The phone rings in the middle of the night
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
But girls, they wanna have fun
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Used to be a high roller, but I skated on him
When he went away, then I just waited on him
Came back, then I got X-rated on him
Never, never hesitated on him
Even though I had to go up, elevated on him
Had the trap house, but it got raided on him
But I kept a real player, never traded on him, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Guys, I just can't say bye
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
Phone rings in the middle of the night
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
But girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have-
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Had to-had to pop her just to remind her
Easy lil' ho, don't know my MO
If I want your nigga, then just let him go
Can't sit in my seat, can't sit in my row
He been said I'm yes, he been said you no
He got a fetish for some pretty feet
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Red cups like double D's
Chanel bags everywhere, that's double C's
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
We doin' great, Alexander, word to McQueen
Phone rings in the middle of the night
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
But girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have-
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
The phone rings in the middle of the night
O telefone toca no meio da noite
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Meu pai grita, "O que você vai fazer com a sua vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papai, você sabe que ainda é o número um
But girls, they wanna have fun
Mas meninas, elas querem se divertir
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Eu poderia dizer que ele é o único porque estão odiando ele
Used to be a high roller, but I skated on him
Costumava ser um grande apostador, mas eu evitei ele
When he went away, then I just waited on him
Quando ele foi embora, eu apenas esperei por ele
Came back, then I got X-rated on him
Que voltou, então eu fui bem pornografica com ele
Never, never hesitated on him
Nunca, nunca hesitei com ele
Even though I had to go up, elevated on him
Mesmo que eu tivesse que subir, me elevei nele
Had the trap house, but it got raided on him
Tinha a casa do tráfico, mas foi invadida nele
But I kept a real player, never traded on him, uh
Mas eu me mantive uma jogadora real, nunca troquei ele, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
Quer dizer, eu não os chamaria de mini-eus
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
Mais como alguns inimigos bobos, tontos e maltrapilhos, quero dizer
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Uma coisa é certa, não tem como esquecer de mim
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
Eu e minhas meninas fomos elas, as vadias começam, nós terminamos, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Quando o sol bate em seus olhos, eu quero ser uma estrela, br-brilhar à noite
Guys, I just can't say bye
Rapazes, eu simplesmente não consigo dizer adeus
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
De repente falo tailandês, cara, ele é samurai voador
Phone rings in the middle of the night
O telefone toca no meio da noite
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Meu pai grita, "O que você vai fazer com a sua vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papai, você sabe que ainda é o número um
But girls, they wanna have fun
Mas meninas, elas querem se divertir
Oh, girls just wanna have-
Oh, meninas só querem se divertir-
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
Estou procurando (estou procurando), estou procurando meu bebê (estou procurando)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Estou procurando (estou procurando), estou procurando meu bebê
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Procurando meu gloss e meu delineador (delineador)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Procurando por mim, disse a ele para me encontrar na lanchonete (lanchonete)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Deixei ele sorrindo porque ele sabe que eu brilho mais do que ela (brilho mais do que ela)
Had to-had to pop her just to remind her
Tive que estourar ela só para lembrá-la
Easy lil' ho, don't know my MO
Fácil, pequena vadia, não conhece meu MO
If I want your nigga, then just let him go
Se eu quero seu homem, então apenas deixe-o ir
Can't sit in my seat, can't sit in my row
Não pode sentar no meu lugar, não pode sentar na minha fila
He been said I'm yes, he been said you no
Ele já disse que eu sou sim, ele já disse que você não
He got a fetish for some pretty feet
Ele tem um fetiche por pés bonitos
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Ele tem aquele beat diferenciado, faz meu coração pular uma batida, quero dizer
Red cups like double D's
Copos vermelhos como seios tamanho duplo
Chanel bags everywhere, that's double C's
Bolsas Chanel por toda parte, isso é duplo C
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh, você é uma vadia rica, comprando seus sonhos
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
Você sabe que estamos pegando a bolsa, mantendo-a uma feijão
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(Eles disseram-) eles disseram o quê? Ah, sim, eu vi
We doin' great, Alexander, word to McQueen
Estamos indo bem, Alexander, palavra para McQueen
Phone rings in the middle of the night
O telefone toca no meio da noite
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Meu pai grita, "O que você vai fazer com a sua vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papai, você sabe que ainda é o número um
But girls, they wanna have fun
Mas meninas, elas querem se divertir
Oh, girls just wanna have-
Oh, meninas só querem se divertir-
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (é tudo que elas realmente querem, se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (é tudo que elas realmente querem, se divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Só querem se, só querem se, só querem se divertir (querem se divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Só querem se, só querem se, só querem se divertir (querem se divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Só querem se, só querem se, só querem se divertir (querem se divertir)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Só querem se, só querem se, só querem se divertir (querem se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Só querem, só querem, só querem se divertir (se divertir)
The phone rings in the middle of the night
El teléfono suena en medio de la noche
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mi padre grita, "¿Qué vas a hacer con tu vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papá, sabes que aún eres el número uno
But girls, they wanna have fun
Pero las chicas, ellas quieren divertirse
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Podría decir que él es el indicado porque le tienen envidia
Used to be a high roller, but I skated on him
Solía ser un gran apostador, pero lo dejé
When he went away, then I just waited on him
Cuando se fue, simplemente lo esperé
Came back, then I got X-rated on him
Regresó, entonces me puse clasificación X con él
Never, never hesitated on him
Nunca, nunca dudé de él
Even though I had to go up, elevated on him
Aunque tuve que subir, me elevé sobre él
Had the trap house, but it got raided on him
Tenía la casa trampa, pero le cayó una redada
But I kept a real player, never traded on him, uh
Pero mantuve a un verdadero jugador, nunca lo cambié, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
Quiero decir, no los llamaría mini-yo
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
Más bien algunos tontos, mareados, enemigos desaliñados, quiero decir
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Una cosa es segura, no hay forma de olvidarme
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
Yo y mis chicas hemos sido ellas, las zorras empiezan, nosotras las terminamos, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Cuando el sol golpea sus ojos, quiero ser una estrella, brillar en la noche
Guys, I just can't say bye
Chicos, simplemente no puedo decir adiós
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
De repente hablo tailandés, hombre, él es un samurái volador
Phone rings in the middle of the night
El teléfono suena en medio de la noche
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mi padre grita, "¿Qué vas a hacer con tu vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papá, sabes que aún eres el número uno
But girls, they wanna have fun
Pero las chicas, ellas quieren divertirse
Oh, girls just wanna have-
Oh, las chicas solo quieren divertirse
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
Estoy buscando (estoy buscando), estoy buscando a mi bebé (estoy buscando)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Estoy buscando (estoy buscando), estoy buscando a mi bebé
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Buscando mi brillo de labios y mi delineador (delineador)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Buscándome, le dije que me encontrara en la cafetería (cafetería)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Lo tengo sonriendo porque sabe que la supero (la supero)
Had to-had to pop her just to remind her
Tuve que hacerla estallar solo para recordárselo
Easy lil' ho, don't know my MO
Fácil pequeña zorra, no conoces mi objetivo
If I want your nigga, then just let him go
Si quiero a tu hombre, entonces déjalo ir
Can't sit in my seat, can't sit in my row
No puedes sentarte en mi asiento, no puedes sentarte en mi fila
He been said I'm yes, he been said you no
Él ya dijo que soy sí, él ya dijo que tú no
He got a fetish for some pretty feet
Tiene un fetiche por unos pies bonitos
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Tiene ese super bajo, hace que mi corazón salte un latido, quiero decir
Red cups like double D's
Copas rojas como doble D's
Chanel bags everywhere, that's double C's
Bolsos Chanel por todas partes, eso es doble C's
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh, eres una perra rica, comprando tus sueños
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
Sabes que estamos llegando a la bolsa, manteniéndolo real
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(Dijeron) ¿dijeron qué? Oh, sí, lo vi
We doin' great, Alexander, word to McQueen
Lo estamos haciendo genial, Alexander, palabra para McQueen
Phone rings in the middle of the night
El teléfono suena en medio de la noche
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mi padre grita, "¿Qué vas a hacer con tu vida?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, querido papá, sabes que aún eres el número uno
But girls, they wanna have fun
Pero las chicas, ellas quieren divertirse
Oh, girls just wanna have-
Oh, las chicas solo quieren divertirse
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Solo quieren, solo quieren, solo quieren divertirse (eso es todo lo que realmente quieren, divertirse)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Solo quieren, solo quieren, solo quieren divertirse (eso es todo lo que realmente quieren, divertirse)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Solo quieren divertirse, solo quieren divertirse, solo quieren divertirse (quieren divertirse)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Solo quieren divertirse, solo quieren divertirse, solo quieren divertirse (quieren divertirse)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Solo quieren divertirse, solo quieren divertirse, solo quieren divertirse (quieren divertirse)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Solo quieren divertirse, solo quieren divertirse, solo quieren divertirse (quieren divertirse)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Solo quieren, solo quieren, solo quieren divertirse (divertirse)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Solo quieren, solo quieren, solo quieren divertirse (divertirse)
The phone rings in the middle of the night
Le téléphone sonne au milieu de la nuit
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mon père crie, "qu'est-ce que tu vas faire de ta vie?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, cher papa, tu sais que tu es toujours le numéro un
But girls, they wanna have fun
Mais les filles, elles veulent s'amuser
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Je pourrais dire qu'il est le seul parce qu'ils le détestent
Used to be a high roller, but I skated on him
J'étais une grande joueuse, mais je l'ai laissé tomber
When he went away, then I just waited on him
Quand il est parti, j'ai juste attendu
Came back, then I got X-rated on him
Il est revenu, alors je suis devenue X-rated avec lui
Never, never hesitated on him
Jamais, jamais hésité avec lui
Even though I had to go up, elevated on him
Même si j'ai dû monter, je me suis élevée sur lui
Had the trap house, but it got raided on him
J'avais la maison piège, mais elle a été perquisitionnée sur lui
But I kept a real player, never traded on him, uh
Mais j'ai gardé un vrai joueur, jamais trahi sur lui, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
Je veux dire, je ne les appellerais pas des mini-moi
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
Plutôt comme des ennemis stupides, étourdis et débraillés, je veux dire
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Une chose est sûre, on ne m'oublie pas
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
Moi et mes filles avons été elles, les putes commencent, nous les finissons, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Quand le soleil frappe ses yeux, je veux être une étoile, scintiller la nuit
Guys, I just can't say bye
Les gars, je ne peux pas dire au revoir
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
Parle soudainement thaï, mec, c'est samouraï volant
Phone rings in the middle of the night
Le téléphone sonne au milieu de la nuit
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mon père crie, "qu'est-ce que tu vas faire de ta vie?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, cher papa, tu sais que tu es toujours le numéro un
But girls, they wanna have fun
Mais les filles, elles veulent s'amuser
Oh, girls just wanna have-
Oh, les filles veulent juste
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
Je cherche (je cherche), je cherche mon bébé (je cherche)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Je cherche (je cherche), je cherche mon bébé
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Cherche-cherche mon gloss et mon crayon (crayon)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Il me cherche, je lui ai dit de me retrouver au diner (diner)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Je le fais sourire parce qu'il sait que je brille plus qu'elle (brille plus qu'elle)
Had to-had to pop her just to remind her
J'ai dû la faire éclater juste pour lui rappeler
Easy lil' ho, don't know my MO
Petite salope facile, ne connaît pas mon MO
If I want your nigga, then just let him go
Si je veux ton mec, alors laisse-le partir
Can't sit in my seat, can't sit in my row
Ne peut pas s'asseoir à ma place, ne peut pas s'asseoir à mon rang
He been said I'm yes, he been said you no
Il a dit que je suis bien, il a dit que tu es nul
He got a fetish for some pretty feet
Il a un fétiche pour de jolis pieds
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Il a cette super basse, fait battre mon cœur, je veux dire
Red cups like double D's
Des gobelets rouges comme des double D
Chanel bags everywhere, that's double C's
Des sacs Chanel partout, c'est double C
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh, tu es une salope riche, tu achètes tes rêves
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
Tu sais qu'on arrive à l'argent, on garde ça vrai
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(Ils ont dit-) ils ont dit quoi? Oh, ouais, j'ai vu
We doin' great, Alexander, word to McQueen
On va bien, Alexander, mot à McQueen
Phone rings in the middle of the night
Le téléphone sonne au milieu de la nuit
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mon père crie, "qu'est-ce que tu vas faire de ta vie?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, cher papa, tu sais que tu es toujours le numéro un
But girls, they wanna have fun
Mais les filles, elles veulent s'amuser
Oh, girls just wanna have-
Oh, les filles veulent juste
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (c'est tout ce qu'elles veulent vraiment, s'amuser)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (c'est tout ce qu'elles veulent vraiment, s'amuser)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (veulent s'amuser)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (veulent s'amuser)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (veulent s'amuser)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (veulent s'amuser)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (s'amuser)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Veulent juste, veulent juste, veulent juste s'amuser (s'amuser)
The phone rings in the middle of the night
Das Telefon klingelt mitten in der Nacht
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mein Vater schreit, „Was wirst du mit deinem Leben machen?“
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, lieber Papa, du weißt, du bist immer noch die Nummer eins
But girls, they wanna have fun
Aber Mädchen, sie wollen Spaß haben
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Ich konnte sagen, er ist der Eine, weil sie ihn hassen
Used to be a high roller, but I skated on him
Früher war er ein High Roller, aber ich bin ihm ausgewichen
When he went away, then I just waited on him
Als er wegging, habe ich einfach auf ihn gewartet
Came back, then I got X-rated on him
Kam zurück, dann wurde ich X-rated auf ihn
Never, never hesitated on him
Nie, nie zögerte ich bei ihm
Even though I had to go up, elevated on him
Obwohl ich aufsteigen musste, erhob ich mich über ihn
Had the trap house, but it got raided on him
Hatte das Trap-Haus, aber es wurde bei ihm durchsucht
But I kept a real player, never traded on him, uh
Aber ich blieb ein echter Spieler, habe ihn nie verraten, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
Ich meine, ich würde sie nicht Mini-Me's nennen
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
Eher wie einige alberne, schwindlige, lumpige Feinde, meine ich
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Eines ist sicher, mich vergisst man nicht
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
Ich und meine Mädchen waren sie, Huren beginnen, wir beenden sie, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Wenn die Sonne in seine Augen trifft, will ich ein Stern-Stern, tw-twinkle in der Nacht sein
Guys, I just can't say bye
Jungs, ich kann einfach nicht Tschüss sagen
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
Plötzlich spreche ich Thai, Mann, er ist Samurai fliegen
Phone rings in the middle of the night
Telefon klingelt mitten in der Nacht
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mein Vater schreit, „Was wirst du mit deinem Leben machen?“
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, lieber Papa, du weißt, du bist immer noch die Nummer eins
But girls, they wanna have fun
Aber Mädchen, sie wollen Spaß haben
Oh, girls just wanna have-
Oh, Mädchen wollen einfach nur Spaß haben-
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
Ich suche (ich suche), ich suche meinen Schatz (ich suche)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Ich suche (ich suche), ich suche meinen Schatz
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Such-suche nach meinem Lipgloss und meinem Eyeliner (Eyeliner)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Suche nach mir, sagte ihm, er soll mich im Diner treffen (Diner)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Lasse ihn lächeln, weil er weiß, dass ich sie übertreffe (übertreffe sie)
Had to-had to pop her just to remind her
Musste-musste sie nur daran erinnern
Easy lil' ho, don't know my MO
Einfache kleine Bitch, kennt nicht meine MO
If I want your nigga, then just let him go
Wenn ich deinen Nigga will, dann lass ihn einfach gehen
Can't sit in my seat, can't sit in my row
Kann nicht auf meinem Platz sitzen, kann nicht in meiner Reihe sitzen
He been said I'm yes, he been said you no
Er hat schon gesagt, ich bin ja, er hat schon gesagt, du bist nein
He got a fetish for some pretty feet
Er hat einen Fetisch für hübsche Füße
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Er hat diesen Super Bass, lässt mein Herz aussetzen, meine ich
Red cups like double D's
Rote Becher wie Doppel-D's
Chanel bags everywhere, that's double C's
Chanel-Taschen überall, das sind doppelte C's
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh, du reiche Bitch, kaufst deine Träume
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
Du weißt, wir kommen an die Tasche, halten es bei einer Bohne
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(Sie sagten-) sie sagten was? Oh, ja, ich habe gesehen
We doin' great, Alexander, word to McQueen
Wir machen es großartig, Alexander, Wort zu McQueen
Phone rings in the middle of the night
Telefon klingelt mitten in der Nacht
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mein Vater schreit, „Was wirst du mit deinem Leben machen?“
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, lieber Papa, du weißt, du bist immer noch die Nummer eins
But girls, they wanna have fun
Aber Mädchen, sie wollen Spaß haben
Oh, girls just wanna have-
Oh, Mädchen wollen einfach nur Spaß haben-
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (das ist alles, was sie wirklich wollen, Spaß haben)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (das ist alles, was sie wirklich wollen, Spaß haben)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (will Spaß haben)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (will Spaß haben)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (will Spaß haben)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (will Spaß haben)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (Spaß haben)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Will einfach nur, will einfach nur, will einfach nur Spaß haben (Spaß haben)
The phone rings in the middle of the night
Il telefono squilla nel mezzo della notte
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mio padre urla, "Cosa farai della tua vita?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, papà caro, sai che sei ancora il numero uno
But girls, they wanna have fun
Ma le ragazze, vogliono divertirsi
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
Potrei dire che lui è quello giusto perché lo odiano
Used to be a high roller, but I skated on him
Era un grande scommettitore, ma l'ho superato
When he went away, then I just waited on him
Quando se n'è andato, allora ho solo aspettato
Came back, then I got X-rated on him
Tornato, poi sono diventata sconcia con lui
Never, never hesitated on him
Mai, mai esitato su di lui
Even though I had to go up, elevated on him
Anche se sono dovuta salire, elevata su di lui
Had the trap house, but it got raided on him
Aveva la trap house, ma è stato derubato
But I kept a real player, never traded on him, uh
Ma ho mantenuto un vero giocatore, non l'ho mai scambiato, uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
Voglio dire, non li chiamerei mini-me
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
Più come dei buffi, storditi, stracciati nemici, voglio dire
One thing for sure, ain't no forgettin' me
Una cosa è certa, non mi dimenticheranno
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
Io e le mie ragazze siamo state loro, le puttane iniziano, noi li finiamo, uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
Quando il sole colpisce i suoi occhi, voglio essere una stella, brillare di notte
Guys, I just can't say bye
Ragazzi, non riesco a dire addio
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
Parla improvvisamente in thailandese, uomo, lui è un samurai figo
Phone rings in the middle of the night
Il telefono squilla nel mezzo della notte
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mio padre urla, "Cosa farai della tua vita?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, papà caro, sai che sei ancora il numero uno
But girls, they wanna have fun
Ma le ragazze, vogliono divertirsi
Oh, girls just wanna have-
Oh, le ragazze vogliono solo divertirsi-
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
Sto cercando (sto cercando), sto cercando il mio amore (sto cercando)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
Sto cercando (sto cercando), sto cercando il mio amore
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
Sto-sto cercando il mio lucidalabbra e il mio eyeliner (eyeliner)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
Mi sta cercando, gli ho detto di incontrarmi al diner (diner)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
Lo faccio sorridere perché sa che la eclisso (eclisso)
Had to-had to pop her just to remind her
Ho dovuto attaccarla solo per ricordarglielo
Easy lil' ho, don't know my MO
Facile piccola puttana, non conosci il mio MO
If I want your nigga, then just let him go
Se voglio il tuo ragazzo, allora lascialo andare
Can't sit in my seat, can't sit in my row
Non può sedersi nel mio posto, non può sedersi nella mia fila
He been said I'm yes, he been said you no
Ha detto che sono sì, ha detto che tu sei no
He got a fetish for some pretty feet
Ha un feticcio per i piedi carini
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
Ha quell'aria da fico, fa saltare il mio cuore, voglio dire
Red cups like double D's
Bicchieri rossi come doppie D
Chanel bags everywhere, that's double C's
Borse Chanel ovunque, sono doppie C
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh, ricca stronza, comprando i tuoi sogni
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
Sai che stiamo arrivando al sacco, lo teniamo a fagiolo
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(Hanno detto-) hanno detto cosa? Oh, sì, ho visto
We doin' great, Alexander, word to McQueen
Stiamo facendo alla grande, Alexander, parola a McQueen
Phone rings in the middle of the night
Il telefono squilla nel mezzo della notte
My father yells, "What you gonna do with your life?"
Mio padre urla, "Cosa farai della tua vita?"
Oh, daddy dear, you know you're still number one
Oh, papà caro, sai che sei ancora il numero uno
But girls, they wanna have fun
Ma le ragazze, vogliono divertirsi
Oh, girls just wanna have-
Oh, le ragazze vogliono solo-
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (è tutto quello che vogliono davvero, divertirsi)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (è tutto quello che vogliono davvero, divertirsi)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (vogliono divertirsi)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (vogliono divertirsi)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (vogliono divertirsi)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (vogliono divertirsi)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (divertirsi)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
Vogliono solo, vogliono solo, vogliono solo divertirsi (divertirsi)
The phone rings in the middle of the night
真夜中に電話が鳴るの
My father yells, "What you gonna do with your life?"
父が叫ぶの「お前の人生をどうするつもりなんだ?」
Oh, daddy dear, you know you're still number one
ああ、親愛なるお父さん、あなたはまだ私の一番よ
But girls, they wanna have fun
でも、女の子たちは楽しみたいの
I could tell he the one 'cause they hatin' on him
彼の事を嫌ってるから、彼が運命の相手なのよ
Used to be a high roller, but I skated on him
かつては贅沢三昧だった、でも彼から逃げたの
When he went away, then I just waited on him
彼が去ったとき、私はただ彼を待っていた
Came back, then I got X-rated on him
戻ってきたら、彼にエッチな事をしたの
Never, never hesitated on him
彼のことは躊躇しなかったわ
Even though I had to go up, elevated on him
上に行かなければならなかったけど、彼には高められた
Had the trap house, but it got raided on him
ドラッグ売買のための家を持っていたけど、襲撃されたわ
But I kept a real player, never traded on him, uh
でも私は自分に正直だった、彼は裏切られなかったの uh
I mean, I wouldn't call them mini-me's
つまり、彼女たちを小さな私とは呼ばないのよ
More like some goofy, dizzy, raggedy-ass enemies, I mean
もっとバカで、ぼんやりして、みすぼらしい敵みたいなもの、つまり
One thing for sure, ain't no forgettin' me
一つ確かなことは、私を忘れることはないってこと
Me and my girls been them, hoes start, we end them, uh
私と私の仲間たちは彼ら、アバズレたちは始めて、私たちが終わりにさせる uh
When the sun hit his eyes, I wanna star-star, tw-twinkle at night
彼の目に太陽が当たると、私は星、星のように、夜にキラキラしたいの
Guys, I just can't say bye
ねえ、私はさよならが言えないのよ
Suddenly speak Thai, man, he samurai fly
突然タイ語を話すの、全く、彼はサムライのように格好いいわ
Phone rings in the middle of the night
真夜中に電話が鳴るの
My father yells, "What you gonna do with your life?"
父が叫ぶの「お前の人生をどうするつもりなんだ?」
Oh, daddy dear, you know you're still number one
ああ、親愛なるお父さん、あなたはまだ私の一番よ
But girls, they wanna have fun
でも、女の子たちは楽しみたいの
Oh, girls just wanna have-
ああ、女の子たちはしたいの
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby (I'm lookin' for)
私は探してる(私は探してる)、私のベイビーを探してる(私は探してる)
I'm lookin' for (I'm lookin' for), I'm lookin' for my baby
私は探してる(私は探してる)、私のベイビーを探してる
Look-lookin' for my lip gloss and my liner (liner)
私のリップグロスとアイライナーを探してる(ライナー)
Lookin' for me, told him meet me at the diner (diner)
私を探して、彼にはダイナーで会うように言ったわ(ダイナー)
Got him smilin' 'cause he know I outshine her (shine her)
彼を笑顔にさせるの、彼は私が彼女よりも輝いてるのを知ってるから(彼女よりも輝いてる)
Had to-had to pop her just to remind her
彼女に思い出させるために、彼女を撃たなきゃいけなかったの
Easy lil' ho, don't know my MO
簡単なのよ、私の弾丸の量を知らないでしょ
If I want your nigga, then just let him go
私があなたのニガを欲しがったら、彼を手放して
Can't sit in my seat, can't sit in my row
私の席に座ることはできないし、私の列に座ることはできないの
He been said I'm yes, he been said you no
彼は私がいいと言ったわ、あなたはダメと言ったけど
He got a fetish for some pretty feet
彼はきれいな足に夢中
He got that super bass, make my heart skip a beat, I mean
彼はスーパーベースを持っていて、私の鼓動をドキドキさせるの、つまり
Red cups like double D's
赤いカップはダブルディーのよう
Chanel bags everywhere, that's double C's
どこにでもシャネルのバッグがある、それはダブルCよ
Uh, you rich bitch, buyin' your dreams
Uh あなたは金持ちのビッチ、夢を買ってるの
You know we gettin' to the bag, keepin' it a bean
私たちは金を稼ぐの、自分に正直でいて
(They said-) they said what? Oh, yeah, I seen
(みんなが言ったわ)何を言ったの?ああ、そう、私は見たわ
We doin' great, Alexander, word to McQueen
私たちは素晴らしいことをしてるの、Alexanderのように、McQueenに一言
Phone rings in the middle of the night
真夜中に電話が鳴るの
My father yells, "What you gonna do with your life?"
父が叫ぶの「お前の人生をどうするつもりなんだ?」
Oh, daddy dear, you know you're still number one
ああ、親愛なるお父さん、あなたはまだ私の一番よ
But girls, they wanna have fun
でも、女の子たちは楽しみたいの
Oh, girls just wanna have-
ああ、女の子たちはしたいの
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(望むのはただ楽しむことだけ)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (that's all they really want, have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(望むのはただ楽しむことだけ)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しみたいの)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しみたいの)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しみたいの)
Just wanna have, just wanna have, just wanna have fun (wanna have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しみたいの)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しむの)
Just wanna, just wanna, just wanna have fun (have fun)
ただ、ただ、ただ楽しみたいのよ(楽しむの)