When the cat's away
The mice will play
That's what the people say
All I know is dogs play anyway
'Cause I play every day
You do it too, don't lie
Soon as you're out my sight
I seen you creepin' by
While I was creepin' mine
While I was checkin' out
I saw you checkin' in
I shoulda knocked you out
But I was with your friend
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
(Come on) come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
(Come on) come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
(Come on) come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
(Come on) come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Back in the days I used to like bitches
But I tell you nowadays bitches ain't shit
And if you wonder why I say this
I've had a few bitches and bitches think they slick
Runnin' around, playin' all my niggas
Trying to split a brother from his grip
Got all these bustas watchin' me
But I tell you right now ho, I don't slip
I'd like to give a shout out to my favorite girl
But I won't, you know why? Because she's a trick
And if I give a shout out to a sneaky bitch
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
(And all my homies say)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Come on girl let me hit it)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Come on girl let me hit it)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
Come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Come on girl let me hit it
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
'Cause I have never met a girl
That I love in the whole wide world
When the cat's away
Quando o gato sai
The mice will play
Os ratos fazem a festa
That's what the people say
É o que as pessoas dizem
All I know is dogs play anyway
Tudo que sei é que os cães brincam de qualquer maneira
'Cause I play every day
Porque eu brinco todos os dias
You do it too, don't lie
Você também faz, não minta
Soon as you're out my sight
Assim que você sai da minha vista
I seen you creepin' by
Eu te vi passando sorrateiramente
While I was creepin' mine
Enquanto eu estava fazendo o mesmo
While I was checkin' out
Enquanto eu estava dando uma olhada
I saw you checkin' in
Eu te vi entrando
I shoulda knocked you out
Eu deveria ter te derrubado
But I was with your friend
Mas eu estava com seu amigo
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Porque eu tenho uma garota, não significa que não podemos conversar
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Porque eu tenho uma garota, não significa que não vou te dar um fora
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Porque eu tenho uma garota, não significa que não podemos conversar
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Porque eu tenho uma garota, não significa que não vou te dar um fora
(Come on) come on girl let me hit it
(Vamos lá) vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
(Come on) come on girl let me hit it
(Vamos lá) vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
(Come on) come on girl let me hit it
(Vamos lá) vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
(Come on) come on girl let me hit it
(Vamos lá) vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
Back in the days I used to like bitches
Nos velhos tempos eu costumava gostar de garotas
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Mas eu te digo hoje em dia, garotas não valem nada
And if you wonder why I say this
E se você se pergunta por que eu digo isso
I've had a few bitches and bitches think they slick
Eu tive algumas garotas e garotas pensam que são espertas
Runnin' around, playin' all my niggas
Correndo por aí, brincando com todos os meus amigos
Trying to split a brother from his grip
Tentando separar um irmão do seu dinheiro
Got all these bustas watchin' me
Tenho todos esses perdedores me observando
But I tell you right now ho, I don't slip
Mas eu te digo agora, garota, eu não escorrego
I'd like to give a shout out to my favorite girl
Gostaria de mandar um alô para minha garota favorita
But I won't, you know why? Because she's a trick
Mas eu não vou, sabe por quê? Porque ela é uma vadia
And if I give a shout out to a sneaky bitch
E se eu mandar um alô para uma garota traiçoeira
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Tenho que mandar um alô para o cara com quem ela está traindo
(And all my homies say)
(E todos os meus amigos dizem)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Porque eu tenho uma garota, não significa que não podemos conversar (vamos lá garota, deixe-me te pegar)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encontre-me no hotel, se você estiver a fim)
(Come on girl let me hit it)
(Vamos lá garota, deixe-me te pegar)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Porque eu tenho uma garota, não significa que não vou te dar um fora
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encontre-me no hotel, se você estiver a fim)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Porque eu tenho uma garota, não significa que não podemos conversar (vamos lá garota, deixe-me te pegar)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encontre-me no hotel, se você estiver a fim)
(Come on girl let me hit it)
(Vamos lá garota, deixe-me te pegar)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Porque eu tenho uma garota, não significa que não vou te dar um fora
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encontre-me no hotel, se você estiver a fim)
Come on girl let me hit it
Vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
Come on girl let me hit it
Vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
Come on girl let me hit it
Vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
Come on girl let me hit it
Vamos lá garota, deixe-me te pegar
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encontre-me no hotel, se você estiver a fim
'Cause I have never met a girl
Porque eu nunca conheci uma garota
That I love in the whole wide world
Que eu ame em todo o mundo
When the cat's away
Cuando el gato se va
The mice will play
Los ratones jugarán
That's what the people say
Eso es lo que dice la gente
All I know is dogs play anyway
Lo único que sé es que los perros juegan de todos modos
'Cause I play every day
Porque juego todos los días
You do it too, don't lie
Tú también lo haces, no mientas
Soon as you're out my sight
Tan pronto sales de mi vista
I seen you creepin' by
Te vi pasando sigilosamente
While I was creepin' mine
Mientras yo estaba checando la mía
While I was checkin' out
Mientras yo estaba chequeando
I saw you checkin' in
Te vi registrándote
I shoulda knocked you out
Debería haberte noqueado
But I was with your friend
Pero yo estaba con tu amiga
Because I got a girl, don't mean we can't talk
El que yo tenga una chica, no significa que no podamos hablar
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
El que yo tenga una chica, no significa que no te haré venir
Because I got a girl, don't mean we can't talk
El que yo tenga una chica, no significa que no podamos hablar
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
El que yo tenga una chica, no significa que no te haré venir
(Come on) come on girl let me hit it
(Ándale) ándale chica déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
(Come on) come on girl let me hit it
(Ándale) ándale chica déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
(Come on) come on girl let me hit it
(Ándale) ándale chica déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
(Come on) come on girl let me hit it
(Ándale) ándale chica déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
Back in the days I used to like bitches
En aquellos tiempos me gustaban las perras
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Pero ahora te digo que las perras no son ni una mierda
And if you wonder why I say this
Y si te preguntas por qué digo esto
I've had a few bitches and bitches think they slick
He tenido algunas perras y las perras piensan que son hábiles
Runnin' around, playin' all my niggas
Corriendo de un lado para el otro, jugándoselas a todos mis negros
Trying to split a brother from his grip
Tratando de separar a un hermano de su dinero
Got all these bustas watchin' me
Tengo a todos estos vagos mirándome
But I tell you right now ho, I don't slip
Pero puta te lo digo ahora mismo, no me equivoco
I'd like to give a shout out to my favorite girl
Me gustaría dar un saludo a mi chica favorita
But I won't, you know why? Because she's a trick
Pero no lo haré, ¿sabes por qué? Porque ella es una zorra
And if I give a shout out to a sneaky bitch
Y si le mando un saludo a una perra engañosa
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Tengo que darle un saludo al negro con el que se está escapando
(And all my homies say)
(Y todos mis socios dicen)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
El que yo tenga una chica, no significa que no podamos hablar (ándale chica déjame darte)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso)
(Come on girl let me hit it)
(Ándale chica déjame darte)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
El que yo tenga una chica, no significa que no te haré venir
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
El que yo tenga una chica, no significa que no podamos hablar (ándale chica déjame darte)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso)
(Come on girl let me hit it)
(Ándale chica déjame darte)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
El que yo tenga una chica, no significa que no te haré venir
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso)
Come on girl let me hit it
Ándale chica, déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
Come on girl let me hit it
Ándale chica, déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
Come on girl let me hit it
Ándale chica, déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
Come on girl let me hit it
Ándale chica, déjame darte
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Encuéntrame en el cuarto, digo si estás pa' eso
'Cause I have never met a girl
Porque nunca he conocido a una chica
That I love in the whole wide world
A quien yo ame en todo el mundo
When the cat's away
Quand le chat n'est pas là
The mice will play
Les souris danseront
That's what the people say
C'est ce que disent les gens
All I know is dogs play anyway
Tout ce que je sais, c'est que les chiens jouent de toute façon
'Cause I play every day
Parce que je joue tous les jours
You do it too, don't lie
Tu le fais aussi, ne mens pas
Soon as you're out my sight
Dès que tu sors de ma vue
I seen you creepin' by
Je t'ai vu te faufiler
While I was creepin' mine
Pendant que je faisais de même
While I was checkin' out
Pendant que je regardais ailleurs
I saw you checkin' in
Je t'ai vu t'installer
I shoulda knocked you out
J'aurais dû te mettre K.O.
But I was with your friend
Mais j'étais avec ton ami
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas parler
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire que je ne te larguerai pas
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas parler
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire que je ne te larguerai pas
(Come on) come on girl let me hit it
(Viens) viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
(Come on) come on girl let me hit it
(Viens) viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
(Come on) come on girl let me hit it
(Viens) viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
(Come on) come on girl let me hit it
(Viens) viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
Back in the days I used to like bitches
Dans le temps, j'aimais les filles
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Mais je te dis, de nos jours, les filles ne valent rien
And if you wonder why I say this
Et si tu te demandes pourquoi je dis ça
I've had a few bitches and bitches think they slick
J'ai eu quelques filles et elles pensent être malignes
Runnin' around, playin' all my niggas
Elles courent partout, jouent avec tous mes potes
Trying to split a brother from his grip
Essayant de séparer un frère de son argent
Got all these bustas watchin' me
J'ai tous ces perdants qui me surveillent
But I tell you right now ho, I don't slip
Mais je te le dis tout de suite, je ne glisse pas
I'd like to give a shout out to my favorite girl
J'aimerais faire un clin d'œil à ma fille préférée
But I won't, you know why? Because she's a trick
Mais je ne le ferai pas, tu sais pourquoi ? Parce qu'elle est une garce
And if I give a shout out to a sneaky bitch
Et si je fais un clin d'œil à une fille sournoise
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Je dois faire un clin d'œil au mec avec qui elle se faufile
(And all my homies say)
(Et tous mes potes disent)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas parler (viens fille laisse-moi te toucher)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord)
(Come on girl let me hit it)
(Viens fille laisse-moi te toucher)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire que je ne te larguerai pas
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas parler (viens fille laisse-moi te toucher)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord)
(Come on girl let me hit it)
(Viens fille laisse-moi te toucher)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Parce que j'ai une fille, ça ne veut pas dire que je ne te larguerai pas
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord)
Come on girl let me hit it
Viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
Come on girl let me hit it
Viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
Come on girl let me hit it
Viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
Come on girl let me hit it
Viens fille laisse-moi te toucher
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Rendez-vous à l'hôtel, si tu es d'accord
'Cause I have never met a girl
Parce que je n'ai jamais rencontré une fille
That I love in the whole wide world
Que j'aime dans le monde entier
When the cat's away
Wenn die Katze weg ist
The mice will play
Fangen die Mäuse an zu spielen
That's what the people say
Das ist das, was die Leute sagen
All I know is dogs play anyway
Ich weiß nur, dass Hunde trotzdem spielen
'Cause I play every day
Denn ich spiele jeden Tag
You do it too, don't lie
Du tust es auch, lüg' nicht
Soon as you're out my sight
Sobald ich dich aus den Augen verloren hab'
I seen you creepin' by
Sah ich dich vorbeischleichen
While I was creepin' mine
Während ich vorbeischlich
While I was checkin' out
Während ich am Auschecken war
I saw you checkin' in
Sah ich dich einchecken
I shoulda knocked you out
Ich hätte dich umhauen sollen
But I was with your friend
Doch ich war mit deiner Freundin
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass wir nicht reden können
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass ich es dir nicht besorgen kann
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass wir nicht reden können
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass ich es dir nicht besorgen kann
(Come on) come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass es mich dir besorgen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
(Come on) come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass es mich dir besorgen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
(Come on) come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass es mich dir besorgen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
(Come on) come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass es mich dir besorgen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
Back in the days I used to like bitches
Früher mochte ich Bitches
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Aber ich sage euch, heutzutage sind Bitches nichts mehr wert
And if you wonder why I say this
Und wenn du dich wunderst, warum ich das sage
I've had a few bitches and bitches think they slick
Ich hatte ein paar Bitches und die Bitches denken, sie wären schlau
Runnin' around, playin' all my niggas
Rennen umher, spielen mit all meinen Niggas rum
Trying to split a brother from his grip
Versuchen, einem Bruder sein Geld zu entreißen
Got all these bustas watchin' me
Ich hab' all diese Pussy's, die mich beobachten
But I tell you right now ho, I don't slip
Aber ich sag's dir gleich, Nutte, ich mach' keine Fehler
I'd like to give a shout out to my favorite girl
Ich würde gerne meinem Lieblingsmädchen einen Gruß zukommen lassen
But I won't, you know why? Because she's a trick
Aber das werde ich nicht, weißt du warum? Weil sie eine Betrügerin ist
And if I give a shout out to a sneaky bitch
Und wenn ich einer hinterhältigen Bitch ein' Gruß zukommen lasse
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Sollte ich auch den Nigga grüßen, der mit ihr davonschleicht
(And all my homies say)
(Und all meine Homies sagen)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass wir nicht reden können (komm, lass mich dich bumsen)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist)
(Come on girl let me hit it)
(Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass ich es dir nicht besorgen kann
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass wir nicht reden können (komm, lass mich dich bumsen)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist)
(Come on girl let me hit it)
(Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Nur weil ich ein Mädel hab', heißt das nicht, dass ich es dir nicht besorgen kann
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist)
Come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
Come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
Come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
Come on girl let me hit it
(Komm schon) Komm schon, Mädel, lass mich dich bumsen
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Triff mich im Hotel, wenn du dabei bist
'Cause I have never met a girl
Denn ich habe noch nie ein Mädel getroffen
That I love in the whole wide world
Das ich auf der ganzen weiten Welt liebe
When the cat's away
Quando il gatto non c'è
The mice will play
I topi balleranno
That's what the people say
Ecco cosa dicono le persone
All I know is dogs play anyway
Tutto quello che so è che i cani giocano comunque
'Cause I play every day
Perché gioco ogni giorno
You do it too, don't lie
Anche tu lo fai, non mentire
Soon as you're out my sight
Non appena esci dalla mia vista
I seen you creepin' by
Ti ho visto strisciare
While I was creepin' mine
Mentre io stavo strisciando
While I was checkin' out
Mentre stavo controllando
I saw you checkin' in
Ti ho visto fare il check-in
I shoulda knocked you out
Avrei dovuto stenderti
But I was with your friend
Ma ero con il tuo amico
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Perché ho una ragazza, non significa che non possiamo parlare
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Perché ho una ragazza, non significa che non ti spezzerò
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Perché ho una ragazza, non significa che non possiamo parlare
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Perché ho una ragazza, non significa che non ti spezzerò
(Come on) come on girl let me hit it
(Andiamo) vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
(Come on) come on girl let me hit it
(Andiamo) vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
(Come on) come on girl let me hit it
(Andiamo) vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
(Come on) come on girl let me hit it
(Andiamo) vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
Back in the days I used to like bitches
Ai vecchi tempi mi piacevano le ragazze
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Ma ti dico, oggi le ragazze non valgono nulla
And if you wonder why I say this
E se ti chiedi perché dico questo
I've had a few bitches and bitches think they slick
Ho avuto alcune ragazze e pensano di essere furbe
Runnin' around, playin' all my niggas
Girando, giocando con tutti i miei amici
Trying to split a brother from his grip
Cercando di separare un fratello dal suo gruzzolo
Got all these bustas watchin' me
Ho tutti questi perdenti che mi guardano
But I tell you right now ho, I don't slip
Ma ti dico subito, non scivolo
I'd like to give a shout out to my favorite girl
Mi piacerebbe fare un saluto alla mia ragazza preferita
But I won't, you know why? Because she's a trick
Ma non lo farò, sai perché? Perché è una truffatrice
And if I give a shout out to a sneaky bitch
E se faccio un saluto a una ragazza subdola
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Devo fare un saluto al ragazzo con cui si sta intrufolando
(And all my homies say)
(E tutti i miei amici dicono)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Perché ho una ragazza, non significa che non possiamo parlare (vieni ragazza lascia che ci provi)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Incontriamoci al motel, se sei d'accordo)
(Come on girl let me hit it)
(Vieni ragazza lascia che ci provi)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Perché ho una ragazza, non significa che non ti spezzerò
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Incontriamoci al motel, se sei d'accordo)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Perché ho una ragazza, non significa che non possiamo parlare (vieni ragazza lascia che ci provi)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Incontriamoci al motel, se sei d'accordo)
(Come on girl let me hit it)
(Vieni ragazza lascia che ci provi)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Perché ho una ragazza, non significa che non ti spezzerò
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Incontriamoci al motel, se sei d'accordo)
Come on girl let me hit it
Vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
Come on girl let me hit it
Vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
Come on girl let me hit it
Vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
Come on girl let me hit it
Vieni ragazza lascia che ci provi
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Incontriamoci al motel, se sei d'accordo
'Cause I have never met a girl
Perché non ho mai incontrato una ragazza
That I love in the whole wide world
Che amo in tutto il mondo intero
When the cat's away
Saat kucing pergi
The mice will play
Tikus-tikus akan bermain
That's what the people say
Itulah yang orang-orang katakan
All I know is dogs play anyway
Yang saya tahu adalah anjing bermain kapan saja
'Cause I play every day
Karena saya bermain setiap hari
You do it too, don't lie
Kamu juga melakukannya, jangan bohong
Soon as you're out my sight
Begitu kamu hilang dari pandangan saya
I seen you creepin' by
Saya melihat kamu menyelinap
While I was creepin' mine
Saat saya sedang menyelinap
While I was checkin' out
Saat saya sedang memeriksa
I saw you checkin' in
Saya melihat kamu mendaftar
I shoulda knocked you out
Seharusnya saya memukulmu
But I was with your friend
Tapi saya bersama temanmu
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Karena saya punya pacar, bukan berarti kita tidak bisa bicara
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Karena saya punya pacar, bukan berarti saya tidak akan memuaskanmu
Because I got a girl, don't mean we can't talk
Karena saya punya pacar, bukan berarti kita tidak bisa bicara
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Karena saya punya pacar, bukan berarti saya tidak akan memuaskanmu
(Come on) come on girl let me hit it
(Ayo) ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
(Come on) come on girl let me hit it
(Ayo) ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
(Come on) come on girl let me hit it
(Ayo) ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
(Come on) come on girl let me hit it
(Ayo) ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
Back in the days I used to like bitches
Dulu saya suka wanita
But I tell you nowadays bitches ain't shit
Tapi saya katakan sekarang wanita itu tidak ada apa-apanya
And if you wonder why I say this
Dan jika kamu bertanya-tanya mengapa saya mengatakan ini
I've had a few bitches and bitches think they slick
Saya sudah punya beberapa wanita dan wanita berpikir mereka licik
Runnin' around, playin' all my niggas
Berlarian, mempermainkan semua teman-teman saya
Trying to split a brother from his grip
Mencoba memisahkan seorang saudara dari uangnya
Got all these bustas watchin' me
Semua orang ini mengawasiku
But I tell you right now ho, I don't slip
Tapi saya katakan sekarang, saya tidak lengah
I'd like to give a shout out to my favorite girl
Saya ingin memberi teriakan kepada gadis favorit saya
But I won't, you know why? Because she's a trick
Tapi saya tidak akan, tahu mengapa? Karena dia licik
And if I give a shout out to a sneaky bitch
Dan jika saya memberi teriakan kepada wanita licik
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
Saya harus memberi teriakan kepada pria yang dia selingkuhi
(And all my homies say)
(Dan semua teman saya berkata)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Karena saya punya pacar, bukan berarti kita tidak bisa bicara (ayo gadis biarkan aku melakukannya)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Temui aku di hotel, jika kamu mau)
(Come on girl let me hit it)
(Ayo gadis biarkan aku melakukannya)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Karena saya punya pacar, bukan berarti saya tidak akan memuaskanmu
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Temui aku di hotel, jika kamu mau)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
Karena saya punya pacar, bukan berarti kita tidak bisa bicara (ayo gadis biarkan aku melakukannya)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Temui aku di hotel, jika kamu mau)
(Come on girl let me hit it)
(Ayo gadis biarkan aku melakukannya)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
Karena saya punya pacar, bukan berarti saya tidak akan memuaskanmu
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(Temui aku di hotel, jika kamu mau)
Come on girl let me hit it
Ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
Come on girl let me hit it
Ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
Come on girl let me hit it
Ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
Come on girl let me hit it
Ayo gadis biarkan aku melakukannya
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
Temui aku di hotel, jika kamu mau
'Cause I have never met a girl
Karena saya belum pernah bertemu dengan seorang gadis
That I love in the whole wide world
Yang saya cintai di seluruh dunia
When the cat's away
เมื่อแมวไม่อยู่
The mice will play
หนูก็จะเล่น
That's what the people say
นั่นคือสิ่งที่คนเขาพูดกัน
All I know is dogs play anyway
ที่ฉันรู้คือ สุนัขเล่นได้ทุกเมื่อ
'Cause I play every day
เพราะฉันเล่นทุกวัน
You do it too, don't lie
คุณก็ทำเหมือนกัน อย่าโกหก
Soon as you're out my sight
ทันทีที่คุณออกจากสายตาฉัน
I seen you creepin' by
ฉันเห็นคุณแอบมา
While I was creepin' mine
ขณะที่ฉันกำลังแอบไป
While I was checkin' out
ขณะที่ฉันกำลังเช็คเอาท์
I saw you checkin' in
ฉันเห็นคุณเช็คอิน
I shoulda knocked you out
ฉันควรจะทุบคุณ
But I was with your friend
แต่ฉันอยู่กับเพื่อนคุณ
Because I got a girl, don't mean we can't talk
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าเราคุยกันไม่ได้
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ทำให้คุณพอใจ
Because I got a girl, don't mean we can't talk
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าเราคุยกันไม่ได้
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ทำให้คุณพอใจ
(Come on) come on girl let me hit it
(มาเถอะ) มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
(Come on) come on girl let me hit it
(มาเถอะ) มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
(Come on) come on girl let me hit it
(มาเถอะ) มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
(Come on) come on girl let me hit it
(มาเถอะ) มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
Back in the days I used to like bitches
ในอดีตฉันเคยชอบผู้หญิง
But I tell you nowadays bitches ain't shit
แต่ฉันบอกคุณว่าในปัจจุบันผู้หญิงไม่ได้มีค่าอะไร
And if you wonder why I say this
และถ้าคุณสงสัยว่าทำไมฉันถึงพูดแบบนี้
I've had a few bitches and bitches think they slick
ฉันเคยมีผู้หญิงมาก่อน และผู้หญิงคิดว่าพวกเขาฉลาด
Runnin' around, playin' all my niggas
วิ่งไปรอบๆ แอบเล่นกับเพื่อนๆ ของฉัน
Trying to split a brother from his grip
พยายามแยกพี่น้องจากเงินของเขา
Got all these bustas watchin' me
มีคนนี้มองฉัน
But I tell you right now ho, I don't slip
แต่ฉันบอกคุณตอนนี้นะ ฉันไม่พลาด
I'd like to give a shout out to my favorite girl
ฉันอยากจะทักทายสาวที่ฉันชอบที่สุด
But I won't, you know why? Because she's a trick
แต่ฉันจะไม่ทำ คุณรู้ไหมทำไม? เพราะเธอเป็นแค่เล่ห์เหลี่ยม
And if I give a shout out to a sneaky bitch
และถ้าฉันทักทายผู้หญิงที่แอบไปมา
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
ฉันต้องทักทายผู้ชายที่เธอแอบไปด้วย
(And all my homies say)
(และเพื่อนๆ ของฉันก็พูด)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าเราคุยกันไม่ได้ (มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม)
(Come on girl let me hit it)
(มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ทำให้คุณพอใจ
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าเราคุยกันไม่ได้ (มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม)
(Come on girl let me hit it)
(มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
เพราะฉันมีแฟนแล้ว ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ทำให้คุณพอใจ
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม)
Come on girl let me hit it
มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
Come on girl let me hit it
มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
Come on girl let me hit it
มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
Come on girl let me hit it
มาเถอะสาว ให้ฉันได้ทำ
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
พบกันที่โรงแรม ถ้าคุณพร้อม
'Cause I have never met a girl
เพราะฉันไม่เคยพบผู้หญิง
That I love in the whole wide world
ที่ฉันรักในโลกใบนี้
When the cat's away
猫不在家
The mice will play
老鼠就会跳舞
That's what the people say
这是人们常说的
All I know is dogs play anyway
我只知道狗无论如何都会玩耍
'Cause I play every day
因为我每天都在玩
You do it too, don't lie
你也是,别撒谎
Soon as you're out my sight
一旦你不在我视线中
I seen you creepin' by
我看见你偷偷摸摸
While I was creepin' mine
当我在偷偷摸摸的时候
While I was checkin' out
当我在检查的时候
I saw you checkin' in
我看见你也在登记
I shoulda knocked you out
我本该把你打晕
But I was with your friend
但我当时和你的朋友在一起
Because I got a girl, don't mean we can't talk
因为我有女朋友,并不意味着我们不能聊天
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
因为我有女朋友,并不意味着我不会和你断绝关系
Because I got a girl, don't mean we can't talk
因为我有女朋友,并不意味着我们不能聊天
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
因为我有女朋友,并不意味着我不会和你断绝关系
(Come on) come on girl let me hit it
(来吧)来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
(Come on) come on girl let me hit it
(来吧)来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
(Come on) come on girl let me hit it
(来吧)来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
(Come on) come on girl let me hit it
(来吧)来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
Back in the days I used to like bitches
过去我曾喜欢过婊子
But I tell you nowadays bitches ain't shit
但我告诉你现在婊子一文不值
And if you wonder why I say this
如果你想知道我为什么这么说
I've had a few bitches and bitches think they slick
我交往过几个婊子,婊子们都觉得自己很狡猾
Runnin' around, playin' all my niggas
到处跑,玩弄我的兄弟们
Trying to split a brother from his grip
试图让一个兄弟和他的钱包分开
Got all these bustas watchin' me
所有这些窥视者都在看着我
But I tell you right now ho, I don't slip
但我告诉你,宝贝,我不会失足
I'd like to give a shout out to my favorite girl
我想对我最喜欢的女孩大声喊出来
But I won't, you know why? Because she's a trick
但我不会,你知道为什么吗?因为她是个骗子
And if I give a shout out to a sneaky bitch
如果我要对一个狡猾的婊子喊出来
I got to give a shout to the nigga she's sneakin' with
我得同时对她偷偷摸摸的那个家伙喊出来
(And all my homies say)
(我的兄弟们都这么说)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
因为我有女朋友,并不意味着我们不能聊天(来吧宝贝让我碰一碰)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(如果你愿意,就在旅馆见)
(Come on girl let me hit it)
(来吧宝贝让我碰一碰)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
因为我有女朋友,并不意味着我不会和你断绝关系
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(如果你愿意,就在旅馆见)
Because I got a girl, don't mean we can't talk (come on girl let me hit it)
因为我有女朋友,并不意味着我们不能聊天(来吧宝贝让我碰一碰)
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(如果你愿意,就在旅馆见)
(Come on girl let me hit it)
(来吧宝贝让我碰一碰)
Because I got a girl, don't mean I won't break you off
因为我有女朋友,并不意味着我不会和你断绝关系
(Meet me at the telly, that's if you're wit' it)
(如果你愿意,就在旅馆见)
Come on girl let me hit it
来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
Come on girl let me hit it
来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
Come on girl let me hit it
来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
Come on girl let me hit it
来吧宝贝让我碰一碰
Meet me at the telly, that's if you're wit' it
如果你愿意,就在旅馆见
'Cause I have never met a girl
因为我从未遇到过一个
That I love in the whole wide world
我在整个世界都爱的女孩