Pocahontas [Chrome Dreams]

Neil Young

Lyrics Translation

Aurora borealis
The icy sky at night
Paddles cut the water
In a long and hurried flight
From the white man to the fields of green
And the homeland we've never seen

They killed us in our tepee
And they cut our women down
They might have left some babies
Cryin' on the ground
But the fire sticks and the wagons come
And the night falls on the setting sun

They massacred the buffalo
Kitty corner from the bank
The taxis run across my feet
And my eyes have turned to blanks
In my little box at the top of the stairs
With my Indian rug and a pipe to share

I wish I was a trapper
I would give thousand pelts
To sleep with Pocahontas
And find out how she felt
In the mornin' on the fields of green
In the homeland we've never seen

And maybe Marlon Brando
Will be there by the fire
We'll sit and talk of Hollywood
And the good things there for hire
And the Astrodome and the first tepee
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas and me
Pocahontas

Aurora borealis
Aurora boreal
The icy sky at night
O céu gelado à noite
Paddles cut the water
Remos cortam a água
In a long and hurried flight
Em um voo longo e apressado
From the white man to the fields of green
Do homem branco para os campos verdes
And the homeland we've never seen
E a pátria que nunca vimos
They killed us in our tepee
Eles nos mataram em nossa tenda
And they cut our women down
E cortaram nossas mulheres
They might have left some babies
Eles podem ter deixado alguns bebês
Cryin' on the ground
Chorando no chão
But the fire sticks and the wagons come
Mas os paus de fogo e os vagões vêm
And the night falls on the setting sun
E a noite cai sobre o sol poente
They massacred the buffalo
Eles massacraram o búfalo
Kitty corner from the bank
Na esquina do banco
The taxis run across my feet
Os táxis passam sobre meus pés
And my eyes have turned to blanks
E meus olhos se tornaram vazios
In my little box at the top of the stairs
Na minha pequena caixa no topo das escadas
With my Indian rug and a pipe to share
Com meu tapete indiano e um cachimbo para compartilhar
I wish I was a trapper
Eu queria ser um caçador de peles
I would give thousand pelts
Eu daria mil peles
To sleep with Pocahontas
Para dormir com Pocahontas
And find out how she felt
E descobrir como ela se sentia
In the mornin' on the fields of green
Na manhã nos campos verdes
In the homeland we've never seen
Na pátria que nunca vimos
And maybe Marlon Brando
E talvez Marlon Brando
Will be there by the fire
Estará lá perto do fogo
We'll sit and talk of Hollywood
Vamos sentar e falar de Hollywood
And the good things there for hire
E as boas coisas disponíveis para alugar
And the Astrodome and the first tepee
E o Astrodome e a primeira tenda
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e eu
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e eu
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora boreal
The icy sky at night
El cielo helado en la noche
Paddles cut the water
Los remos cortan el agua
In a long and hurried flight
En un vuelo largo y apresurado
From the white man to the fields of green
Del hombre blanco a los campos de verde
And the homeland we've never seen
Y la patria que nunca hemos visto
They killed us in our tepee
Nos mataron en nuestra tienda de campaña
And they cut our women down
Y derribaron a nuestras mujeres
They might have left some babies
Podrían haber dejado algunos bebés
Cryin' on the ground
Llorando en el suelo
But the fire sticks and the wagons come
Pero los palos de fuego y los vagones llegan
And the night falls on the setting sun
Y la noche cae sobre el sol poniente
They massacred the buffalo
Masacraron al búfalo
Kitty corner from the bank
Justo al lado del banco
The taxis run across my feet
Los taxis corren sobre mis pies
And my eyes have turned to blanks
Y mis ojos se han vuelto en blanco
In my little box at the top of the stairs
En mi pequeña caja en la parte superior de las escaleras
With my Indian rug and a pipe to share
Con mi alfombra india y una pipa para compartir
I wish I was a trapper
Desearía ser un trampero
I would give thousand pelts
Daría mil pieles
To sleep with Pocahontas
Para dormir con Pocahontas
And find out how she felt
Y descubrir cómo se sentía
In the mornin' on the fields of green
En la mañana en los campos de verde
In the homeland we've never seen
En la patria que nunca hemos visto
And maybe Marlon Brando
Y tal vez Marlon Brando
Will be there by the fire
Estará allí junto al fuego
We'll sit and talk of Hollywood
Nos sentaremos y hablaremos de Hollywood
And the good things there for hire
Y las buenas cosas que hay para alquilar
And the Astrodome and the first tepee
Y el Astrodome y la primera tienda de campaña
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas y yo
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas y yo
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurore boréale
The icy sky at night
Le ciel glacé la nuit
Paddles cut the water
Les pagaies coupent l'eau
In a long and hurried flight
Dans un long et précipité vol
From the white man to the fields of green
De l'homme blanc aux champs de verdure
And the homeland we've never seen
Et la patrie que nous n'avons jamais vue
They killed us in our tepee
Ils nous ont tués dans notre tipi
And they cut our women down
Et ils ont abattu nos femmes
They might have left some babies
Ils auraient pu laisser des bébés
Cryin' on the ground
Pleurer sur le sol
But the fire sticks and the wagons come
Mais les bâtons de feu et les chariots arrivent
And the night falls on the setting sun
Et la nuit tombe sur le soleil couchant
They massacred the buffalo
Ils ont massacré les bisons
Kitty corner from the bank
Juste à côté de la banque
The taxis run across my feet
Les taxis roulent sur mes pieds
And my eyes have turned to blanks
Et mes yeux sont devenus vides
In my little box at the top of the stairs
Dans ma petite boîte en haut des escaliers
With my Indian rug and a pipe to share
Avec mon tapis indien et une pipe à partager
I wish I was a trapper
J'aimerais être un trappeur
I would give thousand pelts
Je donnerais mille peaux
To sleep with Pocahontas
Pour dormir avec Pocahontas
And find out how she felt
Et découvrir comment elle se sentait
In the mornin' on the fields of green
Le matin sur les champs de verdure
In the homeland we've never seen
Dans la patrie que nous n'avons jamais vue
And maybe Marlon Brando
Et peut-être que Marlon Brando
Will be there by the fire
Sera là près du feu
We'll sit and talk of Hollywood
Nous nous assoirons et parlerons d'Hollywood
And the good things there for hire
Et des bonnes choses à louer
And the Astrodome and the first tepee
Et l'Astrodome et le premier tipi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas et moi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas et moi
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora borealis
The icy sky at night
Der eisige Himmel in der Nacht
Paddles cut the water
Paddel schneiden das Wasser
In a long and hurried flight
In einem langen und eiligen Flug
From the white man to the fields of green
Vom weißen Mann zu den grünen Feldern
And the homeland we've never seen
Und der Heimat, die wir nie gesehen haben
They killed us in our tepee
Sie töteten uns in unserem Tipi
And they cut our women down
Und sie schnitten unsere Frauen nieder
They might have left some babies
Sie hätten vielleicht einige Babys zurücklassen können
Cryin' on the ground
Weinend auf dem Boden
But the fire sticks and the wagons come
Aber die Feuerstöcke und die Wagen kommen
And the night falls on the setting sun
Und die Nacht fällt über die untergehende Sonne
They massacred the buffalo
Sie massakrierten die Büffel
Kitty corner from the bank
Kitty Ecke von der Bank
The taxis run across my feet
Die Taxis fahren über meine Füße
And my eyes have turned to blanks
Und meine Augen sind leer geworden
In my little box at the top of the stairs
In meiner kleinen Box oben auf der Treppe
With my Indian rug and a pipe to share
Mit meinem Indianerteppich und einer Pfeife zum Teilen
I wish I was a trapper
Ich wünschte, ich wäre ein Fallensteller
I would give thousand pelts
Ich würde tausend Felle geben
To sleep with Pocahontas
Um mit Pocahontas zu schlafen
And find out how she felt
Und herauszufinden, wie sie sich fühlte
In the mornin' on the fields of green
Am Morgen auf den grünen Feldern
In the homeland we've never seen
In der Heimat, die wir nie gesehen haben
And maybe Marlon Brando
Und vielleicht wird Marlon Brando
Will be there by the fire
Dort am Feuer sein
We'll sit and talk of Hollywood
Wir werden sitzen und über Hollywood sprechen
And the good things there for hire
Und die guten Dinge, die es dort zu mieten gibt
And the Astrodome and the first tepee
Und das Astrodome und das erste Tipi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas und ich
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas und ich
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora boreale
The icy sky at night
Il cielo ghiacciato di notte
Paddles cut the water
Le pagaie tagliano l'acqua
In a long and hurried flight
In un lungo e frettoloso volo
From the white man to the fields of green
Dall'uomo bianco ai campi verdi
And the homeland we've never seen
E la patria che non abbiamo mai visto
They killed us in our tepee
Ci hanno ucciso nelle nostre tende
And they cut our women down
E hanno abbattuto le nostre donne
They might have left some babies
Potrebbero aver lasciato dei bambini
Cryin' on the ground
Che piangono a terra
But the fire sticks and the wagons come
Ma i bastoni di fuoco e i carri arrivano
And the night falls on the setting sun
E la notte cade sul sole al tramonto
They massacred the buffalo
Hanno massacrato i bufali
Kitty corner from the bank
Diagonale rispetto alla banca
The taxis run across my feet
I taxi corrono sui miei piedi
And my eyes have turned to blanks
E i miei occhi si sono spenti
In my little box at the top of the stairs
Nella mia piccola scatola in cima alle scale
With my Indian rug and a pipe to share
Con il mio tappeto indiano e una pipa da condividere
I wish I was a trapper
Vorrei essere un trapper
I would give thousand pelts
Darei mille pelli
To sleep with Pocahontas
Per dormire con Pocahontas
And find out how she felt
E scoprire come si sentiva
In the mornin' on the fields of green
Al mattino sui campi verdi
In the homeland we've never seen
Nella patria che non abbiamo mai visto
And maybe Marlon Brando
E forse Marlon Brando
Will be there by the fire
Sarà lì vicino al fuoco
We'll sit and talk of Hollywood
Ci siederemo e parleremo di Hollywood
And the good things there for hire
E delle buone cose che si possono noleggiare
And the Astrodome and the first tepee
E l'Astrodome e la prima tenda
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e io
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e io
Pocahontas
Pocahontas

Trivia about the song Pocahontas [Chrome Dreams] by Neil Young

When was the song “Pocahontas [Chrome Dreams]” released by Neil Young?
The song Pocahontas [Chrome Dreams] was released in 2023, on the album “Chrome Dreams”.

Most popular songs of Neil Young

Other artists of Rock'n'roll