Since We're Alone

Daniel Dodd Wilson, Ruth Anne Cunningham, Greg Allen Kurstin, Niall James Horan

Lyrics Translation

Like the rain on a sunny day
There's a shadow behind your face
Tell me what you're running from
I don't know what made you so afraid
Don't you know you got the best of me?
Yeah, you're everything I want

Anyone can see
Anyone can see
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
You can talk to me
It's more than skin deep
But I'm trying, yeah (trying)

Since we're alone
Yeah, you can show me your heart
If you put it all in my hand
No, I swear
No, I won't break it apart
Yeah, since we're alone
Show me all that you are
And if you get lost in the light
It's okay, I can see in the dark

All your thoughts running through your head
The things you think better left unsaid
Just wanna know where you came from
Why would you wanna play someone else?
I love you best when you're just yourself
Yeah, you're everything I want

Anyone can see
Anyone can see
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
You can talk to me
It's more than skin deep
But I'm trying, yeah (trying)

Since we're alone
Yeah, you can show me your heart
If you put it all in my hand
No, I swear
No, I won't break it apart
Yeah, since we're alone
Show me all that you are
And if you get lost in the light
It's okay, I can see in the dark

Since we're alone, lone, lone
Alone, lone, lone
Yeah, you can show me your heart
Since we're alone, lone, lone
Alone

Since we're alone
Yeah, you can show me your heart
(Show me your heart)
If you put it all in my hand
No, I swear
No, I won't break it apart
(Break it apart, yeah)
Yeah, since we're alone
Show me all that you are
(Show me all that you are)
And if you get lost in the light
It's okay, I can see in the dark
(I can see in the dark)

Since we're alone, lone, lone
Alone
Show me your heart
Since we're alone, lone, lone
Yeah, we're alone now
Show me your heart

Like the rain on a sunny day
Como a chuva em um dia ensolarado
There's a shadow behind your face
Há uma sombra atrás do seu rosto
Tell me what you're running from
Diga-me de que você está fugindo
I don't know what made you so afraid
Eu não sei o que te fez tão assustado
Don't you know you got the best of me?
Você não sabe que tem o melhor de mim?
Yeah, you're everything I want
Sim, você é tudo que eu quero
Anyone can see
Qualquer um pode ver
Anyone can see
Qualquer um pode ver
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Sua dor, dor (dor, dor)
You can talk to me
Você pode falar comigo
It's more than skin deep
É mais do que superficial
But I'm trying, yeah (trying)
Mas eu estou tentando, sim (tentando)
Since we're alone
Desde que estamos sozinhos
Yeah, you can show me your heart
Sim, você pode me mostrar seu coração
If you put it all in my hand
Se você colocar tudo na minha mão
No, I swear
Não, eu juro
No, I won't break it apart
Não, eu não vou quebrá-lo
Yeah, since we're alone
Sim, desde que estamos sozinhos
Show me all that you are
Mostre-me tudo que você é
And if you get lost in the light
E se você se perder na luz
It's okay, I can see in the dark
Tudo bem, eu posso ver no escuro
All your thoughts running through your head
Todos os seus pensamentos passando pela sua cabeça
The things you think better left unsaid
As coisas que você acha melhor não dizer
Just wanna know where you came from
Só quero saber de onde você veio
Why would you wanna play someone else?
Por que você gostaria de fingir ser outra pessoa?
I love you best when you're just yourself
Eu te amo mais quando você é apenas você mesmo
Yeah, you're everything I want
Sim, você é tudo que eu quero
Anyone can see
Qualquer um pode ver
Anyone can see
Qualquer um pode ver
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Sua dor, dor (dor, dor)
You can talk to me
Você pode falar comigo
It's more than skin deep
É mais do que superficial
But I'm trying, yeah (trying)
Mas eu estou tentando, sim (tentando)
Since we're alone
Desde que estamos sozinhos
Yeah, you can show me your heart
Sim, você pode me mostrar seu coração
If you put it all in my hand
Se você colocar tudo na minha mão
No, I swear
Não, eu juro
No, I won't break it apart
Não, eu não vou quebrá-lo
Yeah, since we're alone
Sim, desde que estamos sozinhos
Show me all that you are
Mostre-me tudo que você é
And if you get lost in the light
E se você se perder na luz
It's okay, I can see in the dark
Tudo bem, eu posso ver no escuro
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos sozinhos, sozinhos, sozinhos
Alone, lone, lone
Sozinhos, sozinhos, sozinhos
Yeah, you can show me your heart
Sim, você pode me mostrar seu coração
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos sozinhos, sozinhos, sozinhos
Alone
Sozinhos
Since we're alone
Desde que estamos sozinhos
Yeah, you can show me your heart
Sim, você pode me mostrar seu coração
(Show me your heart)
(Mostre-me seu coração)
If you put it all in my hand
Se você colocar tudo na minha mão
No, I swear
Não, eu juro
No, I won't break it apart
Não, eu não vou quebrá-lo
(Break it apart, yeah)
(Quebrá-lo, sim)
Yeah, since we're alone
Sim, desde que estamos sozinhos
Show me all that you are
Mostre-me tudo que você é
(Show me all that you are)
(Mostre-me tudo que você é)
And if you get lost in the light
E se você se perder na luz
It's okay, I can see in the dark
Tudo bem, eu posso ver no escuro
(I can see in the dark)
(Eu posso ver no escuro)
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos sozinhos, sozinhos, sozinhos
Alone
Sozinhos
Show me your heart
Mostre-me seu coração
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos sozinhos, sozinhos, sozinhos
Yeah, we're alone now
Sim, estamos sozinhos agora
Show me your heart
Mostre-me seu coração
Like the rain on a sunny day
Como la lluvia en un día soleado
There's a shadow behind your face
Hay una sombra detrás de tu rostro
Tell me what you're running from
Dime de qué estás huyendo
I don't know what made you so afraid
No sé qué te hizo tener tanto miedo
Don't you know you got the best of me?
¿No sabes que tienes lo mejor de mí?
Yeah, you're everything I want
Sí, eres todo lo que quiero
Anyone can see
Cualquiera puede ver
Anyone can see
Cualquiera puede ver
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Tu desamor, desamor (desamor, desamor)
You can talk to me
Puedes hablar conmigo
It's more than skin deep
Es más que superficial
But I'm trying, yeah (trying)
Pero estoy intentando, sí (intentando)
Since we're alone
Desde que estamos solos
Yeah, you can show me your heart
Sí, puedes mostrarme tu corazón
If you put it all in my hand
Si lo pones todo en mi mano
No, I swear
No, lo juro
No, I won't break it apart
No, no lo romperé
Yeah, since we're alone
Sí, desde que estamos solos
Show me all that you are
Muéstrame todo lo que eres
And if you get lost in the light
Y si te pierdes en la luz
It's okay, I can see in the dark
Está bien, puedo ver en la oscuridad
All your thoughts running through your head
Todos tus pensamientos corriendo por tu cabeza
The things you think better left unsaid
Las cosas que piensas que es mejor no decir
Just wanna know where you came from
Solo quiero saber de dónde vienes
Why would you wanna play someone else?
¿Por qué querrías fingir ser alguien más?
I love you best when you're just yourself
Te amo más cuando eres simplemente tú mismo
Yeah, you're everything I want
Sí, eres todo lo que quiero
Anyone can see
Cualquiera puede ver
Anyone can see
Cualquiera puede ver
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Tu desamor, desamor (desamor, desamor)
You can talk to me
Puedes hablar conmigo
It's more than skin deep
Es más que superficial
But I'm trying, yeah (trying)
Pero estoy intentando, sí (intentando)
Since we're alone
Desde que estamos solos
Yeah, you can show me your heart
Sí, puedes mostrarme tu corazón
If you put it all in my hand
Si lo pones todo en mi mano
No, I swear
No, lo juro
No, I won't break it apart
No, no lo romperé
Yeah, since we're alone
Sí, desde que estamos solos
Show me all that you are
Muéstrame todo lo que eres
And if you get lost in the light
Y si te pierdes en la luz
It's okay, I can see in the dark
Está bien, puedo ver en la oscuridad
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos solos, solos, solos
Alone, lone, lone
Solos, solos, solos
Yeah, you can show me your heart
Sí, puedes mostrarme tu corazón
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos solos, solos, solos
Alone
Solos
Since we're alone
Desde que estamos solos
Yeah, you can show me your heart
Sí, puedes mostrarme tu corazón
(Show me your heart)
(Muéstrame tu corazón)
If you put it all in my hand
Si lo pones todo en mi mano
No, I swear
No, lo juro
No, I won't break it apart
No, no lo romperé
(Break it apart, yeah)
(Romperé, sí)
Yeah, since we're alone
Sí, desde que estamos solos
Show me all that you are
Muéstrame todo lo que eres
(Show me all that you are)
(Muéstrame todo lo que eres)
And if you get lost in the light
Y si te pierdes en la luz
It's okay, I can see in the dark
Está bien, puedo ver en la oscuridad
(I can see in the dark)
(Puedo ver en la oscuridad)
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos solos, solos, solos
Alone
Solos
Show me your heart
Muéstrame tu corazón
Since we're alone, lone, lone
Desde que estamos solos, solos, solos
Yeah, we're alone now
Sí, estamos solos ahora
Show me your heart
Muéstrame tu corazón
Like the rain on a sunny day
Comme la pluie un jour ensoleillé
There's a shadow behind your face
Il y a une ombre derrière ton visage
Tell me what you're running from
Dis-moi de quoi tu fuis
I don't know what made you so afraid
Je ne sais pas ce qui t'a rendu si effrayé
Don't you know you got the best of me?
Ne sais-tu pas que tu as le meilleur de moi ?
Yeah, you're everything I want
Oui, tu es tout ce que je veux
Anyone can see
N'importe qui peut voir
Anyone can see
N'importe qui peut voir
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Ton chagrin, chagrin (chagrin, chagrin)
You can talk to me
Tu peux me parler
It's more than skin deep
C'est plus que superficiel
But I'm trying, yeah (trying)
Mais j'essaie, oui (j'essaie)
Since we're alone
Depuis que nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Oui, tu peux me montrer ton cœur
If you put it all in my hand
Si tu le mets tout dans ma main
No, I swear
Non, je le jure
No, I won't break it apart
Non, je ne le briserai pas
Yeah, since we're alone
Oui, depuis que nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
And if you get lost in the light
Et si tu te perds dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans le noir
All your thoughts running through your head
Toutes tes pensées qui traversent ta tête
The things you think better left unsaid
Les choses que tu penses mieux ne pas dire
Just wanna know where you came from
Je veux juste savoir d'où tu viens
Why would you wanna play someone else?
Pourquoi voudrais-tu jouer quelqu'un d'autre ?
I love you best when you're just yourself
Je t'aime le plus quand tu es toi-même
Yeah, you're everything I want
Oui, tu es tout ce que je veux
Anyone can see
N'importe qui peut voir
Anyone can see
N'importe qui peut voir
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Ton chagrin, chagrin (chagrin, chagrin)
You can talk to me
Tu peux me parler
It's more than skin deep
C'est plus que superficiel
But I'm trying, yeah (trying)
Mais j'essaie, oui (j'essaie)
Since we're alone
Depuis que nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Oui, tu peux me montrer ton cœur
If you put it all in my hand
Si tu le mets tout dans ma main
No, I swear
Non, je le jure
No, I won't break it apart
Non, je ne le briserai pas
Yeah, since we're alone
Oui, depuis que nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
And if you get lost in the light
Et si tu te perds dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans le noir
Since we're alone, lone, lone
Depuis que nous sommes seuls, seuls, seuls
Alone, lone, lone
Seuls, seuls, seuls
Yeah, you can show me your heart
Oui, tu peux me montrer ton cœur
Since we're alone, lone, lone
Depuis que nous sommes seuls, seuls, seuls
Alone
Seuls
Since we're alone
Depuis que nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Oui, tu peux me montrer ton cœur
(Show me your heart)
(Montre-moi ton cœur)
If you put it all in my hand
Si tu le mets tout dans ma main
No, I swear
Non, je le jure
No, I won't break it apart
Non, je ne le briserai pas
(Break it apart, yeah)
(Le briser, oui)
Yeah, since we're alone
Oui, depuis que nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
(Show me all that you are)
(Montre-moi tout ce que tu es)
And if you get lost in the light
Et si tu te perds dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans le noir
(I can see in the dark)
(Je peux voir dans le noir)
Since we're alone, lone, lone
Depuis que nous sommes seuls, seuls, seuls
Alone
Seuls
Show me your heart
Montre-moi ton cœur
Since we're alone, lone, lone
Depuis que nous sommes seuls, seuls, seuls
Yeah, we're alone now
Oui, nous sommes seuls maintenant
Show me your heart
Montre-moi ton cœur
Like the rain on a sunny day
Wie der Regen an einem sonnigen Tag
There's a shadow behind your face
Gibt es einen Schatten hinter deinem Gesicht
Tell me what you're running from
Sag mir, vor was du fliehst
I don't know what made you so afraid
Ich weiß nicht, was dich so ängstlich gemacht hat
Don't you know you got the best of me?
Weißt du nicht, dass du das Beste von mir hast?
Yeah, you're everything I want
Ja, du bist alles, was ich will
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Deinen Kummer, Kummer (Kummer, Kummer)
You can talk to me
Du kannst mit mir reden
It's more than skin deep
Es ist mehr als nur oberflächlich
But I'm trying, yeah (trying)
Aber ich versuche es, ja (versuche es)
Since we're alone
Da wir alleine sind
Yeah, you can show me your heart
Ja, du kannst mir dein Herz zeigen
If you put it all in my hand
Wenn du es ganz in meine Hand legst
No, I swear
Nein, ich schwöre
No, I won't break it apart
Nein, ich werde es nicht zerbrechen
Yeah, since we're alone
Ja, da wir alleine sind
Show me all that you are
Zeig mir alles, was du bist
And if you get lost in the light
Und wenn du dich im Licht verlierst
It's okay, I can see in the dark
Es ist okay, ich kann im Dunkeln sehen
All your thoughts running through your head
Alle deine Gedanken, die durch deinen Kopf laufen
The things you think better left unsaid
Die Dinge, die du denkst, besser ungesagt zu lassen
Just wanna know where you came from
Ich möchte nur wissen, woher du kommst
Why would you wanna play someone else?
Warum würdest du jemand anderen spielen wollen?
I love you best when you're just yourself
Ich liebe dich am meisten, wenn du einfach du selbst bist
Yeah, you're everything I want
Ja, du bist alles, was ich will
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Deinen Kummer, Kummer (Kummer, Kummer)
You can talk to me
Du kannst mit mir reden
It's more than skin deep
Es ist mehr als nur oberflächlich
But I'm trying, yeah (trying)
Aber ich versuche es, ja (versuche es)
Since we're alone
Da wir alleine sind
Yeah, you can show me your heart
Ja, du kannst mir dein Herz zeigen
If you put it all in my hand
Wenn du es ganz in meine Hand legst
No, I swear
Nein, ich schwöre
No, I won't break it apart
Nein, ich werde es nicht zerbrechen
Yeah, since we're alone
Ja, da wir alleine sind
Show me all that you are
Zeig mir alles, was du bist
And if you get lost in the light
Und wenn du dich im Licht verlierst
It's okay, I can see in the dark
Es ist okay, ich kann im Dunkeln sehen
Since we're alone, lone, lone
Da wir alleine sind, allein, allein
Alone, lone, lone
Allein, allein, allein
Yeah, you can show me your heart
Ja, du kannst mir dein Herz zeigen
Since we're alone, lone, lone
Da wir alleine sind, allein, allein
Alone
Allein
Since we're alone
Da wir alleine sind
Yeah, you can show me your heart
Ja, du kannst mir dein Herz zeigen
(Show me your heart)
(Zeig mir dein Herz)
If you put it all in my hand
Wenn du es ganz in meine Hand legst
No, I swear
Nein, ich schwöre
No, I won't break it apart
Nein, ich werde es nicht zerbrechen
(Break it apart, yeah)
(Zerbreche es nicht, ja)
Yeah, since we're alone
Ja, da wir alleine sind
Show me all that you are
Zeig mir alles, was du bist
(Show me all that you are)
(Zeig mir alles, was du bist)
And if you get lost in the light
Und wenn du dich im Licht verlierst
It's okay, I can see in the dark
Es ist okay, ich kann im Dunkeln sehen
(I can see in the dark)
(Ich kann im Dunkeln sehen)
Since we're alone, lone, lone
Da wir alleine sind, allein, allein
Alone
Allein
Show me your heart
Zeig mir dein Herz
Since we're alone, lone, lone
Da wir alleine sind, allein, allein
Yeah, we're alone now
Ja, wir sind jetzt allein
Show me your heart
Zeig mir dein Herz
Like the rain on a sunny day
Come la pioggia in un giorno di sole
There's a shadow behind your face
C'è un'ombra dietro il tuo viso
Tell me what you're running from
Dimmi da cosa stai scappando
I don't know what made you so afraid
Non so cosa ti abbia fatto così paura
Don't you know you got the best of me?
Non sai che hai avuto il meglio di me?
Yeah, you're everything I want
Sì, sei tutto ciò che voglio
Anyone can see
Chiunque può vedere
Anyone can see
Chiunque può vedere
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Il tuo dolore, dolore (dolore, dolore)
You can talk to me
Puoi parlare con me
It's more than skin deep
È più che superficiale
But I'm trying, yeah (trying)
Ma sto cercando, sì (sto cercando)
Since we're alone
Da quando siamo soli
Yeah, you can show me your heart
Sì, puoi mostrarmi il tuo cuore
If you put it all in my hand
Se lo metti tutto nella mia mano
No, I swear
No, lo giuro
No, I won't break it apart
No, non lo spezzerò
Yeah, since we're alone
Sì, da quando siamo soli
Show me all that you are
Mostrami tutto ciò che sei
And if you get lost in the light
E se ti perdi nella luce
It's okay, I can see in the dark
Va bene, posso vedere nel buio
All your thoughts running through your head
Tutti i tuoi pensieri che corrono nella tua testa
The things you think better left unsaid
Le cose che pensi sia meglio non dire
Just wanna know where you came from
Voglio solo sapere da dove vieni
Why would you wanna play someone else?
Perché vorresti fingere di essere qualcun altro?
I love you best when you're just yourself
Ti amo di più quando sei semplicemente te stesso
Yeah, you're everything I want
Sì, sei tutto ciò che voglio
Anyone can see
Chiunque può vedere
Anyone can see
Chiunque può vedere
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
Il tuo dolore, dolore (dolore, dolore)
You can talk to me
Puoi parlare con me
It's more than skin deep
È più che superficiale
But I'm trying, yeah (trying)
Ma sto cercando, sì (sto cercando)
Since we're alone
Da quando siamo soli
Yeah, you can show me your heart
Sì, puoi mostrarmi il tuo cuore
If you put it all in my hand
Se lo metti tutto nella mia mano
No, I swear
No, lo giuro
No, I won't break it apart
No, non lo spezzerò
Yeah, since we're alone
Sì, da quando siamo soli
Show me all that you are
Mostrami tutto ciò che sei
And if you get lost in the light
E se ti perdi nella luce
It's okay, I can see in the dark
Va bene, posso vedere nel buio
Since we're alone, lone, lone
Da quando siamo soli, soli, soli
Alone, lone, lone
Soli, soli, soli
Yeah, you can show me your heart
Sì, puoi mostrarmi il tuo cuore
Since we're alone, lone, lone
Da quando siamo soli, soli, soli
Alone
Soli
Since we're alone
Da quando siamo soli
Yeah, you can show me your heart
Sì, puoi mostrarmi il tuo cuore
(Show me your heart)
(Mostrami il tuo cuore)
If you put it all in my hand
Se lo metti tutto nella mia mano
No, I swear
No, lo giuro
No, I won't break it apart
No, non lo spezzerò
(Break it apart, yeah)
(Spezzerò, sì)
Yeah, since we're alone
Sì, da quando siamo soli
Show me all that you are
Mostrami tutto ciò che sei
(Show me all that you are)
(Mostrami tutto ciò che sei)
And if you get lost in the light
E se ti perdi nella luce
It's okay, I can see in the dark
Va bene, posso vedere nel buio
(I can see in the dark)
(Posso vedere nel buio)
Since we're alone, lone, lone
Da quando siamo soli, soli, soli
Alone
Soli
Show me your heart
Mostrami il tuo cuore
Since we're alone, lone, lone
Da quando siamo soli, soli, soli
Yeah, we're alone now
Sì, siamo soli ora
Show me your heart
Mostrami il tuo cuore
Like the rain on a sunny day
晴れた日の雨みたいに
There's a shadow behind your face
君には影があるんだ
Tell me what you're running from
君が何から逃げてるのか教えてくれよ
I don't know what made you so afraid
何が君をそんなに怖がらせているのか分からないんだ
Don't you know you got the best of me?
君には敵わないってわからないのか?
Yeah, you're everything I want
そう 君は僕が欲しいもの全てなんだ
Anyone can see
誰にでも分かるよ
Anyone can see
誰にでも分かるよ
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
君の心の痛みが 心の痛みが (心の痛みが 心の痛みが)
You can talk to me
僕に話してくれればいいよ
It's more than skin deep
上っ面だけじゃなくて
But I'm trying, yeah (trying)
でも僕は頑張ってるんだ (頑張ってるんだ)
Since we're alone
僕らは二人きりなんだから
Yeah, you can show me your heart
そう 君の心の中を見せてくれればいいよ
If you put it all in my hand
もし僕に全てを任せてくれたら
No, I swear
誓うよ
No, I won't break it apart
そう 壊したりはしないから
Yeah, since we're alone
そう 僕らは二人きりなんだから
Show me all that you are
君の全てを見せて欲しい
And if you get lost in the light
そして もし光の中で迷子になっても
It's okay, I can see in the dark
大丈夫だよ 僕は暗闇でも見えるから
All your thoughts running through your head
君の頭の中を色々な考えが駆け巡っている
The things you think better left unsaid
君が言わない方が良いと思ってる言葉が
Just wanna know where you came from
ただ君がどこから来たのかを知りたいんだ
Why would you wanna play someone else?
どうして他の誰かになりたいんだい?
I love you best when you're just yourself
君が君自身でいる時が一番好きなのに
Yeah, you're everything I want
そう 君は僕が欲しいもの全てなんだ
Anyone can see
誰にでも分かるよ
Anyone can see
誰にでも分かるよ
Your heartache, heartache (heartache, heartache)
君の心の痛みが 心の痛みが (心の痛みが 心の痛みが)
You can talk to me
僕に話してくれればいいよ
It's more than skin deep
上っ面だけじゃなくて
But I'm trying, yeah (trying)
でも僕は頑張ってるんだ (頑張ってるんだ)
Since we're alone
僕らは二人きりなんだから
Yeah, you can show me your heart
そう 君の心の中を見せてくれればいいよ
If you put it all in my hand
もし僕に全てを任せてくれたら
No, I swear
誓うよ
No, I won't break it apart
そう 壊したりはしないから
Yeah, since we're alone
そう 僕らは二人きりなんだから
Show me all that you are
君の全てを見せて欲しい
And if you get lost in the light
そして もし光の中で迷子になっても
It's okay, I can see in the dark
大丈夫だよ 僕は暗闇でも見えるから
Since we're alone, lone, lone
僕らは二人きりなんだから
Alone, lone, lone
二人きりなんだから
Yeah, you can show me your heart
そう 君の心の中を見せてくれればいいよ
Since we're alone, lone, lone
僕らは二人きりなんだから
Alone
二人きりなんだから
Since we're alone
僕らは二人きりなんだから
Yeah, you can show me your heart
そう 君の心の中を見せてくれればいいよ
(Show me your heart)
(君の心の中を見せてくれよ)
If you put it all in my hand
もし僕に全てを任せてくれたら
No, I swear
誓うよ
No, I won't break it apart
そう 壊したりはしないから
(Break it apart, yeah)
(壊したりはしないから)
Yeah, since we're alone
そう 僕らは二人きりなんだから
Show me all that you are
君の全てを見せて欲しい
(Show me all that you are)
(君の全てを見せて欲しい)
And if you get lost in the light
そして もし光の中で迷子になっても
It's okay, I can see in the dark
大丈夫だよ 僕は暗闇でも見えるから
(I can see in the dark)
(僕は暗闇でも見えるから)
Since we're alone, lone, lone
僕らは二人きりなんだから
Alone
二人きりなんだから
Show me your heart
君の心の中を見せてくれよ
Since we're alone, lone, lone
僕らは二人きりなんだから
Yeah, we're alone now
そう 僕らは今二人きりなんだ
Show me your heart
君の心の中を見せてくれよ

[Verse 1]
Güneşli bir gündeki yağmur gibi
Yüzünün ardında gölge var
Bana neyden kaçtığını söyle
Seni neyin bu kadar korkuttuğunu bilmiyorum
Senin için elimden gelenin en iyisini yaptığımı bilmiyor musun?
Evet, istediğim her şey sensin

[Pre-Chorus]
Herkes görebilir
Herkes görebilir
Saklandığını, saklandığını
Benimle konuşabilirsin
Üstünkörü değil
Ama deniyorum, evet

[Chorus]
Yalnız olduğumuza göre
Bana kalbini gösterebilirsin
Avucumun içine koyarsan
Hayır, yemin ederim
Hayır, onu kırmayacağım
Yalnız olduğumuza göre
Bana olduğun her şeyi göster
Ve ışıkta kaybolursan
Sorun değil, karanlıkta görebilirim

[Verse 2]
Aklında dolanıp duran düşüncelerin
Dile getirilmemesinin daha iyi olduğunu düşündüğün şeyler
Sadece nereden geldiğini bilmek istiyorum
Neden başka biri gibi görünmek isteyesin ki?
Seni en çok kendinken seviyorum
Evet, istediğim her şey sensin

[Pre-Chorus]
Herkes görebilir
Herkes görebilir
Saklandığını, saklandığını
Benimle konuşabilirsin
Üstünkörü değil
Ama deniyorum, evet

[Chorus]
Yalnız olduğumuza göre
Bana kalbini gösterebilirsin
Avucumun içine koyarsan
Hayır, yemin ederim
Hayır, onu kırmayacağım
Yalnız olduğumuza göre
Bana olduğun her şeyi göster
Ve ışıkta kaybolursan
Sorun değil, karanlıkta görebilirim

[Bridge]
Yalnız olduğumuza göre
Yalnız (yalnız, yalnız)
(Evet, bana kalbini gösterebilirsin)
Yalnız olduğumuza göre
Yalnız

[Chorus]
Yalnız olduğumuza göre
Evet, bana kalbini gösterebilirsin
(Bana kalbini göster)
Avucumun içine koyarsan
Hayır, yemin ederim
Hayır, onu kırmayacağım
(Kırmayacağım)
Yalnız olduğumuza göre
Bana olduğun her şeyi göster
(Bana olduğun her şeyi göster)
Ve ışıkta kaybolursan
Sorun değil, karanlıkta görebilirim
(Karanlıkta görebilirim)

Trivia about the song Since We're Alone by Niall Horan

When was the song “Since We're Alone” released by Niall Horan?
The song Since We're Alone was released in 2017, on the album “Flicker”.
Who composed the song “Since We're Alone” by Niall Horan?
The song “Since We're Alone” by Niall Horan was composed by Daniel Dodd Wilson, Ruth Anne Cunningham, Greg Allen Kurstin, Niall James Horan.

Most popular songs of Niall Horan

Other artists of Pop