Io Sono L'Altro

Niccolo Fabi

Lyrics Translation

Io sono l'altro
Sono quello che spaventa
Sono quello che ti dorme
Nella stanza accanto
Io sono l'altro
Puoi trovarmi nello specchio
La tua immagine riflessa
Il contrario di te stesso
Io sono l'altro
Sono l'ombra del tuo corpo
Sono l'ombra del tuo mondo
Quello che fa il lavoro sporco
Al tuo posto

Sono quello che ti anticipa al parcheggio
E ti ritarda la partenza
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
Sono il nero sul barcone
Sono quello che ti sembra più sereno
Perché è nato fortunato
O solo perché ha vent'anni in meno

Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Adesso facci un giro e poi mi dici
E poi

Io sono il velo
Che copre il viso delle donne
Ogni scelta o posizione
Che non si comprende
Io sono l'altro
Quello che il tuo stesso mare
Lo vede dalla riva opposta
Io sono tuo fratello
Quello bello

Sono il chirurgo che ti opera domani
Quello che guida mentre dormi
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
Sono il padre del bambino handicappato
Che sta in classe con tuo figlio
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
Quello che è stato condannato
Il presidente del consiglio

Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
E poi mi dici
Mi dici
E poi mi dici
Mi dici
E poi mi dici
E poi mi dici
Mi dici

Io sono l'altro
I am the other
Sono quello che spaventa
I am the one who scares
Sono quello che ti dorme
I am the one who sleeps you
Nella stanza accanto
In the next room
Io sono l'altro
I am the other
Puoi trovarmi nello specchio
You can find me in the mirror
La tua immagine riflessa
Your reflected image
Il contrario di te stesso
The opposite of yourself
Io sono l'altro
I am the other
Sono l'ombra del tuo corpo
I am the shadow of your body
Sono l'ombra del tuo mondo
I am the shadow of your world
Quello che fa il lavoro sporco
The one who does the dirty work
Al tuo posto
In your place
Sono quello che ti anticipa al parcheggio
I am the one who beats you to the parking lot
E ti ritarda la partenza
And delays your departure
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
The husband of the woman you fell in love with
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
I am the one they hired when they fired you
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
The one who sleeps on cardboard at the station
Sono il nero sul barcone
I am the black man on the boat
Sono quello che ti sembra più sereno
I am the one who seems more serene to you
Perché è nato fortunato
Because he was born lucky
O solo perché ha vent'anni in meno
Or just because he is twenty years younger
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
What you see are just my clothes
Adesso facci un giro e poi mi dici
Now take a walk and then tell me
E poi
And then
Io sono il velo
I am the veil
Che copre il viso delle donne
That covers the faces of women
Ogni scelta o posizione
Every choice or position
Che non si comprende
That is not understood
Io sono l'altro
I am the other
Quello che il tuo stesso mare
The one who sees your same sea
Lo vede dalla riva opposta
From the opposite shore
Io sono tuo fratello
I am your brother
Quello bello
The handsome one
Sono il chirurgo che ti opera domani
I am the surgeon who operates on you tomorrow
Quello che guida mentre dormi
The one who drives while you sleep
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
The one who screams like a madman and sits next to you
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
The donor you were waiting for your transplant
Sono il padre del bambino handicappato
I am the father of the handicapped child
Che sta in classe con tuo figlio
Who is in class with your son
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
The director of the bank where you asked for a loan
Quello che è stato condannato
The one who has been convicted
Il presidente del consiglio
The president of the council
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
What you see are just my clothes
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
Now go take a walk and then tell me
E poi mi dici
And then tell me
Mi dici
Tell me
E poi mi dici
And then tell me
Mi dici
Tell me
E poi mi dici
And then tell me
E poi mi dici
And then tell me
Mi dici
Tell me
Io sono l'altro
Eu sou o outro
Sono quello che spaventa
Sou aquele que assusta
Sono quello che ti dorme
Sou aquele que dorme
Nella stanza accanto
No quarto ao lado
Io sono l'altro
Eu sou o outro
Puoi trovarmi nello specchio
Você pode me encontrar no espelho
La tua immagine riflessa
Sua imagem refletida
Il contrario di te stesso
O oposto de você mesmo
Io sono l'altro
Eu sou o outro
Sono l'ombra del tuo corpo
Sou a sombra do seu corpo
Sono l'ombra del tuo mondo
Sou a sombra do seu mundo
Quello che fa il lavoro sporco
Aquele que faz o trabalho sujo
Al tuo posto
Em seu lugar
Sono quello che ti anticipa al parcheggio
Sou aquele que chega antes de você no estacionamento
E ti ritarda la partenza
E atrasa sua partida
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
O marido da mulher por quem você se apaixonou
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
Sou aquele que foi contratado quando você foi demitido
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
Aquele que dorme em caixas de papelão na estação
Sono il nero sul barcone
Sou o negro no barco
Sono quello che ti sembra più sereno
Sou aquele que parece mais sereno
Perché è nato fortunato
Porque nasceu com sorte
O solo perché ha vent'anni in meno
Ou apenas porque tem vinte anos a menos
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
O que você vê são apenas minhas roupas
Adesso facci un giro e poi mi dici
Agora dê uma volta e depois me diga
E poi
E depois
Io sono il velo
Eu sou o véu
Che copre il viso delle donne
Que cobre o rosto das mulheres
Ogni scelta o posizione
Cada escolha ou posição
Che non si comprende
Que não se entende
Io sono l'altro
Eu sou o outro
Quello che il tuo stesso mare
Aquele que vê o seu mesmo mar
Lo vede dalla riva opposta
Da margem oposta
Io sono tuo fratello
Eu sou seu irmão
Quello bello
O bonito
Sono il chirurgo che ti opera domani
Sou o cirurgião que vai operar você amanhã
Quello che guida mentre dormi
Aquele que dirige enquanto você dorme
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
Aquele que grita como um louco e senta ao seu lado
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
O doador que você esperava para o seu transplante
Sono il padre del bambino handicappato
Sou o pai da criança com deficiência
Che sta in classe con tuo figlio
Que está na mesma sala que seu filho
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
O diretor do banco onde você pediu um empréstimo
Quello che è stato condannato
Aquele que foi condenado
Il presidente del consiglio
O presidente do conselho
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
O que você vê são apenas minhas roupas
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
Agora vá dar uma volta e depois me diga
E poi mi dici
E depois me diga
Mi dici
Me diga
E poi mi dici
E depois me diga
Mi dici
Me diga
E poi mi dici
E depois me diga
E poi mi dici
E depois me diga
Mi dici
Me diga
Io sono l'altro
Yo soy el otro
Sono quello che spaventa
Soy el que asusta
Sono quello che ti dorme
Soy el que duerme
Nella stanza accanto
En la habitación de al lado
Io sono l'altro
Yo soy el otro
Puoi trovarmi nello specchio
Puedes encontrarme en el espejo
La tua immagine riflessa
Tu imagen reflejada
Il contrario di te stesso
Lo contrario de ti mismo
Io sono l'altro
Yo soy el otro
Sono l'ombra del tuo corpo
Soy la sombra de tu cuerpo
Sono l'ombra del tuo mondo
Soy la sombra de tu mundo
Quello che fa il lavoro sporco
El que hace el trabajo sucio
Al tuo posto
En tu lugar
Sono quello che ti anticipa al parcheggio
Soy el que te adelanta en el estacionamiento
E ti ritarda la partenza
Y te retrasa la salida
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
El marido de la mujer de la que te enamoraste
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
Soy el que contrataron cuando te despidieron
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
El que duerme sobre cartones en la estación
Sono il nero sul barcone
Soy el negro en el barco
Sono quello che ti sembra più sereno
Soy el que te parece más sereno
Perché è nato fortunato
Porque nació afortunado
O solo perché ha vent'anni in meno
O solo porque tiene veinte años menos
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Lo que ves son solo mis ropas
Adesso facci un giro e poi mi dici
Ahora date una vuelta y luego me dices
E poi
Y luego
Io sono il velo
Yo soy el velo
Che copre il viso delle donne
Que cubre el rostro de las mujeres
Ogni scelta o posizione
Cada elección o posición
Che non si comprende
Que no se comprende
Io sono l'altro
Yo soy el otro
Quello che il tuo stesso mare
El que ve tu mismo mar
Lo vede dalla riva opposta
Desde la orilla opuesta
Io sono tuo fratello
Yo soy tu hermano
Quello bello
El guapo
Sono il chirurgo che ti opera domani
Soy el cirujano que te opera mañana
Quello che guida mentre dormi
El que conduce mientras duermes
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
El que grita como un loco y se sienta a tu lado
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
El donante que esperabas para tu trasplante
Sono il padre del bambino handicappato
Soy el padre del niño discapacitado
Che sta in classe con tuo figlio
Que está en clase con tu hijo
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
El director del banco donde pediste un préstamo
Quello che è stato condannato
El que ha sido condenado
Il presidente del consiglio
El presidente del consejo
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Lo que ves son solo mis ropas
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
Ahora ve a dar un paseo y luego me dices
E poi mi dici
Y luego me dices
Mi dici
Me dices
E poi mi dici
Y luego me dices
Mi dici
Me dices
E poi mi dici
Y luego me dices
E poi mi dici
Y luego me dices
Mi dici
Me dices
Io sono l'altro
Je suis l'autre
Sono quello che spaventa
Je suis celui qui fait peur
Sono quello che ti dorme
Je suis celui qui dort
Nella stanza accanto
Dans la pièce à côté
Io sono l'altro
Je suis l'autre
Puoi trovarmi nello specchio
Tu peux me trouver dans le miroir
La tua immagine riflessa
Ton image reflétée
Il contrario di te stesso
Le contraire de toi-même
Io sono l'altro
Je suis l'autre
Sono l'ombra del tuo corpo
Je suis l'ombre de ton corps
Sono l'ombra del tuo mondo
Je suis l'ombre de ton monde
Quello che fa il lavoro sporco
Celui qui fait le sale boulot
Al tuo posto
À ta place
Sono quello che ti anticipa al parcheggio
Je suis celui qui te devance au parking
E ti ritarda la partenza
Et qui retarde ton départ
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
Le mari de la femme dont tu es tombé amoureux
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
Je suis celui qu'ils ont embauché quand ils t'ont licencié
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
Celui qui dort sur des cartons à la gare
Sono il nero sul barcone
Je suis le noir sur le bateau
Sono quello che ti sembra più sereno
Je suis celui qui te semble plus serein
Perché è nato fortunato
Parce qu'il est né chanceux
O solo perché ha vent'anni in meno
Ou simplement parce qu'il a vingt ans de moins
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Ce que tu vois ne sont que mes vêtements
Adesso facci un giro e poi mi dici
Maintenant fais un tour et dis-moi
E poi
Et puis
Io sono il velo
Je suis le voile
Che copre il viso delle donne
Qui couvre le visage des femmes
Ogni scelta o posizione
Chaque choix ou position
Che non si comprende
Qui n'est pas compris
Io sono l'altro
Je suis l'autre
Quello che il tuo stesso mare
Celui qui voit ta mer
Lo vede dalla riva opposta
Depuis la rive opposée
Io sono tuo fratello
Je suis ton frère
Quello bello
Le beau
Sono il chirurgo che ti opera domani
Je suis le chirurgien qui t'opère demain
Quello che guida mentre dormi
Celui qui conduit pendant que tu dors
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
Celui qui crie comme un fou et qui est assis à côté de toi
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
Le donneur que tu attendais pour ta greffe
Sono il padre del bambino handicappato
Je suis le père de l'enfant handicapé
Che sta in classe con tuo figlio
Qui est dans la classe de ton fils
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
Le directeur de la banque où tu as demandé un prêt
Quello che è stato condannato
Celui qui a été condamné
Il presidente del consiglio
Le président du conseil
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Ce que tu vois ne sont que mes vêtements
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
Maintenant va faire un tour et dis-moi
E poi mi dici
Et puis dis-moi
Mi dici
Dis-moi
E poi mi dici
Et puis dis-moi
Mi dici
Dis-moi
E poi mi dici
Et puis dis-moi
E poi mi dici
Et puis dis-moi
Mi dici
Dis-moi
Io sono l'altro
Ich bin der Andere
Sono quello che spaventa
Ich bin der, der Angst macht
Sono quello che ti dorme
Ich bin der, der neben dir schläft
Nella stanza accanto
Im Zimmer nebenan
Io sono l'altro
Ich bin der Andere
Puoi trovarmi nello specchio
Du kannst mich im Spiegel finden
La tua immagine riflessa
Dein reflektiertes Bild
Il contrario di te stesso
Das Gegenteil von dir selbst
Io sono l'altro
Ich bin der Andere
Sono l'ombra del tuo corpo
Ich bin der Schatten deines Körpers
Sono l'ombra del tuo mondo
Ich bin der Schatten deiner Welt
Quello che fa il lavoro sporco
Der, der die Drecksarbeit macht
Al tuo posto
An deiner Stelle
Sono quello che ti anticipa al parcheggio
Ich bin der, der dir auf dem Parkplatz zuvorkommt
E ti ritarda la partenza
Und deine Abfahrt verzögert
Il marito della donna di cui ti sei innamorato
Der Ehemann der Frau, in die du verliebt bist
Sono quello che hanno assunto quando ti hanno licenziato
Ich bin der, den sie eingestellt haben, als sie dich gefeuert haben
Quello che dorme sui cartoni alla stazione
Der, der auf Kartons am Bahnhof schläft
Sono il nero sul barcone
Ich bin der Schwarze auf dem Boot
Sono quello che ti sembra più sereno
Ich bin der, der dir ruhiger erscheint
Perché è nato fortunato
Weil er Glück hatte, geboren zu werden
O solo perché ha vent'anni in meno
Oder einfach weil er zwanzig Jahre jünger ist
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Was du siehst, sind nur meine Kleider
Adesso facci un giro e poi mi dici
Jetzt mach einen Spaziergang und dann sagst du mir
E poi
Und dann
Io sono il velo
Ich bin der Schleier
Che copre il viso delle donne
Der das Gesicht der Frauen bedeckt
Ogni scelta o posizione
Jede Wahl oder Position
Che non si comprende
Die nicht verstanden wird
Io sono l'altro
Ich bin der Andere
Quello che il tuo stesso mare
Der, der dein eigenes Meer sieht
Lo vede dalla riva opposta
Vom gegenüberliegenden Ufer aus
Io sono tuo fratello
Ich bin dein Bruder
Quello bello
Der schöne
Sono il chirurgo che ti opera domani
Ich bin der Chirurg, der dich morgen operiert
Quello che guida mentre dormi
Der, der fährt, während du schläfst
Quello che urla come un pazzo e ti sta seduto accanto
Der, der wie ein Verrückter schreit und neben dir sitzt
Il donatore che aspettavi per il tuo trapianto
Der Spender, auf den du für deine Transplantation gewartet hast
Sono il padre del bambino handicappato
Ich bin der Vater des behinderten Kindes
Che sta in classe con tuo figlio
Das in der Klasse mit deinem Sohn ist
Il direttore della banca dove hai domandato un fido
Der Direktor der Bank, bei der du einen Kredit beantragt hast
Quello che è stato condannato
Der, der verurteilt wurde
Il presidente del consiglio
Der Präsident des Rates
Quelli che vedi sono solo i miei vestiti
Was du siehst, sind nur meine Kleider
Adesso vacci a fare un giro e poi mi dici
Jetzt geh und mach einen Spaziergang und dann sagst du mir
E poi mi dici
Und dann sagst du mir
Mi dici
Du sagst mir
E poi mi dici
Und dann sagst du mir
Mi dici
Du sagst mir
E poi mi dici
Und dann sagst du mir
E poi mi dici
Und dann sagst du mir
Mi dici
Du sagst mir

Trivia about the song Io Sono L'Altro by Niccolò Fabi

When was the song “Io Sono L'Altro” released by Niccolò Fabi?
The song Io Sono L'Altro was released in 2019, on the album “Tradizione E Tradimento”.
Who composed the song “Io Sono L'Altro” by Niccolò Fabi?
The song “Io Sono L'Altro” by Niccolò Fabi was composed by Niccolo Fabi.

Most popular songs of Niccolò Fabi

Other artists of Pop rock