore
I wish I could erase it
Vorrei poterlo cancellare
I wish we could do what we want and just go make some babies
Vorrei che potessimo fare quello che vogliamo e fare solo dei bambini
I wish our parents meet and kick it like they both related
Vorrei che i nostri genitori si incontrassero e si divertissero come se fossero entrambi parenti
I can't wait till they celebrate us
Non vedo l'ora che ci festeggino
Mrs Me
Signora Me
Go deep inside you like I'm tryna find a missing key
Vado in profondità dentro di te come se stessi cercando di trovare una chiave mancante
This is me
Questo sono io
Signing up to work OT putting butterflies in your intestines
Mi iscrivo per lavorare straordinari mettendo farfalle nel tuo intestino
I'll say I dig you when it's deep enough to bury me
Dirò che mi piaci quando sarà abbastanza profondo da seppellirmi
Still, then it be deep enough for you to marry me
Ancora, allora sarà abbastanza profondo per te da sposarmi
Kill, anybody that takes away your happiness
Uccidi, chiunque tolga la tua felicità
Spill, real, if that is me then I am hanging me
Spilla, reale, se quello sono io allora mi sto impiccando
Coz you deserve to smile, not a frown should stay on your face
Perché meriti di sorridere, non una smorfia dovrebbe rimanere sul tuo viso
I haven't made it if I haven't made your day
Non ce l'ho fatta se non ho reso la tua giornata
I'm not a rider till I've learned to drive your pain away
Non sono un cavaliere finché non ho imparato a scacciare via il tuo dolore
Now get us to heaven alive with your angel ways
Ora portaci in cielo vivi con i tuoi modi angelici