A Man Needs A Maid

Neil Young

Lyrics Translation

My life is changing in so many ways
I don't know who to trust anymore
There's a shadow running through my days
Like a beggar going from door to door

I was thinking that maybe I'd get a maid
Find a place nearby for her to stay
Just someone to keep my house clean
Fix my meals and go away

A maid
A man needs a maid
A maid

It's hard to make that change
When life and love turns strange
And old

To give a love, you gotta live a love
To live a love, you gotta be "part of"
When will I see you again?

While ago somewhere I don't know when
I was watching a movie with a friend
I fell in love with the actress
She was playing a part that I could understand

A maid
A man needs a maid
A maid
A man needs a maid

When will I see you again?

My life is changing in so many ways
A minha vida está mudando de tantas maneiras
I don't know who to trust anymore
Eu não sei em quem confiar mais
There's a shadow running through my days
Há uma sombra correndo pelos meus dias
Like a beggar going from door to door
Como um mendigo indo de porta em porta
I was thinking that maybe I'd get a maid
Eu estava pensando que talvez eu contrataria uma empregada
Find a place nearby for her to stay
Encontrar um lugar próximo para ela ficar
Just someone to keep my house clean
Apenas alguém para manter minha casa limpa
Fix my meals and go away
Preparar minhas refeições e ir embora
A maid
Uma empregada
A man needs a maid
Um homem precisa de uma empregada
A maid
Uma empregada
It's hard to make that change
É difícil fazer essa mudança
When life and love turns strange
Quando a vida e o amor se tornam estranhos
And old
E velhos
To give a love, you gotta live a love
Para dar um amor, você tem que viver um amor
To live a love, you gotta be "part of"
Para viver um amor, você tem que ser "parte de"
When will I see you again?
Quando eu vou te ver de novo?
While ago somewhere I don't know when
Há um tempo atrás em algum lugar eu não sei quando
I was watching a movie with a friend
Eu estava assistindo um filme com um amigo
I fell in love with the actress
Eu me apaixonei pela atriz
She was playing a part that I could understand
Ela estava interpretando um papel que eu poderia entender
A maid
Uma empregada
A man needs a maid
Um homem precisa de uma empregada
A maid
Uma empregada
A man needs a maid
Um homem precisa de uma empregada
When will I see you again?
Quando eu vou te ver de novo?
My life is changing in so many ways
Mi vida está cambiando de muchas maneras
I don't know who to trust anymore
Ya no sé en quién confiar
There's a shadow running through my days
Hay una sombra que atraviesa mis días
Like a beggar going from door to door
Como un mendigo yendo de puerta en puerta
I was thinking that maybe I'd get a maid
Estaba pensando que tal vez conseguiría una criada
Find a place nearby for her to stay
Encontraría un lugar cerca para que se quedara
Just someone to keep my house clean
Solo alguien para mantener mi casa limpia
Fix my meals and go away
Preparar mis comidas y marcharse
A maid
Una criada
A man needs a maid
Un hombre necesita una criada
A maid
Una criada
It's hard to make that change
Es difícil hacer ese cambio
When life and love turns strange
Cuando la vida y el amor se vuelven extraños
And old
Y viejos
To give a love, you gotta live a love
Para dar amor, tienes que vivir el amor
To live a love, you gotta be "part of"
Para vivir el amor, tienes que ser "parte de"
When will I see you again?
¿Cuándo te volveré a ver?
While ago somewhere I don't know when
Hace un tiempo, en algún lugar que no sé cuándo
I was watching a movie with a friend
Estaba viendo una película con un amigo
I fell in love with the actress
Me enamoré de la actriz
She was playing a part that I could understand
Ella estaba interpretando un papel que yo podía entender
A maid
Una criada
A man needs a maid
Un hombre necesita una criada
A maid
Una criada
A man needs a maid
Un hombre necesita una criada
When will I see you again?
¿Cuándo te volveré a ver?
My life is changing in so many ways
Ma vie change de tant de façons
I don't know who to trust anymore
Je ne sais plus à qui faire confiance
There's a shadow running through my days
Il y a une ombre qui traverse mes jours
Like a beggar going from door to door
Comme un mendiant allant de porte en porte
I was thinking that maybe I'd get a maid
Je pensais peut-être engager une femme de ménage
Find a place nearby for her to stay
Trouver un endroit à proximité pour qu'elle puisse rester
Just someone to keep my house clean
Juste quelqu'un pour garder ma maison propre
Fix my meals and go away
Préparer mes repas et partir
A maid
Une femme de ménage
A man needs a maid
Un homme a besoin d'une femme de ménage
A maid
Une femme de ménage
It's hard to make that change
C'est difficile de faire ce changement
When life and love turns strange
Quand la vie et l'amour deviennent étranges
And old
Et vieux
To give a love, you gotta live a love
Pour donner de l'amour, il faut vivre l'amour
To live a love, you gotta be "part of"
Pour vivre l'amour, il faut en faire "partie"
When will I see you again?
Quand est-ce que je te reverrai?
While ago somewhere I don't know when
Il y a un moment quelque part, je ne sais pas quand
I was watching a movie with a friend
Je regardais un film avec un ami
I fell in love with the actress
Je suis tombé amoureux de l'actrice
She was playing a part that I could understand
Elle jouait un rôle que je pouvais comprendre
A maid
Une femme de ménage
A man needs a maid
Un homme a besoin d'une femme de ménage
A maid
Une femme de ménage
A man needs a maid
Un homme a besoin d'une femme de ménage
When will I see you again?
Quand est-ce que je te reverrai?
My life is changing in so many ways
Mein Leben verändert sich in so vielen Hinsichten
I don't know who to trust anymore
Ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen soll
There's a shadow running through my days
Es gibt einen Schatten, der durch meine Tage läuft
Like a beggar going from door to door
Wie ein Bettler, der von Tür zu Tür geht
I was thinking that maybe I'd get a maid
Ich dachte, vielleicht würde ich eine Haushälterin einstellen
Find a place nearby for her to stay
Einen Platz in der Nähe finden, wo sie bleiben kann
Just someone to keep my house clean
Einfach jemanden, der mein Haus sauber hält
Fix my meals and go away
Meine Mahlzeiten zubereitet und dann geht
A maid
Eine Haushälterin
A man needs a maid
Ein Mann braucht eine Haushälterin
A maid
Eine Haushälterin
It's hard to make that change
Es ist schwer, diese Veränderung zu machen
When life and love turns strange
Wenn das Leben und die Liebe seltsam werden
And old
Und alt
To give a love, you gotta live a love
Um Liebe zu geben, musst du Liebe leben
To live a love, you gotta be "part of"
Um Liebe zu leben, musst du "Teil von" sein
When will I see you again?
Wann werde ich dich wiedersehen?
While ago somewhere I don't know when
Vor einer Weile irgendwo, ich weiß nicht wann
I was watching a movie with a friend
Ich habe einen Film mit einem Freund gesehen
I fell in love with the actress
Ich habe mich in die Schauspielerin verliebt
She was playing a part that I could understand
Sie spielte eine Rolle, die ich verstehen konnte
A maid
Eine Haushälterin
A man needs a maid
Ein Mann braucht eine Haushälterin
A maid
Eine Haushälterin
A man needs a maid
Ein Mann braucht eine Haushälterin
When will I see you again?
Wann werde ich dich wiedersehen?
My life is changing in so many ways
La mia vita sta cambiando in tanti modi
I don't know who to trust anymore
Non so più in chi fidarmi
There's a shadow running through my days
C'è un'ombra che attraversa i miei giorni
Like a beggar going from door to door
Come un mendicante che va di porta in porta
I was thinking that maybe I'd get a maid
Stavo pensando che forse avrei preso una domestica
Find a place nearby for her to stay
Trovare un posto nelle vicinanze dove potrebbe stare
Just someone to keep my house clean
Solo qualcuno per tenere pulita la mia casa
Fix my meals and go away
Preparare i miei pasti e andarsene
A maid
Una domestica
A man needs a maid
Un uomo ha bisogno di una domestica
A maid
Una domestica
It's hard to make that change
È difficile fare quel cambiamento
When life and love turns strange
Quando la vita e l'amore diventano strani
And old
E vecchi
To give a love, you gotta live a love
Per dare amore, devi vivere l'amore
To live a love, you gotta be "part of"
Per vivere l'amore, devi essere "parte di"
When will I see you again?
Quando ti rivedrò?
While ago somewhere I don't know when
Un po' di tempo fa da qualche parte non so quando
I was watching a movie with a friend
Stavo guardando un film con un amico
I fell in love with the actress
Mi sono innamorato dell'attrice
She was playing a part that I could understand
Stava interpretando un ruolo che potevo capire
A maid
Una domestica
A man needs a maid
Un uomo ha bisogno di una domestica
A maid
Una domestica
A man needs a maid
Un uomo ha bisogno di una domestica
When will I see you again?
Quando ti rivedrò?

Trivia about the song A Man Needs A Maid by Neil Young

On which albums was the song “A Man Needs A Maid” released by Neil Young?
Neil Young released the song on the albums “Harvest” in 1972, “Decade” in 1977, “The Archives Vol. 1 1963-1972” in 2009, “Songs for Judy” in 2018, and “Transmission Impossible: Legendary Radio Broadcasts from the 1970s-1980s” in 2018.

Most popular songs of Neil Young

Other artists of Rock'n'roll