Pocahontas

Neil Young

Lyrics Translation

Aurora borealis
The icy sky at night
Paddles cut the water
In a long and hurried flight
From the white man to the fields of green
And the homeland we've never seen

They killed us in our tepee
And they cut our women down
They might have left some babies
Cryin' on the ground
But the fire sticks and the wagons come
And the night falls on the setting sun

They massacred the buffalo
Kitty corner from the bank
The taxis run across my feet
And my eyes have turned to blanks
In my little box at the top of the stairs
With my Indian rug and a pipe to share

I wish a was a trapper
I would give thousand pelts
To sleep with Pocahontas
And find out how she felt
In the mornin' on the fields of green
In the homeland we've never seen

And maybe Marlon Brando
Will be there by the fire
We'll sit and talk of Hollywood
And the good things there for hire
And the Astrodome and the first tepee
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas and me
Pocahontas

Aurora borealis
Aurora boreal
The icy sky at night
O céu gelado à noite
Paddles cut the water
Remos cortam a água
In a long and hurried flight
Em um voo longo e apressado
From the white man to the fields of green
Do homem branco para os campos verdes
And the homeland we've never seen
E a pátria que nunca vimos
They killed us in our tepee
Eles nos mataram em nossa tenda
And they cut our women down
E cortaram nossas mulheres
They might have left some babies
Eles podem ter deixado alguns bebês
Cryin' on the ground
Chorando no chão
But the fire sticks and the wagons come
Mas os paus de fogo e os vagões vêm
And the night falls on the setting sun
E a noite cai sobre o sol poente
They massacred the buffalo
Eles massacraram o búfalo
Kitty corner from the bank
Na esquina do banco
The taxis run across my feet
Os táxis passam sobre meus pés
And my eyes have turned to blanks
E meus olhos se tornaram vazios
In my little box at the top of the stairs
Na minha pequena caixa no topo das escadas
With my Indian rug and a pipe to share
Com meu tapete indiano e um cachimbo para compartilhar
I wish a was a trapper
Eu queria ser um caçador de peles
I would give thousand pelts
Eu daria mil peles
To sleep with Pocahontas
Para dormir com Pocahontas
And find out how she felt
E descobrir como ela se sentia
In the mornin' on the fields of green
Na manhã nos campos verdes
In the homeland we've never seen
Na pátria que nunca vimos
And maybe Marlon Brando
E talvez Marlon Brando
Will be there by the fire
Estará lá perto do fogo
We'll sit and talk of Hollywood
Vamos sentar e falar de Hollywood
And the good things there for hire
E as boas coisas lá para alugar
And the Astrodome and the first tepee
E o Astrodome e a primeira tenda
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e eu
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e eu
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora boreal
The icy sky at night
El cielo helado en la noche
Paddles cut the water
Los remos cortan el agua
In a long and hurried flight
En un vuelo largo y apresurado
From the white man to the fields of green
Del hombre blanco a los campos de verde
And the homeland we've never seen
Y la patria que nunca hemos visto
They killed us in our tepee
Nos mataron en nuestra tienda de campaña
And they cut our women down
Y derribaron a nuestras mujeres
They might have left some babies
Podrían haber dejado algunos bebés
Cryin' on the ground
Llorando en el suelo
But the fire sticks and the wagons come
Pero los palos de fuego y los vagones llegan
And the night falls on the setting sun
Y la noche cae sobre el sol poniente
They massacred the buffalo
Masacraron al búfalo
Kitty corner from the bank
Justo al lado del banco
The taxis run across my feet
Los taxis corren sobre mis pies
And my eyes have turned to blanks
Y mis ojos se han vuelto en blanco
In my little box at the top of the stairs
En mi pequeña caja en la parte superior de las escaleras
With my Indian rug and a pipe to share
Con mi alfombra india y una pipa para compartir
I wish a was a trapper
Desearía ser un trampero
I would give thousand pelts
Daría mil pieles
To sleep with Pocahontas
Para dormir con Pocahontas
And find out how she felt
Y descubrir cómo se sentía
In the mornin' on the fields of green
En la mañana en los campos de verde
In the homeland we've never seen
En la patria que nunca hemos visto
And maybe Marlon Brando
Y tal vez Marlon Brando
Will be there by the fire
Estará allí junto al fuego
We'll sit and talk of Hollywood
Nos sentaremos y hablaremos de Hollywood
And the good things there for hire
Y las buenas cosas que hay para alquilar
And the Astrodome and the first tepee
Y el Astrodome y la primera tienda de campaña
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas y yo
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas y yo
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurore boréale
The icy sky at night
Le ciel glacé la nuit
Paddles cut the water
Les pagaies coupent l'eau
In a long and hurried flight
Dans un vol long et précipité
From the white man to the fields of green
De l'homme blanc aux champs de verdure
And the homeland we've never seen
Et la patrie que nous n'avons jamais vue
They killed us in our tepee
Ils nous ont tués dans notre tipi
And they cut our women down
Et ils ont abattu nos femmes
They might have left some babies
Ils auraient pu laisser quelques bébés
Cryin' on the ground
Pleurer sur le sol
But the fire sticks and the wagons come
Mais les bâtons de feu et les chariots arrivent
And the night falls on the setting sun
Et la nuit tombe sur le soleil couchant
They massacred the buffalo
Ils ont massacré les bisons
Kitty corner from the bank
Juste à côté de la banque
The taxis run across my feet
Les taxis roulent sur mes pieds
And my eyes have turned to blanks
Et mes yeux sont devenus vides
In my little box at the top of the stairs
Dans ma petite boîte en haut des escaliers
With my Indian rug and a pipe to share
Avec mon tapis indien et une pipe à partager
I wish a was a trapper
Je voudrais être un trappeur
I would give thousand pelts
Je donnerais mille peaux
To sleep with Pocahontas
Pour dormir avec Pocahontas
And find out how she felt
Et découvrir comment elle se sentait
In the mornin' on the fields of green
Le matin sur les champs de verdure
In the homeland we've never seen
Dans la patrie que nous n'avons jamais vue
And maybe Marlon Brando
Et peut-être que Marlon Brando
Will be there by the fire
Sera là près du feu
We'll sit and talk of Hollywood
Nous nous assoirons et parlerons d'Hollywood
And the good things there for hire
Et des bonnes choses à louer
And the Astrodome and the first tepee
Et l'Astrodome et le premier tipi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas et moi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas et moi
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora borealis
The icy sky at night
Der eisige Himmel in der Nacht
Paddles cut the water
Paddel schneiden das Wasser
In a long and hurried flight
In einem langen und eiligen Flug
From the white man to the fields of green
Vom weißen Mann zu den grünen Feldern
And the homeland we've never seen
Und der Heimat, die wir nie gesehen haben
They killed us in our tepee
Sie töteten uns in unserem Tipi
And they cut our women down
Und sie schnitten unsere Frauen nieder
They might have left some babies
Sie hätten vielleicht einige Babys zurücklassen können
Cryin' on the ground
Weinend auf dem Boden
But the fire sticks and the wagons come
Aber die Feuerstöcke und die Wagen kommen
And the night falls on the setting sun
Und die Nacht fällt über die untergehende Sonne
They massacred the buffalo
Sie massakrierten die Büffel
Kitty corner from the bank
Kitty Ecke von der Bank
The taxis run across my feet
Die Taxis fahren über meine Füße
And my eyes have turned to blanks
Und meine Augen sind leer geworden
In my little box at the top of the stairs
In meiner kleinen Box oben auf der Treppe
With my Indian rug and a pipe to share
Mit meinem Indianerteppich und einer Pfeife zum Teilen
I wish a was a trapper
Ich wünschte, ich wäre ein Fallensteller
I would give thousand pelts
Ich würde tausend Felle geben
To sleep with Pocahontas
Um mit Pocahontas zu schlafen
And find out how she felt
Und herauszufinden, wie sie sich fühlte
In the mornin' on the fields of green
Am Morgen auf den grünen Feldern
In the homeland we've never seen
In der Heimat, die wir nie gesehen haben
And maybe Marlon Brando
Und vielleicht wird Marlon Brando
Will be there by the fire
Dort am Feuer sein
We'll sit and talk of Hollywood
Wir werden sitzen und über Hollywood sprechen
And the good things there for hire
Und die guten Dinge, die es dort zu mieten gibt
And the Astrodome and the first tepee
Und das Astrodome und das erste Tipi
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas und ich
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas und ich
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora boreale
The icy sky at night
Il cielo ghiacciato di notte
Paddles cut the water
Le pagaie tagliano l'acqua
In a long and hurried flight
In un lungo e frettoloso volo
From the white man to the fields of green
Dall'uomo bianco ai campi verdi
And the homeland we've never seen
E la patria che non abbiamo mai visto
They killed us in our tepee
Ci hanno ucciso nelle nostre tende
And they cut our women down
E hanno abbattuto le nostre donne
They might have left some babies
Potrebbero aver lasciato dei bambini
Cryin' on the ground
Che piangono a terra
But the fire sticks and the wagons come
Ma i bastoni di fuoco e i carri arrivano
And the night falls on the setting sun
E la notte cade sul sole al tramonto
They massacred the buffalo
Hanno massacrato i bufali
Kitty corner from the bank
Diagonale rispetto alla banca
The taxis run across my feet
I taxi mi passano sopra i piedi
And my eyes have turned to blanks
E i miei occhi si sono spenti
In my little box at the top of the stairs
Nella mia piccola scatola in cima alle scale
With my Indian rug and a pipe to share
Con il mio tappeto indiano e una pipa da condividere
I wish a was a trapper
Vorrei essere un trapper
I would give thousand pelts
Darei mille pelli
To sleep with Pocahontas
Per dormire con Pocahontas
And find out how she felt
E scoprire come si sentiva
In the mornin' on the fields of green
Al mattino sui campi verdi
In the homeland we've never seen
Nella patria che non abbiamo mai visto
And maybe Marlon Brando
E forse Marlon Brando
Will be there by the fire
Sarà lì vicino al fuoco
We'll sit and talk of Hollywood
Ci siederemo e parleremo di Hollywood
And the good things there for hire
E delle buone cose che si possono noleggiare
And the Astrodome and the first tepee
E l'Astrodome e la prima tenda
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e io
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas e io
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
Aurora borealis
The icy sky at night
Langit yang dingin di malam hari
Paddles cut the water
Dayung memotong air
In a long and hurried flight
Dalam penerbangan panjang dan tergesa-gesa
From the white man to the fields of green
Dari orang kulit putih ke ladang hijau
And the homeland we've never seen
Dan tanah air yang belum pernah kita lihat
They killed us in our tepee
Mereka membunuh kami di dalam tenda kami
And they cut our women down
Dan mereka membunuh wanita kami
They might have left some babies
Mereka mungkin telah meninggalkan beberapa bayi
Cryin' on the ground
Menangis di tanah
But the fire sticks and the wagons come
Tapi tongkat api dan kereta datang
And the night falls on the setting sun
Dan malam jatuh pada matahari terbenam
They massacred the buffalo
Mereka membantai kerbau
Kitty corner from the bank
Di seberang sudut dari bank
The taxis run across my feet
Taksi berlari di atas kaki saya
And my eyes have turned to blanks
Dan mata saya telah berubah menjadi kosong
In my little box at the top of the stairs
Di kotak kecil saya di puncak tangga
With my Indian rug and a pipe to share
Dengan karpet India saya dan pipa untuk berbagi
I wish a was a trapper
Saya berharap saya adalah seorang perangkap
I would give thousand pelts
Saya akan memberikan seribu kulit
To sleep with Pocahontas
Untuk tidur dengan Pocahontas
And find out how she felt
Dan mencari tahu bagaimana perasaannya
In the mornin' on the fields of green
Di pagi hari di ladang hijau
In the homeland we've never seen
Di tanah air yang belum pernah kita lihat
And maybe Marlon Brando
Dan mungkin Marlon Brando
Will be there by the fire
Akan ada di sana di dekat api
We'll sit and talk of Hollywood
Kami akan duduk dan berbicara tentang Hollywood
And the good things there for hire
Dan hal-hal baik yang ada untuk disewa
And the Astrodome and the first tepee
Dan Astrodome dan tenda pertama
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas dan saya
Marlon Brando, Pocahontas and me
Marlon Brando, Pocahontas dan saya
Pocahontas
Pocahontas
Aurora borealis
ออโรร่า บอเรียลิส
The icy sky at night
ท้องฟ้าที่เย็นชาในเวลากลางคืน
Paddles cut the water
เรือพายตัดผ่านน้ำ
In a long and hurried flight
ในการบินที่ยาวและรีบเร่ง
From the white man to the fields of green
จากคนผิวขาวไปยังทุ่งสีเขียว
And the homeland we've never seen
และบ้านเกิดที่เราไม่เคยเห็น
They killed us in our tepee
พวกเขาฆ่าเราในกระโจมของเรา
And they cut our women down
และพวกเขาตัดหญิงสตรีของเราลง
They might have left some babies
พวกเขาอาจจะทิ้งทารกบางคน
Cryin' on the ground
ร้องไห้บนพื้นดิน
But the fire sticks and the wagons come
แต่ไม้ไฟและรถม้ามาถึง
And the night falls on the setting sun
และคืนลงบนพระอาทิตย์ที่ตก
They massacred the buffalo
พวกเขาสังหารควาย
Kitty corner from the bank
ที่มุมข้ามกับธนาคาร
The taxis run across my feet
รถแท็กซี่วิ่งผ่านเท้าของฉัน
And my eyes have turned to blanks
และตาของฉันกลายเป็นสีเปล่า
In my little box at the top of the stairs
ในกล่องเล็ก ๆ ที่บนบันได
With my Indian rug and a pipe to share
พร้อมพรมอินเดียนและท่อสำหรับแบ่งปัน
I wish a was a trapper
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นผู้ตั้งกับดัก
I would give thousand pelts
ฉันจะให้หนังสัตว์พันซอง
To sleep with Pocahontas
เพื่อนอนกับโปคาฮอนทัส
And find out how she felt
และค้นหาว่าเธอรู้สึกอย่างไร
In the mornin' on the fields of green
ในเช้าวันที่ทุ่งสีเขียว
In the homeland we've never seen
ในบ้านเกิดที่เราไม่เคยเห็น
And maybe Marlon Brando
และบางทีมาร์ลอน แบรนโด
Will be there by the fire
จะอยู่ที่นั่นที่ไฟ
We'll sit and talk of Hollywood
เราจะนั่งและคุยเรื่องฮอลลีวูด
And the good things there for hire
และสิ่งดี ๆ ที่มีให้เช่า
And the Astrodome and the first tepee
และ Astrodome และกระโจมแรก
Marlon Brando, Pocahontas and me
มาร์ลอน แบรนโด, โปคาฮอนทัส และฉัน
Marlon Brando, Pocahontas and me
มาร์ลอน แบรนโด, โปคาฮอนทัส และฉัน
Pocahontas
โปคาฮอนทัส
Aurora borealis
极光
The icy sky at night
冰冷的夜空
Paddles cut the water
桨划破水面
In a long and hurried flight
在长且急促的飞行中
From the white man to the fields of green
从白人到绿野
And the homeland we've never seen
和我们从未见过的家园
They killed us in our tepee
他们在我们的帐篷里杀害我们
And they cut our women down
他们将我们的女人砍倒
They might have left some babies
他们可能留下了一些婴儿
Cryin' on the ground
在地上哭泣
But the fire sticks and the wagons come
但火棍和马车来了
And the night falls on the setting sun
夜幕降临在落日之上
They massacred the buffalo
他们屠杀了野牛
Kitty corner from the bank
就在银行的拐角处
The taxis run across my feet
出租车跑过我的脚
And my eyes have turned to blanks
我的眼睛变得空洞
In my little box at the top of the stairs
在楼梯顶部的小盒子里
With my Indian rug and a pipe to share
有我的印第安地毯和一个共享的烟斗
I wish a was a trapper
我希望我是个捕獸者
I would give thousand pelts
我愿意给出一千张皮毛
To sleep with Pocahontas
与波卡洪塔斯一起睡觉
And find out how she felt
并了解她的感受
In the mornin' on the fields of green
在清晨的绿野上
In the homeland we've never seen
在我们从未见过的家园
And maybe Marlon Brando
也许马龙·白兰度
Will be there by the fire
会在火旁
We'll sit and talk of Hollywood
我们坐着谈论好莱坞
And the good things there for hire
和那里可雇用的好东西
And the Astrodome and the first tepee
还有天体球场和第一个帐篷
Marlon Brando, Pocahontas and me
马龙·白兰度,波卡洪塔斯和我
Marlon Brando, Pocahontas and me
马龙·白兰度,波卡洪塔斯和我
Pocahontas
波卡洪塔斯

Trivia about the song Pocahontas by Neil Young

On which albums was the song “Pocahontas” released by Neil Young?
Neil Young released the song on the albums “Unplugged” in 1993, “Live in Chicago 1992” in 2011, “Hitchhiker” in 2017, “Acoustic Tour 1976” in 2017, “Songs for Judy” in 2018, “Transmission Impossible: Legendary Radio Broadcasts from the 1970s-1980s” in 2018, and “Neil Young Archives Vol. II (1972-1976)” in 2020.

Most popular songs of Neil Young

Other artists of Rock'n'roll