Jimmy L. Webb
Do what you gotta do
Come on back, see me when you can
Man, I can understand how it might be
Kind of hard to love a girl like me
I don't blame you much for wanting to be free
I just wanted you to know
I loved you better than your own kin did
From the very start
It's my own fault, what happens to my heart
You see I've always known you'd go
So you just do what you gotta do
My wild sweet love
Though it may mean that I'll never kiss
Those sweet lips again
Pay that no mind
Find that dappled dream of yours
Come on back and see me when you can
Now I know they make you feel sad
They make you feel so bad
They say you don't treat me like you should
they got ways to make you feel no good
I guess they've got no way to know
I've had my eyes wide open from the start
And man, you never lied to me
And the part of you that they'll never see
Is the part you've shown to me
So you just do what you gotta do
My wild sweet love
Though it may mean that I'll never kiss
Those sweet lips again
Pay that no mind
Find that dappled dream of yours
Come on back, and see me when you can
Do what you gotta do
Faça o que você precisa fazer
Come on back, see me when you can
Volte e me procure quando puder
Man, I can understand how it might be
Cara, eu posso entender como pode ser
Kind of hard to love a girl like me
É um pouco complicado amar uma garota como eu
I don't blame you much for wanting to be free
Eu não te culpo muito por querer ser livre
I just wanted you to know
Só queria que você soubesse
I loved you better than your own kin did
Que eu te amei melhor do que sua própria família
From the very start
Desde o comecinho
It's my own fault, what happens to my heart
É minha própria culpa, o que acontece com meu coração
You see I've always known you'd go
Sabe, eu sempre soube que você iria embora
So you just do what you gotta do
Então apenas faça o que você precisa fazer
My wild sweet love
Meu amor selvagem e doce
Though it may mean that I'll never kiss
Mesmo que isso signifique que eu nunca mais vou beijar
Those sweet lips again
Esses lábios doces novamente
Pay that no mind
Não se preocupe com isso
Find that dappled dream of yours
Encontre aquele sonho bacana seu
Come on back and see me when you can
Volte e me procure quando puder
Now I know they make you feel sad
Agora eu sei que eles te deixam triste
They make you feel so bad
Eles te fazem se sentir tão mal
They say you don't treat me like you should
Dizem que você não me trata como devia
they got ways to make you feel no good
Eles têm um jeito de fazer você se sentir sem valor
I guess they've got no way to know
Acho que eles não têm como saber
I've had my eyes wide open from the start
Que meus olhos estavam bem abertos desde o começo
And man, you never lied to me
E cara, você nunca mentiu para mim
And the part of you that they'll never see
E a parte de você que eles nunca verão
Is the part you've shown to me
É a parte que você mostrou para mim
So you just do what you gotta do
Então apenas faça o que você precisa fazer
My wild sweet love
Meu amor selvagem e doce
Though it may mean that I'll never kiss
Mesmo que isso signifique que eu nunca mais vou beijar
Those sweet lips again
Esses lábios doces novamente
Pay that no mind
Não se preocupe com isso
Find that dappled dream of yours
Encontre aquele sonho bacana seu
Come on back, and see me when you can
Volte e me procure quando puder
Do what you gotta do
Haz lo que tienes que hacer
Come on back, see me when you can
Vuelve cuando puedas
Man, I can understand how it might be
Hombre, entiendo cómo podría ser
Kind of hard to love a girl like me
Un poco difícil amar a una chica como yo
I don't blame you much for wanting to be free
No te culpo mucho por querer ser libre
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
I loved you better than your own kin did
Te amé mejor que tu propia familia
From the very start
Desde el principio mismo
It's my own fault, what happens to my heart
Es culpa mía lo que le sucede a mi corazón
You see I've always known you'd go
Siempre supe que te irías
So you just do what you gotta do
Así que simplemente haz lo que tienes que hacer
My wild sweet love
Mi amor salvaje y dulce
Though it may mean that I'll never kiss
Aunque eso signifique que nunca besaré
Those sweet lips again
Esos dulces labios de nuevo
Pay that no mind
No le prestes atención a eso
Find that dappled dream of yours
Encuentra ese sueño moteado tuyo
Come on back and see me when you can
Vuelve y ven a verme cuando puedas
Now I know they make you feel sad
Ahora sé que te hacen sentir triste
They make you feel so bad
Te hacen sentir tan mal
They say you don't treat me like you should
Dicen que no me tratas como deberías
they got ways to make you feel no good
Tienen formas de hacerte sentir mal
I guess they've got no way to know
Supongo que no tienen forma de saber
I've had my eyes wide open from the start
Que he tenido los ojos bien abiertos desde el principio
And man, you never lied to me
Y, hombre, nunca me mentiste
And the part of you that they'll never see
Y la parte de ti que nunca verán
Is the part you've shown to me
Es la parte que me has mostrado a mí
So you just do what you gotta do
Así que simplemente haz lo que tienes que hacer
My wild sweet love
Mi amor salvaje y dulce
Though it may mean that I'll never kiss
Aunque eso signifique que nunca besaré
Those sweet lips again
Esos dulces labios de nuevo
Pay that no mind
No le prestes atención a eso
Find that dappled dream of yours
Encuentra ese sueño moteado tuyo
Come on back, and see me when you can
Vuelve y ven a verme cuando puedas
Do what you gotta do
Fais ce que tu dois faire
Come on back, see me when you can
Et reviens me voir lorsque tu pourras
Man, I can understand how it might be
Mec, je comprendre ce que c'est
Kind of hard to love a girl like me
C'est un peu difficile d'aimer une fille comme moi
I don't blame you much for wanting to be free
Je ne te blâme pas vraiment pour vouloir être libre
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
I loved you better than your own kin did
Je t'aimais plus que ta propre famille
From the very start
Dès le tout début
It's my own fault, what happens to my heart
Ce qui arrive à mon cœur est de ma faute
You see I've always known you'd go
Tu vois, j'ai toujours su que tu partirais
So you just do what you gotta do
Alors tu fais juste ce que tu as faire
My wild sweet love
Mon doux amour sauvage
Though it may mean that I'll never kiss
Bien que cela signifie que je n'embrasserai plus jamais
Those sweet lips again
Ces douces lèvres
Pay that no mind
Ne t'en occupe pas
Find that dappled dream of yours
Trouve ce rêve tacheté à toi
Come on back and see me when you can
Et reviens me voir lorsque tu pourras
Now I know they make you feel sad
Je sais qu'ils te rendent triste
They make you feel so bad
Ils te font te sentir si mal
They say you don't treat me like you should
Ils disent que tu ne me traites pas comme tu le devrais
they got ways to make you feel no good
Ils ont le moyen de te faire sentir mal
I guess they've got no way to know
Je suppose qu'ils n'ont aucun moyen de savoir
I've had my eyes wide open from the start
J'ai eu les yeux grands ouverts dès le départ
And man, you never lied to me
Et mec, tu ne m'avais jamais menti
And the part of you that they'll never see
Et la partie de toi qu'ils ne verront jamais
Is the part you've shown to me
Est la partie que tu m'avais montré
So you just do what you gotta do
Alors tu fais juste ce que tu as faire
My wild sweet love
Mon doux amour sauvage
Though it may mean that I'll never kiss
Bien que cela signifie que je n'embrasserai plus jamais
Those sweet lips again
Ces douces lèvres
Pay that no mind
Ne t'en occupe pas
Find that dappled dream of yours
Trouve ce rêve tacheté à toi
Come on back, and see me when you can
Et reviens me voir lorsque tu pourras
Do what you gotta do
Mach was du tun musst
Come on back, see me when you can
Komm zurück, sieh mich an, wenn du kannst
Man, I can understand how it might be
Mann, ich kann verstehen, wie es sein könnte
Kind of hard to love a girl like me
Es ist irgendwie schwer, ein Mädchen wie mich zu lieben
I don't blame you much for wanting to be free
Ich mache dir keinen Vorwurf dafür, frei sein zu wollen
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
I loved you better than your own kin did
Ich habe dich besser geliebt als deine eigene Familie
From the very start
Von Anfang an
It's my own fault, what happens to my heart
Es ist meine eigene Schuld, was mit meinem Herzen passiert
You see I've always known you'd go
Du siehst, ich habe immer gewusst, dass du gehen würdest
So you just do what you gotta do
Also mach einfach, was du tun musst
My wild sweet love
Meine wilde süße Liebe
Though it may mean that I'll never kiss
Obwohl es bedeuten könnte, dass ich nie wieder
Those sweet lips again
Diese süßen Lippen küssen werde
Pay that no mind
Beachte das nicht
Find that dappled dream of yours
Finde diesen gesprenkelten Traum von dir
Come on back and see me when you can
Komm zurück und sieh mich an, wenn du kannst
Now I know they make you feel sad
Jetzt weiß ich, sie machen dich traurig
They make you feel so bad
Sie lassen dich so schlecht fühlen
They say you don't treat me like you should
Sie sagen, du behandelst mich nicht so, wie du solltest
they got ways to make you feel no good
Sie haben Wege, dich schlecht fühlen zu lassen
I guess they've got no way to know
Ich nehme an, sie haben keine Möglichkeit zu wissen
I've had my eyes wide open from the start
Ich hatte meine Augen von Anfang an weit offen
And man, you never lied to me
Und Mann, du hast mich nie angelogen
And the part of you that they'll never see
Und der Teil von dir, den sie nie sehen werden
Is the part you've shown to me
Ist der Teil, den du mir gezeigt hast
So you just do what you gotta do
Also mach einfach, was du tun musst
My wild sweet love
Meine wilde süße Liebe
Though it may mean that I'll never kiss
Obwohl es bedeuten könnte, dass ich nie wieder
Those sweet lips again
Diese süßen Lippen küssen werde
Pay that no mind
Beachte das nicht
Find that dappled dream of yours
Finde diesen gesprenkelten Traum von dir
Come on back, and see me when you can
Komm zurück und sieh mich an, wenn du kannst
Do what you gotta do
Fai quello che devi fare
Come on back, see me when you can
Torna, vieni a trovarmi quando puoi
Man, I can understand how it might be
Amico, capisco che potrebbe essere
Kind of hard to love a girl like me
Un po' difficile amare una ragazza come me
I don't blame you much for wanting to be free
Non ti biasimo molto per voler essere libero
I just wanted you to know
Volevo solo che tu sapessi che
I loved you better than your own kin did
Ti ho amato meglio di quanto abbiano fatto i tuoi parenti
From the very start
Sin dall'inizio
It's my own fault, what happens to my heart
È colpa mia, quello che succede al mio cuore
You see I've always known you'd go
Vedi ho sempre saputo che te ne saresti andato
So you just do what you gotta do
Allora fai solo quello che devi fare
My wild sweet love
Amore mio dolce e selvaggio
Though it may mean that I'll never kiss
Anche se potrebbe significare che non bacerò più
Those sweet lips again
Quelle dolci labbra
Pay that no mind
Non farci caso
Find that dappled dream of yours
Trova quel tuo sogno incasinato
Come on back and see me when you can
Torna a trovarmi quando puoi
Now I know they make you feel sad
Ora so che ti fanno sentire triste
They make you feel so bad
Ti fanno sentire così triste
They say you don't treat me like you should
Dicono che non mi tratti come dovresti
they got ways to make you feel no good
Hanno dei modi per non farti sentire bene
I guess they've got no way to know
Credo che non abbiano modo di sapere
I've had my eyes wide open from the start
Ho tenuto i miei occhi ben aperti fin dall'inizio
And man, you never lied to me
E amico, non mi hai mai mentito
And the part of you that they'll never see
E la parte di te che non vedranno mai
Is the part you've shown to me
È la parte che mi hai mostrato
So you just do what you gotta do
Allora fai solo quello che devi fare
My wild sweet love
Amore mio dolce e selvaggio
Though it may mean that I'll never kiss
Anche se potrebbe significare che non bacerò più
Those sweet lips again
Quelle dolci labbra
Pay that no mind
Non farci caso
Find that dappled dream of yours
Trova quel tuo sogno incasinato
Come on back, and see me when you can
Torna a trovarmi quando puoi