Nao Chore Meu Amor

Alexandre Carlo, Bruno Freire, Iza Vieira, Jose Filho, Luis Ribeiro, Waldivino Junior

Lyrics Translation

Não chore meu amor tudo vai melhorar
Não fique tão aflita se algo desandou
Vamos pedir proteção à mãe natureza
Para que o brilho do amor
Possa em nossa vida chegar
E que a força da paz, luminosos astrais
Estejam sempre perto da gente
Para o tormento o vento forte levar
Do universo vem nossa força
Não estamos juntos a toa
Traz o good weed que é pra gente voar

Joga o sorriso no ar
Que faça toda a noite brilhar
Joga a tristeza pro ar

Eu digo
Não chore meu amor
Que a lua brilhou no escuro do céu
Que o som acalenta teu corpo cansado
E o sonho da gente não morre jamais (jamais)
Na guerra ou na paz
Aqui resta uma esperança sem fim
Aqui resta um guerreiro de paz
E a lágrima quente numa noite fria
Santa liberdade
Não chore meu amor
É tanta água no teu olho
Estrelas e luas, o mar, pescadores e Iemanjá

Quando a terra se fez o chão da vida
E a floresta morada do sagrado
Oceano de fogo congelado
Um pedaço de lua um pedaço de luz
Na noite preta as mensagens do sol
As origens da saudade

Lá fora muitos homens querem esconder
A verdadeira força que eu posso ter
Privando minha mente de evoluir
Assim fica mais fácil de me distrair
O rap é a voz o samba a emoção
O rock energia o reggae elevação
E todos vieram do mesmo lugar
Africa, Africa

Foi de lá que veio essa fruta cor
E aqui do Brasil as outras misturou
Do céu o verde o mar então nasceu você
Eu tento mas confesso não posso esconder
Quero me banhar nas águas desse mar
Pra me fortalecer eu vou me perfumar
Com o seu cheiro lindo e o seu amor

Mulher menina
Beleza de vida
Mulher menina
Acredite na vida
Nunca desista
Acredite na vida

Don't cry my love, everything will get better
Don't be so distressed if something went wrong
Let's ask for protection from Mother Nature
So that the glow of love
Can reach our lives (reach our lives)
And may the strength of peace, luminous astrals
Always be close to us
For the torment, the strong wind will take away
Our strength comes from the universe
And we are not together by chance
Bring the good weed for us to fly

And throw a smile in the air
That makes the whole night shine
And throw sadness into the air

I say
Don't cry my love
That the moon shone in the dark sky
That the sound soothes your tired body
And our dream never dies (never)
In war or in peace
Here remains an endless hope
Here remains a peace warrior
And the hot tear on a cold night
Holy freedom
Don't cry my love
There's so much water in your eye
Stars and moons, the sea, fishermen and Yemanja

When the earth became the ground of life
And the forest the dwelling of the sacred
Ocean of frozen fire
A piece of moon a piece of light
In the black night the messages of the sun
The origins of longing

Outside many men want to hide
The true strength that I can have
Depriving my mind of evolving
This way it's easier to distract me
Rap is the voice, samba is the emotion
Rock is energy, reggae is elevation
And they all came from the same place
Africa, Africa

It was from there that this fruit color came
And here in Brazil mixed with the others
From the sky the green sea then you were born
I try but I confess I can't hide
I want to bathe in the waters of this sea
To strengthen myself I will perfume myself
With your beautiful smell and your love

Woman girl, beauty of life
Woman girl, believe in life
Never give up, believe in life

Don't cry my love, everything will get better

Don't cry my love, everything will get better

No llores mi amor, todo mejorará
No te angusties tanto si algo salió mal
Vamos a pedir protección a la madre naturaleza
Para que el brillo del amor
Pueda llegar a nuestra vida (llegar a nuestra vida)
Y que la fuerza de la paz, los astros luminosos
Siempre estén cerca de nosotros
Para que el tormento lo lleve el viento fuerte
Del universo viene nuestra fuerza
Y no estamos juntos por casualidad
Trae la buena hierba para que podamos volar

Y lanza una sonrisa al aire
Que haga brillar toda la noche
Y lanza la tristeza al aire

Yo digo
No llores mi amor
Que la luna brilló en la oscuridad del cielo
Que el sonido calma tu cuerpo cansado
Y el sueño de nosotros nunca muere (nunca)
En guerra o en paz
Aquí queda una esperanza sin fin
Aquí queda un guerrero de paz
Y la lágrima caliente en una noche fría
Santa libertad
No llores mi amor
Hay tanta agua en tus ojos
Estrellas y lunas, el mar, pescadores e Iemanjá

Cuando la tierra se convirtió en el suelo de la vida
Y el bosque en la morada de lo sagrado
Océano de fuego congelado
Un pedazo de luna, un pedazo de luz
En la noche negra los mensajes del sol
Los orígenes de la nostalgia

Allá afuera muchos hombres quieren esconder
La verdadera fuerza que puedo tener
Privando a mi mente de evolucionar
Así es más fácil distraerme
El rap es la voz, el samba la emoción
El rock energía, el reggae elevación
Y todos vinieron del mismo lugar
África, África

Fue de allí que vino este color de fruta
Y aquí en Brasil se mezcló con las demás
Del cielo el verde, del mar naciste tú
Lo intento pero confieso que no puedo esconder
Quiero bañarme en las aguas de este mar
Para fortalecerme voy a perfumarme
Con tu hermoso aroma y tu amor

Mujer niña, belleza de vida
Mujer niña, cree en la vida
Nunca te rindas, cree en la vida

No llores mi amor, todo mejorará

No llores mi amor, todo mejorará

Ne pleure pas mon amour tout va s'améliorer
Ne sois pas si inquiète si quelque chose a mal tourné
Demandons la protection de mère nature
Pour que l'éclat de l'amour
Puisse arriver dans notre vie (arriver dans notre vie)
Et que la force de la paix, les astres lumineux
Soient toujours près de nous
Pour que le vent fort emporte le tourment
De l'univers vient notre force
Et nous ne sommes pas ensemble par hasard
Apporte le bon weed pour que nous puissions voler

Et lance un sourire dans l'air
Qui fera briller toute la nuit
Et jette la tristesse dans l'air

Je dis
Ne pleure pas mon amour
Que la lune a brillé dans l'obscurité du ciel
Que le son apaise ton corps fatigué
Et que notre rêve ne meurt jamais (jamais)
En guerre ou en paix
Ici reste un espoir sans fin
Ici reste un guerrier de paix
Et la larme chaude dans une nuit froide
Sainte liberté
Ne pleure pas mon amour
Il y a tant d'eau dans tes yeux
Étoiles et lunes, la mer, les pêcheurs et Iemanja

Quand la terre est devenue le sol de la vie
Et la forêt la demeure du sacré
Océan de feu congelé
Un morceau de lune un morceau de lumière
Dans la nuit noire les messages du soleil
Les origines de la nostalgie

Dehors beaucoup d'hommes veulent cacher
La véritable force que je peux avoir
Privant mon esprit d'évoluer
Ainsi il est plus facile de me distraire
Le rap est la voix le samba l'émotion
Le rock l'énergie le reggae l'élévation
Et tous sont venus du même endroit
Afrique, Afrique

C'est de là que vient cette couleur de fruit
Et ici au Brésil les autres se sont mélangées
Du ciel le vert la mer alors tu es née
J'essaie mais j'avoue que je ne peux pas cacher
Je veux me baigner dans les eaux de cette mer
Pour me renforcer je vais me parfumer
Avec ton parfum magnifique et ton amour

Femme fille, beauté de la vie
Femme fille, crois en la vie
N'abandonne jamais, crois en la vie

Ne pleure pas mon amour tout va s'améliorer

Ne pleure pas mon amour tout va s'améliorer

Weine nicht, meine Liebe, alles wird besser
Sei nicht so beunruhigt, wenn etwas schief gelaufen ist
Lasst uns Mutter Natur um Schutz bitten
Damit der Glanz der Liebe
In unser Leben kommen kann (Leben kommen kann)
Und dass die Kraft des Friedens, leuchtende Sterne
Immer in unserer Nähe sind
Um die Qual, den starken Wind wegzutragen
Aus dem Universum kommt unsere Kraft
Und wir sind nicht umsonst zusammen
Bring das gute Gras, damit wir fliegen können

Und wirf ein Lächeln in die Luft
Das lässt die ganze Nacht leuchten
Und wirf die Traurigkeit in die Luft

Ich sage
Weine nicht, meine Liebe
Denn der Mond hat im Dunkel des Himmels geleuchtet
Dass der Klang deinen müden Körper beruhigt
Und unser Traum stirbt nie (nie)
Im Krieg oder im Frieden
Hier bleibt eine endlose Hoffnung
Hier bleibt ein Friedenskrieger
Und eine heiße Träne in einer kalten Nacht
Heilige Freiheit
Weine nicht, meine Liebe
Es ist so viel Wasser in deinen Augen
Sterne und Monde, das Meer, Fischer und Iemanja

Als die Erde zum Boden des Lebens wurde
Und der Wald die Heimat des Heiligen
Ozean aus gefrorenem Feuer
Ein Stück Mond, ein Stück Licht
In der schwarzen Nacht die Botschaften der Sonne
Die Ursprünge der Sehnsucht

Draußen wollen viele Männer verstecken
Die wahre Kraft, die ich haben kann
Meinen Geist daran hindern, sich zu entwickeln
So ist es einfacher, mich abzulenken
Rap ist die Stimme, Samba die Emotion
Rock Energie, Reggae Erhebung
Und alle kamen vom selben Ort
Afrika, Afrika

Von dort kam diese Frucht Farbe
Und hier in Brasilien mischte es die anderen
Vom Himmel das Grün, das Meer, dann wurdest du geboren
Ich versuche es, aber ich gebe zu, ich kann es nicht verstecken
Ich möchte in den Gewässern dieses Meeres baden
Um mich zu stärken, werde ich mich parfümieren
Mit deinem schönen Duft und deiner Liebe

Frau Mädchen, Schönheit des Lebens
Frau Mädchen, glaube an das Leben
Gib niemals auf, glaube an das Leben

Weine nicht, meine Liebe, alles wird besser

Weine nicht, meine Liebe, alles wird besser

Non piangere, amore mio, tutto migliorerà
Non essere così angosciata se qualcosa è andato storto
Chiediamo protezione alla madre natura
Perché il bagliore dell'amore
Possano arrivare nella nostra vita (arrivare nella vita)
E che la forza della pace, gli astri luminosi
Siano sempre vicini a noi
Perché il tormento lo porti via il vento forte
Dall'universo viene la nostra forza
E non siamo insieme per caso
Porta il buon erba per farci volare

E lancia un sorriso nell'aria
Che faccia brillare tutta la notte
E getta la tristezza nell'aria

Io dico
Non piangere, amore mio
Che la luna ha brillato nel buio del cielo
Che il suono culla il tuo corpo stanco
E il nostro sogno non muore mai (mai)
In guerra o in pace
Qui rimane una speranza senza fine
Qui rimane un guerriero di pace
E la lacrima calda in una notte fredda
Santa libertà
Non piangere, amore mio
C'è tanta acqua nei tuoi occhi
Stelle e lune, il mare, i pescatori e Iemanja

Quando la terra divenne il suolo della vita
E la foresta la dimora del sacro
Oceano di fuoco congelato
Un pezzo di luna un pezzo di luce
Nella notte nera i messaggi del sole
Le origini della nostalgia

Là fuori molti uomini vogliono nascondere
La vera forza che posso avere
Privando la mia mente di evolvere
Così è più facile distrarmi
Il rap è la voce, il samba l'emozione
Il rock energia, il reggae elevazione
E tutti vengono dallo stesso posto
Africa, Africa

È da lì che è venuto questo colore di frutta
E qui in Brasile ha mescolato gli altri
Dal cielo il verde, il mare, allora sei nata tu
Provo ma confesso che non posso nascondere
Voglio bagnarmi nelle acque di questo mare
Per rafforzarmi mi profumerò
Con il tuo profumo bellissimo e il tuo amore

Donna bambina, bellezza della vita
Donna bambina, credi nella vita
Non arrenderti mai, credi nella vita

Non piangere, amore mio, tutto migliorerà

Non piangere, amore mio, tutto migliorerà

Jangan menangis sayangku, semuanya akan membaik
Jangan terlalu cemas jika sesuatu berjalan tidak sesuai rencana
Mari kita minta perlindungan kepada ibu alam
Agar cahaya cinta
Dapat datang dalam hidup kita (datang dalam hidup kita)
Dan semoga kekuatan damai, bintang-bintang yang bercahaya
Selalu dekat dengan kita
Agar angin kencang dapat membawa pergi penderitaan
Dari alam semesta datanglah kekuatan kita
Dan kita tidak bersama-sama tanpa alasan
Bawalah ganja yang baik agar kita bisa terbang

Dan lemparkan senyuman ke udara
Agar membuat malam bersinar
Dan lemparkan kesedihan ke udara

Aku berkata
Jangan menangis sayangku
Bulan telah bersinar di kegelapan langit
Suara yang menenangkan tubuhmu yang lelah
Dan mimpi kita tidak akan pernah mati (tidak pernah)
Dalam perang atau damai
Di sini masih ada harapan tanpa akhir
Di sini masih ada seorang pejuang damai
Dan air mata panas di malam yang dingin
Kebebasan yang suci
Jangan menangis sayangku
Ada begitu banyak air di matamu
Bintang dan bulan, laut, nelayan dan Iemanja

Ketika bumi menjadi tanah kehidupan
Dan hutan menjadi tempat tinggal yang suci
Samudra api yang beku
Sejumput bulan, sejumput cahaya
Di malam yang gelap pesan dari matahari
Asal-usul kerinduan

Di luar sana banyak pria yang ingin menyembunyikan
Kekuatan sejati yang bisa saya miliki
Mencegah pikiran saya untuk berkembang
Dengan cara ini lebih mudah untuk mengalihkan perhatian saya
Rap adalah suara, samba adalah emosi
Rock adalah energi, reggae adalah peningkatan
Dan semuanya berasal dari tempat yang sama
Afrika, Afrika

Dari sana datanglah buah berwarna ini
Dan di sini di Brasil dicampur dengan yang lain
Dari langit hijau laut maka kamu lahir
Aku mencoba tapi aku harus mengakui aku tidak bisa menyembunyikan
Aku ingin berendam di air laut ini
Untuk memperkuat diri, aku akan memakai parfum
Dengan aroma indahmu dan cintamu

Wanita gadis, keindahan hidup
Wanita gadis, percayalah pada hidup
Jangan pernah menyerah, percayalah pada hidup

Jangan menangis sayangku, semuanya akan membaik

Jangan menangis sayangku, semuanya akan membaik

อย่าร้องไห้รักของฉัน ทุกอย่างจะดีขึ้น
อย่าเครียดมากถ้ามีอะไรผิดพลาด
เราจะขอความปกป้องจากแม่ธรรมชาติ
เพื่อให้แสงสว่างของความรัก
สามารถเข้ามาในชีวิตของเรา (เข้ามาในชีวิต)
และให้พลังงานของความสงบ, ดวงดาวที่ส่องสว่าง
อยู่ใกล้เราเสมอ
ให้พายุแรงพัดพาความทุกข์ไป
พลังงานของเรามาจากจักรวาล
และเราไม่ได้มาอยู่ด้วยกันโดยบังเอิญ
เอา good weed มาให้เราบิน

และโยนรอยยิ้มขึ้นไปในอากาศ
ให้ทำให้ทั้งคืนสว่าง
และโยนความเศร้าขึ้นไปในอากาศ

ฉันบอก
อย่าร้องไห้รักของฉัน
ว่าดวงจันทร์ส่องสว่างในท้องฟ้าที่มืด
ว่าเสียงเพลงปลอบใจร่างกายของคุณที่เหนื่อยล้า
และความฝันของเราไม่มีวันตาย (ไม่มีวันตาย)
ในสงครามหรือในสันติภาพ
ที่นี่ยังมีความหวังที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ที่นี่ยังมีนักรบแห่งสันติภาพ
และน้ำตาที่ร้อนในคืนที่หนาว
เสรีภาพที่ศักดิ์สิทธิ์
อย่าร้องไห้รักของฉัน
มีน้ำมากในตาของคุณ
ดวงดาวและดวงจันทร์, ทะเล, ชาวประมงและ Iemanja

เมื่อโลกกลายเป็นพื้นดินของชีวิต
และป่าเป็นที่อยู่ของสิ่งศักดิ์สิทธิ์
มหาสมุทรของไฟที่แช่แข็ง
ชิ้นของดวงจันทร์ชิ้นของแสง
ในคืนที่ดำข้อความจากดวงอาทิตย์
แหล่งกำเนิดของความคิดถึง

ข้างนอกมีหลายคนที่ต้องการซ่อน
ความแรงจริงที่ฉันสามารถมีได้
ทำให้จิตใจของฉันไม่สามารถพัฒนาได้
ดังนั้นจึงง่ายขึ้นที่จะทำให้ฉันสับสน
แร็ปคือเสียง ซัมบ้าคือความรู้สึก
ร็อคคือพลังงาน รากเก้คือการยกย่อง
และทุกคนมาจากที่เดียวกัน
แอฟริกา, แอฟริกา

มันมาจากที่นั่นที่มีสีผลไม้นี้
และที่นี่ในบราซิลผสมสีอื่นๆ
จากท้องฟ้าสีเขียวทะเลเกิดคุณ
ฉันพยายามแต่ฉันยอมรับว่าฉันไม่สามารถซ่อน
ฉันต้องการทำการอาบน้ำในน้ำทะเลนี้
เพื่อเพิ่มพลังฉันจะใช้น้ำหอม
ด้วยกลิ่นหอมของคุณและความรักของคุณ

ผู้หญิงเด็กสาว, ความงามของชีวิต
ผู้หญิงเด็กสาว, เชื่อในชีวิต
อย่ายอมแพ้, เชื่อในชีวิต

อย่าร้องไห้รักของฉัน ทุกอย่างจะดีขึ้น

อย่าร้องไห้รักของฉัน ทุกอย่างจะดีขึ้น

不要哭泣,我的爱,一切都会变好的
不要太焦虑,如果事情有些不顺
让我们向大自然之母寻求保护
以便爱的光芒
能够进入我们的生活(生活到来)
愿和平的力量,光明的星辰
永远在我们身边
让猛烈的风带走痛苦
宇宙赋予我们力量
我们并非无缘无故在一起
带来好的草本,让我们一起飞翔

把微笑抛向空中
让它照亮整个夜晚
把悲伤抛向空中

我说
不要哭泣,我的爱
月亮在天空的黑暗中闪耀
声音抚慰你疲惫的身体
我们的梦想永不消逝(永不)
无论是在战争还是和平中
这里永存无尽的希望
这里留下一个和平的战士
在寒冷的夜晚热泪盈眶
神圣的自由
不要哭泣,我的爱
你的眼中有如此多的泪水
星星和月亮,大海,渔夫和伊曼加

当大地成为生命之地
森林成为神圣的家园
冰封的火海
一片月亮,一片光
在黑夜中太阳的讯息
思念的起源

外面许多人想要隐藏
我可能拥有的真正力量
限制我的思想发展
这样更容易让我分心
说唱是声音,桑巴是情感
摇滚是能量,雷鬼是提升
它们都来自同一个地方
非洲,非洲

正是从那里来的这种颜色的果实
而在巴西这里与其他的混合
从天空中来的绿色,于是海洋诞生了你
我试图隐藏但我必须承认
我想沐浴在这海水中
为了增强力量我将用你的香气来香身
用你美丽的气味和你的爱

女孩女人,生命之美
女孩女人,相信生活
永不放弃,相信生活

不要哭泣,我的爱,一切都会变好的

不要哭泣,我的爱,一切都会变好的

Trivia about the song Nao Chore Meu Amor by Natiruts

On which albums was the song “Nao Chore Meu Amor” released by Natiruts?
Natiruts released the song on the albums “Nossa missão” in 2005, “Box Natiruts” in 2012, and “Reggae Power” in 2016.
Who composed the song “Nao Chore Meu Amor” by Natiruts?
The song “Nao Chore Meu Amor” by Natiruts was composed by Alexandre Carlo, Bruno Freire, Iza Vieira, Jose Filho, Luis Ribeiro, Waldivino Junior.

Most popular songs of Natiruts

Other artists of Reggae pop