En el dos mil
Busco hombres de París
Un cerebro inteligente
Que no se emborrache en viernes
Ni un tonto loco
Que sea baboso
No un instinto animal
Que el sexo vuelva loco
En el dos mil
Las mujeres visten gris
Los tirantes transparentes
Mas abierta ya la mente
Nos vuelve locas
Un poco zonzas
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
Pero el planeta
Gira, gira a la derecha
Y cada vez ya la noche es más tibia
Sin amor se enfría
No tengo un hombre ni a Gael García
Me siento tan vacía
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
En el dos mil
Martha es una lombriz
Que no deja de mirar, de criticar
Toda la gente
De dividirla, de ser racista
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
En el dos mil
Mi hermana va a parir una célula
Creciente de una relación caliente
Y deprimida también ardida
Odiará a ese ser humano
Que se ha ido y la ha dejado
Pero el planeta
Gira, gira a la derecha
Y cada vez ya la noche es más tibia
Sin amor se enfría
No tengo un hombre ni a Gael García
Me siento tan vacía
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Ya no soy, ya no soy
La infantil criatura, la inocencia se acabó
Ya no soy, ya no soy
La de ese cuerpo extraño
Ahora siente el corazón
Ya no soy, ya no soy
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
Ya no soy, ya no soy
La de ese cuerpo extraño
Ahora siente el corazón
Y a ver que pasa en el siguiente día
Que pasa en el siguiente día
Ya no soy, ya no soy
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
Ya no soy, ya no soy
La de ese cuerpo extraño
Ahora siente el corazón
Y a ver que pasa en el siguiente día
Ya no soy, ya no soy
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
Ya no soy, ya no soy
La de ese cuerpo extraño
Ahora siente el corazón
Que pasa en el siguiente día
En el dos mil
In the year two thousand
Busco hombres de París
I'm looking for men from Paris
Un cerebro inteligente
An intelligent brain
Que no se emborrache en viernes
That doesn't get drunk on Fridays
Ni un tonto loco
Not a crazy fool
Que sea baboso
That is slobbery
No un instinto animal
Not an animal instinct
Que el sexo vuelva loco
That sex drives crazy
En el dos mil
In the year two thousand
Las mujeres visten gris
Women dress in gray
Los tirantes transparentes
Transparent suspenders
Mas abierta ya la mente
More open-minded now
Nos vuelve locas
It drives us crazy
Un poco zonzas
A bit silly
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
If they see Ricky Martin in magazines they cut him out
Pero el planeta
But the planet
Gira, gira a la derecha
Turns, turns to the right
Y cada vez ya la noche es más tibia
And every time the night is warmer
Sin amor se enfría
Without love it cools down
No tengo un hombre ni a Gael García
I don't have a man or Gael García
Me siento tan vacía
I feel so empty
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
Let's see, let's see, what happens the next day
En el dos mil
In the year two thousand
Martha es una lombriz
Martha is a worm
Que no deja de mirar, de criticar
That doesn't stop looking, criticizing
Toda la gente
All the people
De dividirla, de ser racista
Dividing them, being racist
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
There are strawberries, rich, poor, Mexicans and PAN members
En el dos mil
In the year two thousand
Mi hermana va a parir una célula
My sister is going to give birth to a cell
Creciente de una relación caliente
Growing from a hot relationship
Y deprimida también ardida
And also depressed and burned
Odiará a ese ser humano
She will hate that human being
Que se ha ido y la ha dejado
Who has left her
Pero el planeta
But the planet
Gira, gira a la derecha
Turns, turns to the right
Y cada vez ya la noche es más tibia
And every time the night is warmer
Sin amor se enfría
Without love it cools down
No tengo un hombre ni a Gael García
I don't have a man or Gael García
Me siento tan vacía
I feel so empty
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Let's see, let's see, what happens if I say
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La infantil criatura, la inocencia se acabó
The childish creature, innocence is over
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La de ese cuerpo extraño
The one with that strange body
Ahora siente el corazón
Now feels the heart
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
The childish creature, innocence is over (it's over)
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La de ese cuerpo extraño
The one with that strange body
Ahora siente el corazón
Now feels the heart
Y a ver que pasa en el siguiente día
And let's see what happens the next day
Que pasa en el siguiente día
What happens the next day
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
The childish creature, innocence is over (innocence is over)
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La de ese cuerpo extraño
The one with that strange body
Ahora siente el corazón
Now feels the heart
Y a ver que pasa en el siguiente día
And let's see what happens the next day
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
The childish creature, innocence is over (it's over)
Ya no soy, ya no soy
I'm not, I'm not
La de ese cuerpo extraño
The one with that strange body
Ahora siente el corazón
Now feels the heart
Que pasa en el siguiente día
What happens the next day
En el dos mil
No ano dois mil
Busco hombres de París
Procuro homens de Paris
Un cerebro inteligente
Um cérebro inteligente
Que no se emborrache en viernes
Que não se embriague na sexta-feira
Ni un tonto loco
Nem um tolo louco
Que sea baboso
Que seja baboso
No un instinto animal
Não um instinto animal
Que el sexo vuelva loco
Que o sexo enlouqueça
En el dos mil
No ano dois mil
Las mujeres visten gris
As mulheres vestem cinza
Los tirantes transparentes
As alças transparentes
Mas abierta ya la mente
Mais aberta já a mente
Nos vuelve locas
Nos deixa loucas
Un poco zonzas
Um pouco zonzas
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
Se veem Ricky Martin em revistas, o recortam
Pero el planeta
Mas o planeta
Gira, gira a la derecha
Gira, gira à direita
Y cada vez ya la noche es más tibia
E cada vez a noite é mais morna
Sin amor se enfría
Sem amor esfria
No tengo un hombre ni a Gael García
Não tenho um homem nem a Gael García
Me siento tan vacía
Sinto-me tão vazia
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
Vamos ver, vamos ver, o que acontece no dia seguinte
En el dos mil
No ano dois mil
Martha es una lombriz
Martha é uma minhoca
Que no deja de mirar, de criticar
Que não para de olhar, de criticar
Toda la gente
Todas as pessoas
De dividirla, de ser racista
De dividi-las, de ser racista
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
Existem frescas, ricas, pobres, mexicanos e panistas
En el dos mil
No ano dois mil
Mi hermana va a parir una célula
Minha irmã vai dar à luz uma célula
Creciente de una relación caliente
Crescente de uma relação quente
Y deprimida también ardida
E deprimida também ardida
Odiará a ese ser humano
Odiará esse ser humano
Que se ha ido y la ha dejado
Que se foi e a deixou
Pero el planeta
Mas o planeta
Gira, gira a la derecha
Gira, gira à direita
Y cada vez ya la noche es más tibia
E cada vez a noite é mais morna
Sin amor se enfría
Sem amor esfria
No tengo un hombre ni a Gael García
Não tenho um homem nem a Gael García
Me siento tan vacía
Sinto-me tão vazia
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Vamos ver, vamos ver, o que acontece se eu disser
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La infantil criatura, la inocencia se acabó
A criatura infantil, a inocência acabou
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La de ese cuerpo extraño
A daquele corpo estranho
Ahora siente el corazón
Agora sente o coração
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
A criatura infantil, a inocência acabou (acabou)
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La de ese cuerpo extraño
A daquele corpo estranho
Ahora siente el corazón
Agora sente o coração
Y a ver que pasa en el siguiente día
E vamos ver o que acontece no dia seguinte
Que pasa en el siguiente día
O que acontece no dia seguinte
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
A criatura infantil, a inocência acabou (a inocência acabou)
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La de ese cuerpo extraño
A daquele corpo estranho
Ahora siente el corazón
Agora sente o coração
Y a ver que pasa en el siguiente día
E vamos ver o que acontece no dia seguinte
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
A criatura infantil, a inocência acabou (acabou)
Ya no soy, ya no soy
Já não sou, já não sou
La de ese cuerpo extraño
A daquele corpo estranho
Ahora siente el corazón
Agora sente o coração
Que pasa en el siguiente día
O que acontece no dia seguinte
En el dos mil
En l'an deux mille
Busco hombres de París
Je cherche des hommes de Paris
Un cerebro inteligente
Un cerveau intelligent
Que no se emborrache en viernes
Qui ne se saoule pas le vendredi
Ni un tonto loco
Ni un fou stupide
Que sea baboso
Qui soit baveux
No un instinto animal
Pas un instinct animal
Que el sexo vuelva loco
Que le sexe rend fou
En el dos mil
En l'an deux mille
Las mujeres visten gris
Les femmes s'habillent en gris
Los tirantes transparentes
Les bretelles transparentes
Mas abierta ya la mente
L'esprit de plus en plus ouvert
Nos vuelve locas
Nous rend folles
Un poco zonzas
Un peu idiotes
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
Si elles voient Ricky Martin dans les magazines, elles le découpent
Pero el planeta
Mais la planète
Gira, gira a la derecha
Tourne, tourne à droite
Y cada vez ya la noche es más tibia
Et chaque fois la nuit est plus tiède
Sin amor se enfría
Sans amour, elle refroidit
No tengo un hombre ni a Gael García
Je n'ai ni un homme ni Gael García
Me siento tan vacía
Je me sens si vide
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
Voyons, voyons, ce qui se passe le jour suivant
En el dos mil
En l'an deux mille
Martha es una lombriz
Martha est un ver de terre
Que no deja de mirar, de criticar
Qui ne cesse de regarder, de critiquer
Toda la gente
Tout le monde
De dividirla, de ser racista
De les diviser, d'être raciste
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
Il y a des fraises, des riches, des pauvres, des Mexicains et des panistes
En el dos mil
En l'an deux mille
Mi hermana va a parir una célula
Ma sœur va accoucher d'une cellule
Creciente de una relación caliente
Croissante d'une relation chaude
Y deprimida también ardida
Et déprimée aussi brûlée
Odiará a ese ser humano
Elle détestera cet être humain
Que se ha ido y la ha dejado
Qui est parti et l'a laissée
Pero el planeta
Mais la planète
Gira, gira a la derecha
Tourne, tourne à droite
Y cada vez ya la noche es más tibia
Et chaque fois la nuit est plus tiède
Sin amor se enfría
Sans amour, elle refroidit
No tengo un hombre ni a Gael García
Je n'ai ni un homme ni Gael García
Me siento tan vacía
Je me sens si vide
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Voyons, voyons, ce qui se passe si je dis
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La infantil criatura, la inocencia se acabó
La créature infantile, l'innocence est finie
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La de ese cuerpo extraño
Celle de ce corps étrange
Ahora siente el corazón
Maintenant ressent le cœur
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
La créature infantile, l'innocence est finie (c'est fini)
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La de ese cuerpo extraño
Celle de ce corps étrange
Ahora siente el corazón
Maintenant ressent le cœur
Y a ver que pasa en el siguiente día
Et voyons ce qui se passe le jour suivant
Que pasa en el siguiente día
Ce qui se passe le jour suivant
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
La créature infantile, l'innocence est finie (l'innocence est finie)
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La de ese cuerpo extraño
Celle de ce corps étrange
Ahora siente el corazón
Maintenant ressent le cœur
Y a ver que pasa en el siguiente día
Et voyons ce qui se passe le jour suivant
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
La créature infantile, l'innocence est finie (c'est fini)
Ya no soy, ya no soy
Je ne suis plus, je ne suis plus
La de ese cuerpo extraño
Celle de ce corps étrange
Ahora siente el corazón
Maintenant ressent le cœur
Que pasa en el siguiente día
Ce qui se passe le jour suivant
En el dos mil
Im Jahr zweitausend
Busco hombres de París
Suche ich Männer aus Paris
Un cerebro inteligente
Ein intelligentes Gehirn
Que no se emborrache en viernes
Das sich nicht am Freitag betrinkt
Ni un tonto loco
Noch ein verrückter Narr
Que sea baboso
Der sabbert
No un instinto animal
Kein tierischer Instinkt
Que el sexo vuelva loco
Der durch Sex verrückt wird
En el dos mil
Im Jahr zweitausend
Las mujeres visten gris
Tragen Frauen grau
Los tirantes transparentes
Die Hosenträger sind durchsichtig
Mas abierta ya la mente
Der Geist ist nun offener
Nos vuelve locas
Es macht uns verrückt
Un poco zonzas
Ein bisschen dumm
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
Wenn sie Ricky Martin in Zeitschriften sehen, schneiden sie ihn aus
Pero el planeta
Aber der Planet
Gira, gira a la derecha
Dreht sich, dreht sich nach rechts
Y cada vez ya la noche es más tibia
Und jede Nacht wird wärmer
Sin amor se enfría
Ohne Liebe wird es kalt
No tengo un hombre ni a Gael García
Ich habe weder einen Mann noch Gael García
Me siento tan vacía
Ich fühle mich so leer
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
Mal sehen, mal sehen, was am nächsten Tag passiert
En el dos mil
Im Jahr zweitausend
Martha es una lombriz
Ist Martha ein Wurm
Que no deja de mirar, de criticar
Der nicht aufhört zu schauen, zu kritisieren
Toda la gente
Alle Leute
De dividirla, de ser racista
Sie zu teilen, rassistisch zu sein
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
Es gibt Erdbeeren, Reiche, Arme, Mexikaner und Panistas
En el dos mil
Im Jahr zweitausend
Mi hermana va a parir una célula
Wird meine Schwester eine Zelle gebären
Creciente de una relación caliente
Wachsend aus einer heißen Beziehung
Y deprimida también ardida
Und auch deprimiert und verbrannt
Odiará a ese ser humano
Sie wird diesen Menschen hassen
Que se ha ido y la ha dejado
Der gegangen ist und sie verlassen hat
Pero el planeta
Aber der Planet
Gira, gira a la derecha
Dreht sich, dreht sich nach rechts
Y cada vez ya la noche es más tibia
Und jede Nacht wird wärmer
Sin amor se enfría
Ohne Liebe wird es kalt
No tengo un hombre ni a Gael García
Ich habe weder einen Mann noch Gael García
Me siento tan vacía
Ich fühle mich so leer
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Mal sehen, mal sehen, was passiert, wenn ich sage
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La infantil criatura, la inocencia se acabó
Das kindliche Geschöpf, die Unschuld ist vorbei
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La de ese cuerpo extraño
Die mit diesem fremden Körper
Ahora siente el corazón
Jetzt fühlt das Herz
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
Das kindliche Geschöpf, die Unschuld ist vorbei (es ist vorbei)
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La de ese cuerpo extraño
Die mit diesem fremden Körper
Ahora siente el corazón
Jetzt fühlt das Herz
Y a ver que pasa en el siguiente día
Und mal sehen, was am nächsten Tag passiert
Que pasa en el siguiente día
Was passiert am nächsten Tag
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
Das kindliche Geschöpf, die Unschuld ist vorbei (die Unschuld ist vorbei)
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La de ese cuerpo extraño
Die mit diesem fremden Körper
Ahora siente el corazón
Jetzt fühlt das Herz
Y a ver que pasa en el siguiente día
Und mal sehen, was am nächsten Tag passiert
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
Das kindliche Geschöpf, die Unschuld ist vorbei (es ist vorbei)
Ya no soy, ya no soy
Ich bin nicht mehr, ich bin nicht mehr
La de ese cuerpo extraño
Die mit diesem fremden Körper
Ahora siente el corazón
Jetzt fühlt das Herz
Que pasa en el siguiente día
Was passiert am nächsten Tag
En el dos mil
Nel duemila
Busco hombres de París
Cerco uomini di Parigi
Un cerebro inteligente
Un cervello intelligente
Que no se emborrache en viernes
Che non si ubriachi il venerdì
Ni un tonto loco
Né un pazzo stupido
Que sea baboso
Che sia sciocco
No un instinto animal
Non un istinto animale
Que el sexo vuelva loco
Che il sesso renda pazzo
En el dos mil
Nel duemila
Las mujeres visten gris
Le donne vestono di grigio
Los tirantes transparentes
Le bretelle trasparenti
Mas abierta ya la mente
Più aperta già la mente
Nos vuelve locas
Ci rende pazze
Un poco zonzas
Un po' sciocche
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan
Se vedono Ricky Martin su riviste lo ritagliano
Pero el planeta
Ma il pianeta
Gira, gira a la derecha
Gira, gira a destra
Y cada vez ya la noche es más tibia
E ogni volta la notte è più tiepida
Sin amor se enfría
Senza amore si raffredda
No tengo un hombre ni a Gael García
Non ho un uomo né Gael García
Me siento tan vacía
Mi sento così vuota
A ver, a ver, que pasa en el siguiente día
Vediamo, vediamo, cosa succede il giorno successivo
En el dos mil
Nel duemila
Martha es una lombriz
Martha è un verme
Que no deja de mirar, de criticar
Che non smette di guardare, di criticare
Toda la gente
Tutta la gente
De dividirla, de ser racista
Di dividerla, di essere razzista
Existen fresas, ricos, pobres, mexicanos y panistas
Esistono fragole, ricchi, poveri, messicani e panisti
En el dos mil
Nel duemila
Mi hermana va a parir una célula
Mia sorella sta per partorire una cellula
Creciente de una relación caliente
Crescente di una relazione calda
Y deprimida también ardida
E depressa anche bruciata
Odiará a ese ser humano
Odierà quell'essere umano
Que se ha ido y la ha dejado
Che se n'è andato e l'ha lasciata
Pero el planeta
Ma il pianeta
Gira, gira a la derecha
Gira, gira a destra
Y cada vez ya la noche es más tibia
E ogni volta la notte è più tiepida
Sin amor se enfría
Senza amore si raffredda
No tengo un hombre ni a Gael García
Non ho un uomo né Gael García
Me siento tan vacía
Mi sento così vuota
A ver, a ver, que pasa si yo digo
Vediamo, vediamo, cosa succede se dico
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La infantil criatura, la inocencia se acabó
La creatura infantile, l'innocenza è finita
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La de ese cuerpo extraño
Quella di quel corpo strano
Ahora siente el corazón
Ora sente il cuore
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
La creatura infantile, l'innocenza è finita (è finita)
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La de ese cuerpo extraño
Quella di quel corpo strano
Ahora siente el corazón
Ora sente il cuore
Y a ver que pasa en el siguiente día
E vediamo cosa succede il giorno successivo
Que pasa en el siguiente día
Cosa succede il giorno successivo
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La infantil criatura, la inocencia se acabó (la inocencia se acabó)
La creatura infantile, l'innocenza è finita (l'innocenza è finita)
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La de ese cuerpo extraño
Quella di quel corpo strano
Ahora siente el corazón
Ora sente il cuore
Y a ver que pasa en el siguiente día
E vediamo cosa succede il giorno successivo
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La infantil criatura, la inocencia se acabó (se acabó)
La creatura infantile, l'innocenza è finita (è finita)
Ya no soy, ya no soy
Non sono più, non sono più
La de ese cuerpo extraño
Quella di quel corpo strano
Ahora siente el corazón
Ora sente il cuore
Que pasa en el siguiente día
Cosa succede il giorno successivo