Sailing heart-ships through broken harbors
Out on the waves in the night
Still the searcher must ride the dark horse
Racing alone in his fright
Tell me why
Tell me why
Is it hard to make arrangements with yourself
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Tell me lies later, come and see me
I'll be around for a while
I am lonely but you can free me
All in the way that you smile
Tell me why
Tell me why
Is it hard to make arrangements with yourself
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Tell me why
Tell me why
Is it hard to make arrangements with yourself
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Sailing heart-ships through broken harbors
Navegando dificuldades por portos quebrados
Out on the waves in the night
Lá fora nas ondas na noite
Still the searcher must ride the dark horse
Ainda assim, aquele que está atrás de algo deve montar o cavalo negro
Racing alone in his fright
Correndo sozinho em seu medo
Tell me why
Diga-me por que
Tell me why
Diga-me por que
Is it hard to make arrangements with yourself
É difícil fazer acordos consigo mesmo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando se é velho o suficiente para pagar o que deve, mas se é jovem o suficiente para vender?
Tell me lies later, come and see me
Diga-me mentiras mais tarde, venha me ver
I'll be around for a while
Estarei por aqui por um tempo
I am lonely but you can free me
Estou me sentindo só, mas você pode me libertar
All in the way that you smile
Tudo na maneira como você sorri
Tell me why
Diga-me por que
Tell me why
Diga-me por que
Is it hard to make arrangements with yourself
É difícil fazer acordos consigo mesmo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando se é velho o suficiente para pagar o que deve, mas se é jovem o suficiente para vender?
Tell me why
Diga-me por que
Tell me why
Diga-me por que
Is it hard to make arrangements with yourself
É difícil fazer acordos consigo mesmo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando se é velho o suficiente para pagar o que deve, mas se é jovem o suficiente para vender?
Sailing heart-ships through broken harbors
Navegando dificultades a través de puertos rotos
Out on the waves in the night
Fuera en las olas en la noche
Still the searcher must ride the dark horse
Aún así, el buscador debe montar el caballo oscuro
Racing alone in his fright
Corriendo solo en su miedo
Tell me why
Dime por qué
Tell me why
Dime por qué
Is it hard to make arrangements with yourself
¿Es difícil hacer acuerdos contigo mismo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Cuando eres lo suficientemente mayor para pagar pero lo suficientemente joven para vender?
Tell me lies later, come and see me
Dime mentiras más tarde, ven a verme
I'll be around for a while
Estaré por aquí un rato
I am lonely but you can free me
Estoy solo pero tú puedes liberarme
All in the way that you smile
Todo en la forma en que sonríes
Tell me why
Dime por qué
Tell me why
Dime por qué
Is it hard to make arrangements with yourself
¿Es difícil hacer acuerdos contigo mismo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Cuando eres lo suficientemente mayor para pagar pero lo suficientemente joven para vender?
Tell me why
Dime por qué
Tell me why
Dime por qué
Is it hard to make arrangements with yourself
¿Es difícil hacer acuerdos contigo mismo
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Cuando eres lo suficientemente mayor para pagar pero lo suficientemente joven para vender?
Sailing heart-ships through broken harbors
Naviguant à travers des difficultés dans des ports brisés
Out on the waves in the night
Sur les vagues dans la nuit
Still the searcher must ride the dark horse
Pourtant, le chercheur doit monter le cheval sombre
Racing alone in his fright
Courant seul dans sa peur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Is it hard to make arrangements with yourself
Est-ce difficile de prendre des arrangements avec toi-même
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quand tu es assez vieux pour rembourser mais assez jeune pour vendre?
Tell me lies later, come and see me
Dis-moi des mensonges plus tard, viens me voir
I'll be around for a while
Je serai là pour un moment
I am lonely but you can free me
Je suis seul mais tu peux me libérer
All in the way that you smile
Tout dans la façon dont tu souris
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Is it hard to make arrangements with yourself
Est-ce difficile de prendre des arrangements avec toi-même
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quand tu es assez vieux pour rembourser mais assez jeune pour vendre?
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Is it hard to make arrangements with yourself
Est-ce difficile de prendre des arrangements avec toi-même
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quand tu es assez vieux pour rembourser mais assez jeune pour vendre?
Sailing heart-ships through broken harbors
Segelnd durch Schwierigkeiten in zerbrochenen Häfen
Out on the waves in the night
Draußen auf den Wellen in der Nacht
Still the searcher must ride the dark horse
Noch muss der Suchende das dunkle Pferd reiten
Racing alone in his fright
Allein in seiner Angst rennend
Tell me why
Sag mir warum
Tell me why
Sag mir warum
Is it hard to make arrangements with yourself
Ist es schwer, Absprachen mit dir selbst zu treffen
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Wenn du alt genug bist, um zurückzuzahlen, aber jung genug, um zu verkaufen?
Tell me lies later, come and see me
Erzähl mir später Lügen, komm und besuche mich
I'll be around for a while
Ich werde eine Weile da sein
I am lonely but you can free me
Ich bin einsam, aber du kannst mich befreien
All in the way that you smile
Alles auf die Art, wie du lächelst
Tell me why
Sag mir warum
Tell me why
Sag mir warum
Is it hard to make arrangements with yourself
Ist es schwer, Absprachen mit dir selbst zu treffen
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Wenn du alt genug bist, um zurückzuzahlen, aber jung genug, um zu verkaufen?
Tell me why
Sag mir warum
Tell me why
Sag mir warum
Is it hard to make arrangements with yourself
Ist es schwer, Absprachen mit dir selbst zu treffen
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Wenn du alt genug bist, um zurückzuzahlen, aber jung genug, um zu verkaufen?
Sailing heart-ships through broken harbors
Navigando tra difficoltà attraverso porti rotti
Out on the waves in the night
Fuori sulle onde nella notte
Still the searcher must ride the dark horse
Ancora il cercatore deve cavalcare il cavallo oscuro
Racing alone in his fright
Correndo da solo nella sua paura
Tell me why
Dimmi perché
Tell me why
Dimmi perché
Is it hard to make arrangements with yourself
È difficile fare accordi con te stesso
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando sei abbastanza vecchio per ripagare ma abbastanza giovane per vendere?
Tell me lies later, come and see me
Dimmi bugie più tardi, vieni a vedermi
I'll be around for a while
Sarò nei paraggi per un po'
I am lonely but you can free me
Sono solo ma tu puoi liberarmi
All in the way that you smile
Tutto nel modo in cui sorridi
Tell me why
Dimmi perché
Tell me why
Dimmi perché
Is it hard to make arrangements with yourself
È difficile fare accordi con te stesso
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando sei abbastanza vecchio per ripagare ma abbastanza giovane per vendere?
Tell me why
Dimmi perché
Tell me why
Dimmi perché
Is it hard to make arrangements with yourself
È difficile fare accordi con te stesso
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Quando sei abbastanza vecchio per ripagare ma abbastanza giovane per vendere?
Sailing heart-ships through broken harbors
Berlayar melalui pelabuhan yang rusak
Out on the waves in the night
Di atas ombak di malam hari
Still the searcher must ride the dark horse
Masih, pencari harus menunggangi kuda gelap
Racing alone in his fright
Berlomba sendirian dalam ketakutannya
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Is it hard to make arrangements with yourself
Apakah sulit membuat perjanjian dengan diri sendiri
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Ketika kamu cukup tua untuk membayar tapi masih muda untuk menjual?
Tell me lies later, come and see me
Katakan kepadaku kebohongan nanti, datang dan temui aku
I'll be around for a while
Aku akan ada di sini untuk sementara
I am lonely but you can free me
Aku kesepian tapi kamu bisa membebaskan aku
All in the way that you smile
Semua dengan cara kamu tersenyum
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Is it hard to make arrangements with yourself
Apakah sulit membuat perjanjian dengan diri sendiri
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Ketika kamu cukup tua untuk membayar tapi masih muda untuk menjual?
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Is it hard to make arrangements with yourself
Apakah sulit membuat perjanjian dengan diri sendiri
When you're old enough to repay but young enough to sell?
Ketika kamu cukup tua untuk membayar tapi masih muda untuk menjual?
Sailing heart-ships through broken harbors
壊れた港を通って苦難を進んでいく
Out on the waves in the night
夜の波の上で
Still the searcher must ride the dark horse
でもまだ探し人は黒い馬に乗らないといけない
Racing alone in his fright
恐怖の中一人でレースをして
Tell me why
なぜだか言って
Tell me why
なぜだか言って
Is it hard to make arrangements with yourself
君自身で手配するのは難しいのかい
When you're old enough to repay but young enough to sell?
返済できるほど大人だけど、売るほどの年齢にはなっていない時
Tell me lies later, come and see me
後で俺に嘘を言ってよ、会いに来てくれ
I'll be around for a while
俺はしばらく近くにいるよ
I am lonely but you can free me
孤独だけど、俺を自由にしていいよ
All in the way that you smile
君が笑う仕草で
Tell me why
なぜだか言って
Tell me why
なぜだか言って
Is it hard to make arrangements with yourself
君自身で手配するのは難しいのかい
When you're old enough to repay but young enough to sell?
返済できるほど大人だけど、売るほどの年齢にはなっていない時
Tell me why
なぜだか言って
Tell me why
なぜだか言って
Is it hard to make arrangements with yourself
君自身で手配するのは難しいのかい
When you're old enough to repay but young enough to sell?
返済できるほど大人だけど、売るほどの年齢にはなっていない時
Sailing heart-ships through broken harbors
การเดินเรือผ่านท่าเรือที่พังทลาย
Out on the waves in the night
ออกไปบนคลื่นในเวลากลางคืน
Still the searcher must ride the dark horse
แม้กระนั้นผู้ค้นหายังต้องขี่ม้าดำ
Racing alone in his fright
แข่งขันคนเดียวในความกลัวของเขา
Tell me why
บอกฉันที
Tell me why
บอกฉันที
Is it hard to make arrangements with yourself
มันยากไหมที่จะจัดการกับตัวเอง
When you're old enough to repay but young enough to sell?
เมื่อคุณโตพอที่จะชดใช้ แต่ยังหนุ่มพอที่จะขาย?
Tell me lies later, come and see me
บอกฉันความจริงทีหลัง, มาเจอฉัน
I'll be around for a while
ฉันจะอยู่ที่นี่อีกสักพัก
I am lonely but you can free me
ฉันเหงา แต่คุณสามารถปลดปล่อยฉันได้
All in the way that you smile
ทั้งหมดอยู่ที่รอยยิ้มของคุณ
Tell me why
บอกฉันที
Tell me why
บอกฉันที
Is it hard to make arrangements with yourself
มันยากไหมที่จะจัดการกับตัวเอง
When you're old enough to repay but young enough to sell?
เมื่อคุณโตพอที่จะชดใช้ แต่ยังหนุ่มพอที่จะขาย?
Tell me why
บอกฉันที
Tell me why
บอกฉันที
Is it hard to make arrangements with yourself
มันยากไหมที่จะจัดการกับตัวเอง
When you're old enough to repay but young enough to sell?
เมื่อคุณโตพอที่จะชดใช้ แต่ยังหนุ่มพอที่จะขาย?
Sailing heart-ships through broken harbors
航行艰难穿过破碎的港口
Out on the waves in the night
在夜晚的波涛上
Still the searcher must ride the dark horse
探索者仍必须骑着黑马
Racing alone in his fright
孤独地在恐惧中奔跑
Tell me why
告诉我为什么
Tell me why
告诉我为什么
Is it hard to make arrangements with yourself
当你已足够老以偿还,却又足够年轻去出售时
When you're old enough to repay but young enough to sell?
自己做决定难吗?
Tell me lies later, come and see me
稍后告诉我谎言,来见我
I'll be around for a while
我会在这儿等一阵子
I am lonely but you can free me
我很孤单,但你可以解救我
All in the way that you smile
全在于你的微笑方式
Tell me why
告诉我为什么
Tell me why
告诉我为什么
Is it hard to make arrangements with yourself
当你已足够老以偿还,却又足够年轻去出售时
When you're old enough to repay but young enough to sell?
自己做决定难吗?
Tell me why
告诉我为什么
Tell me why
告诉我为什么
Is it hard to make arrangements with yourself
当你已足够老以偿还,却又足够年轻去出售时
When you're old enough to repay but young enough to sell?
自己做决定难吗?