Batticuore

GAETANO D'ANGELO, REMIGIO ESPOSITO

Lyrics Translation

Vado ma dove vado
Se la mia meta sei solo tu
Volo ma perché volo
Si chella nuvola nun si' tu
Vivo ma non lo so se sono vivo
'A vita è bella sule' nzieme a tte
Cuore che batticuore
Arape 'a porta e nun si' maie tu
Scendo di notte scendo
Perché non voglio sognarti più
Te sento dinte passe ca io cammino
Comme si stisse ca vicino a mme

Dint'all'aria ce staie tu
'Mmieza notte ce staie tu
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Nel silenzio ci sei tu
Sui balconi ci sei tu
Nei binari ci sei tu
Sempre tu
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
E into suonno ce staie tu
Dint'all'alba ce staie tu
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù

Voglia di fare spese
Nei magazzini dove vai tu
Voglia di una sorpresa
Ca all'improvviso accumpare tu
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Se nello stesso mare ci sei tu

Core me sbatte 'o core
Squilla o telefono e nun si' tu
Cerco 'na voce cerco
Ca me po' dicere addo' staie tu
Me manche comm'all'ultimo respiro
Vaco cercanno a te pe' nun murì

Dint'all'ombra ce staie tu
'Mmiezze strade ce staie tu
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Nei rumori ci sei tu
Nella pioggia ci sei tu
Nei binari ci sei tu
Sempre tu
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
E into suonno ce staie tu
Dint'all'alba ce staie tu
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù

Vado ma dove vado
I'm going but where am I going
Se la mia meta sei solo tu
If my goal is only you
Volo ma perché volo
I fly but why do I fly
Si chella nuvola nun si' tu
If that cloud is not you
Vivo ma non lo so se sono vivo
I live but I don't know if I'm alive
'A vita è bella sule' nzieme a tte
Life is beautiful only with you
Cuore che batticuore
Heart that beats
Arape 'a porta e nun si' maie tu
Open the door and it's never you
Scendo di notte scendo
I go down at night
Perché non voglio sognarti più
Because I don't want to dream of you anymore
Te sento dinte passe ca io cammino
I feel you inside the steps that I walk
Comme si stisse ca vicino a mme
As if you were here close to me
Dint'all'aria ce staie tu
In the air there is you
'Mmieza notte ce staie tu
In the middle of the night there is you
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
In front of people there is you, there is you
Nel silenzio ci sei tu
In the silence there is you
Sui balconi ci sei tu
On the balconies there is you
Nei binari ci sei tu
On the tracks there is you
Sempre tu
Always you
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
And I fall asleep on a bench
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
As if I were a hundred years old
E into suonno ce staie tu
And in the dream there is you
Dint'all'alba ce staie tu
In the dawn there is you
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Then I wake up and you are no longer there
Voglia di fare spese
Desire to go shopping
Nei magazzini dove vai tu
In the stores where you go
Voglia di una sorpresa
Desire for a surprise
Ca all'improvviso accumpare tu
That suddenly you appear
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Desire to go to the sea even in winter
Se nello stesso mare ci sei tu
If in the same sea there is you
Core me sbatte 'o core
My heart beats
Squilla o telefono e nun si' tu
The phone rings and it's not you
Cerco 'na voce cerco
I'm looking for a voice
Ca me po' dicere addo' staie tu
That can tell me where you are
Me manche comm'all'ultimo respiro
I miss you like the last breath
Vaco cercanno a te pe' nun murì
I'm looking for you so I don't die
Dint'all'ombra ce staie tu
In the shadow there is you
'Mmiezze strade ce staie tu
In the middle of the streets there is you
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
In front of people there is you, there is you
Nei rumori ci sei tu
In the noises there is you
Nella pioggia ci sei tu
In the rain there is you
Nei binari ci sei tu
On the tracks there is you
Sempre tu
Always you
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
And I fall asleep on a bench
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
As if I were a hundred years old
E into suonno ce staie tu
And in the dream there is you
Dint'all'alba ce staie tu
In the dawn there is you
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Then I wake up and you are no longer there
Vado ma dove vado
Vou, mas para onde vou
Se la mia meta sei solo tu
Se meu destino é apenas você
Volo ma perché volo
Voo, mas por que voo
Si chella nuvola nun si' tu
Se aquela nuvem não é você
Vivo ma non lo so se sono vivo
Vivo, mas não sei se estou vivo
'A vita è bella sule' nzieme a tte
A vida é bela apenas com você
Cuore che batticuore
Coração que bate forte
Arape 'a porta e nun si' maie tu
Abro a porta e você nunca está lá
Scendo di notte scendo
Desço à noite, desço
Perché non voglio sognarti più
Porque não quero mais sonhar com você
Te sento dinte passe ca io cammino
Sinto você dentro dos passos que dou
Comme si stisse ca vicino a mme
Como se estivesse aqui perto de mim
Dint'all'aria ce staie tu
No ar, você está lá
'Mmieza notte ce staie tu
No meio da noite, você está lá
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Na frente das pessoas, você está lá, você está lá
Nel silenzio ci sei tu
No silêncio, você está lá
Sui balconi ci sei tu
Nos balcões, você está lá
Nei binari ci sei tu
Nos trilhos, você está lá
Sempre tu
Sempre você
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
E adormeço em um banco
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Como se tivesse mais de cem anos
E into suonno ce staie tu
E no sono, você está lá
Dint'all'alba ce staie tu
Na alvorada, você está lá
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Então eu acordo e você não está mais lá
Voglia di fare spese
Desejo de fazer compras
Nei magazzini dove vai tu
Nas lojas onde você vai
Voglia di una sorpresa
Desejo de uma surpresa
Ca all'improvviso accumpare tu
Que de repente você apareça
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Desejo de ir à praia mesmo no inverno
Se nello stesso mare ci sei tu
Se no mesmo mar você está lá
Core me sbatte 'o core
Meu coração bate forte
Squilla o telefono e nun si' tu
O telefone toca e não é você
Cerco 'na voce cerco
Procuro uma voz, procuro
Ca me po' dicere addo' staie tu
Que possa me dizer onde você está
Me manche comm'all'ultimo respiro
Sinto sua falta como o último suspiro
Vaco cercanno a te pe' nun murì
Vou procurando por você para não morrer
Dint'all'ombra ce staie tu
Na sombra, você está lá
'Mmiezze strade ce staie tu
Nas ruas, você está lá
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Na frente das pessoas, você está lá, você está lá
Nei rumori ci sei tu
Nos ruídos, você está lá
Nella pioggia ci sei tu
Na chuva, você está lá
Nei binari ci sei tu
Nos trilhos, você está lá
Sempre tu
Sempre você
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
E adormeço em um banco
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Como se tivesse mais de cem anos
E into suonno ce staie tu
E no sono, você está lá
Dint'all'alba ce staie tu
Na alvorada, você está lá
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Então eu acordo e você não está mais lá
Vado ma dove vado
Voy pero a dónde voy
Se la mia meta sei solo tu
Si mi destino eres solo tú
Volo ma perché volo
Vuelo pero ¿por qué vuelo?
Si chella nuvola nun si' tu
Si esa nube no eres tú
Vivo ma non lo so se sono vivo
Vivo pero no sé si estoy vivo
'A vita è bella sule' nzieme a tte
La vida es bella solo contigo
Cuore che batticuore
Corazón que late
Arape 'a porta e nun si' maie tu
Abro la puerta y nunca eres tú
Scendo di notte scendo
Bajo por la noche
Perché non voglio sognarti più
Porque no quiero soñarte más
Te sento dinte passe ca io cammino
Te siento dentro de los pasos que doy
Comme si stisse ca vicino a mme
Como si estuvieras aquí cerca de mí
Dint'all'aria ce staie tu
En el aire estás tú
'Mmieza notte ce staie tu
En medio de la noche estás tú
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Frente a la gente estás tú, estás tú
Nel silenzio ci sei tu
En el silencio estás tú
Sui balconi ci sei tu
En los balcones estás tú
Nei binari ci sei tu
En las vías estás tú
Sempre tu
Siempre tú
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Y me duermo en un banco
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Como si tuviera cien años más
E into suonno ce staie tu
Y en el sueño estás tú
Dint'all'alba ce staie tu
En el amanecer estás tú
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Luego me despierto y tú ya no estás
Voglia di fare spese
Deseo de ir de compras
Nei magazzini dove vai tu
En las tiendas donde vas tú
Voglia di una sorpresa
Deseo de una sorpresa
Ca all'improvviso accumpare tu
Que de repente aparezcas tú
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Deseo de ir al mar incluso en invierno
Se nello stesso mare ci sei tu
Si en el mismo mar estás tú
Core me sbatte 'o core
Mi corazón late
Squilla o telefono e nun si' tu
Suena el teléfono y no eres tú
Cerco 'na voce cerco
Busco una voz
Ca me po' dicere addo' staie tu
Que me pueda decir dónde estás tú
Me manche comm'all'ultimo respiro
Te extraño como al último aliento
Vaco cercanno a te pe' nun murì
Voy buscándote para no morir
Dint'all'ombra ce staie tu
En la sombra estás tú
'Mmiezze strade ce staie tu
En medio de las calles estás tú
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Frente a la gente estás tú, estás tú
Nei rumori ci sei tu
En los ruidos estás tú
Nella pioggia ci sei tu
En la lluvia estás tú
Nei binari ci sei tu
En las vías estás tú
Sempre tu
Siempre tú
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Y me duermo en un banco
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Como si tuviera cien años más
E into suonno ce staie tu
Y en el sueño estás tú
Dint'all'alba ce staie tu
En el amanecer estás tú
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Luego me despierto y tú ya no estás
Vado ma dove vado
Je vais mais où vais-je
Se la mia meta sei solo tu
Si tu es ma seule destination
Volo ma perché volo
Je vole mais pourquoi je vole
Si chella nuvola nun si' tu
Si ce nuage n'est pas toi
Vivo ma non lo so se sono vivo
Je vis mais je ne sais pas si je suis vivant
'A vita è bella sule' nzieme a tte
La vie est belle seulement avec toi
Cuore che batticuore
Cœur qui bat
Arape 'a porta e nun si' maie tu
J'ouvre la porte et ce n'est jamais toi
Scendo di notte scendo
Je descends la nuit
Perché non voglio sognarti più
Parce que je ne veux plus rêver de toi
Te sento dinte passe ca io cammino
Je te sens à l'intérieur alors que je marche
Comme si stisse ca vicino a mme
Comme si tu étais là près de moi
Dint'all'aria ce staie tu
Dans l'air tu es là
'Mmieza notte ce staie tu
Au milieu de la nuit tu es là
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Devant les gens tu es là, tu es là
Nel silenzio ci sei tu
Dans le silence tu es là
Sui balconi ci sei tu
Sur les balcons tu es là
Nei binari ci sei tu
Sur les rails tu es là
Sempre tu
Toujours toi
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Et je m'endors sur un banc
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Comme si j'avais plus de cent ans
E into suonno ce staie tu
Et dans le sommeil tu es là
Dint'all'alba ce staie tu
A l'aube tu es là
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Puis je me réveille et tu n'es plus là
Voglia di fare spese
Envie de faire du shopping
Nei magazzini dove vai tu
Dans les magasins où tu vas
Voglia di una sorpresa
Envie d'une surprise
Ca all'improvviso accumpare tu
Que soudainement tu apparais
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Envie d'aller à la mer même en hiver
Se nello stesso mare ci sei tu
Si dans la même mer tu es là
Core me sbatte 'o core
Mon cœur bat
Squilla o telefono e nun si' tu
Le téléphone sonne et ce n'est pas toi
Cerco 'na voce cerco
Je cherche une voix
Ca me po' dicere addo' staie tu
Qui peut me dire où tu es
Me manche comm'all'ultimo respiro
Tu me manques comme le dernier souffle
Vaco cercanno a te pe' nun murì
Je te cherche pour ne pas mourir
Dint'all'ombra ce staie tu
Dans l'ombre tu es là
'Mmiezze strade ce staie tu
Au milieu des rues tu es là
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Devant les gens tu es là, tu es là
Nei rumori ci sei tu
Dans les bruits tu es là
Nella pioggia ci sei tu
Dans la pluie tu es là
Nei binari ci sei tu
Sur les rails tu es là
Sempre tu
Toujours toi
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Et je m'endors sur un banc
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Comme si j'avais plus de cent ans
E into suonno ce staie tu
Et dans le sommeil tu es là
Dint'all'alba ce staie tu
A l'aube tu es là
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Puis je me réveille et tu n'es plus là
Vado ma dove vado
Ich gehe, aber wohin gehe ich
Se la mia meta sei solo tu
Wenn du mein einziges Ziel bist
Volo ma perché volo
Ich fliege, aber warum fliege ich
Si chella nuvola nun si' tu
Wenn diese Wolke nicht du bist
Vivo ma non lo so se sono vivo
Ich lebe, aber ich weiß nicht, ob ich lebe
'A vita è bella sule' nzieme a tte
Das Leben ist schön nur mit dir
Cuore che batticuore
Herz, das Herzklopfen
Arape 'a porta e nun si' maie tu
Öffne die Tür und du bist nie da
Scendo di notte scendo
Ich gehe nachts runter
Perché non voglio sognarti più
Weil ich nicht mehr von dir träumen will
Te sento dinte passe ca io cammino
Ich fühle dich in den Schritten, die ich gehe
Comme si stisse ca vicino a mme
Als wärst du hier bei mir
Dint'all'aria ce staie tu
In der Luft bist du
'Mmieza notte ce staie tu
Mitten in der Nacht bist du
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Vor den Leuten bist du, bist du
Nel silenzio ci sei tu
Im Schweigen bist du
Sui balconi ci sei tu
Auf den Balkonen bist du
Nei binari ci sei tu
Auf den Gleisen bist du
Sempre tu
Immer du
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Und ich schlafe auf einer Bank ein
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Als wäre ich hundert Jahre alt
E into suonno ce staie tu
Und im Schlaf bist du
Dint'all'alba ce staie tu
In der Morgendämmerung bist du
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Dann wache ich auf und du bist nicht mehr da
Voglia di fare spese
Lust zum Einkaufen
Nei magazzini dove vai tu
In den Läden, wo du hingehst
Voglia di una sorpresa
Lust auf eine Überraschung
Ca all'improvviso accumpare tu
Dass du plötzlich auftauchst
Voglia di andare al mare anche d'inverno
Lust, auch im Winter ans Meer zu gehen
Se nello stesso mare ci sei tu
Wenn du im selben Meer bist
Core me sbatte 'o core
Mein Herz schlägt, mein Herz
Squilla o telefono e nun si' tu
Das Telefon klingelt und du bist es nicht
Cerco 'na voce cerco
Ich suche eine Stimme
Ca me po' dicere addo' staie tu
Die mir sagen kann, wo du bist
Me manche comm'all'ultimo respiro
Ich vermisse dich wie den letzten Atemzug
Vaco cercanno a te pe' nun murì
Ich suche dich, um nicht zu sterben
Dint'all'ombra ce staie tu
Im Schatten bist du
'Mmiezze strade ce staie tu
In den Straßen bist du
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
Vor den Leuten bist du, bist du
Nei rumori ci sei tu
In den Geräuschen bist du
Nella pioggia ci sei tu
Im Regen bist du
Nei binari ci sei tu
Auf den Gleisen bist du
Sempre tu
Immer du
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
Und ich schlafe auf einer Bank ein
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
Als wäre ich hundert Jahre alt
E into suonno ce staie tu
Und im Schlaf bist du
Dint'all'alba ce staie tu
In der Morgendämmerung bist du
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
Dann wache ich auf und du bist nicht mehr da
Vado ma dove vado
ฉันไป แต่ฉันจะไปที่ไหน
Se la mia meta sei solo tu
ถ้าเป้าหมายของฉันมีเพียงแค่เธอ
Volo ma perché volo
ฉันบิน แต่ทำไมฉันถึงบิน
Si chella nuvola nun si' tu
ถ้าเมฆนั้นไม่ใช่เธอ
Vivo ma non lo so se sono vivo
ฉันมีชีวิตอยู่ แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันมีชีวิตอยู่หรือไม่
'A vita è bella sule' nzieme a tte
ชีวิตมันสวยงามเมื่ออยู่กับเธอเท่านั้น
Cuore che batticuore
หัวใจของฉันเต้นแรง
Arape 'a porta e nun si' maie tu
เปิดประตูและเธอไม่เคยอยู่ที่นั่น
Scendo di notte scendo
ฉันลงมาตอนกลางคืน
Perché non voglio sognarti più
เพราะฉันไม่อยากฝันถึงเธออีกต่อไป
Te sento dinte passe ca io cammino
ฉันรู้สึกเธออยู่ในก้าวเดินของฉัน
Comme si stisse ca vicino a mme
เหมือนกับว่าเธออยู่ใกล้ๆ ฉัน
Dint'all'aria ce staie tu
ในอากาศนั้นมีเธอ
'Mmieza notte ce staie tu
ตอนเที่ยงคืนมีเธอ
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
ต่อหน้าผู้คนมีเธอ, มีเธอ
Nel silenzio ci sei tu
ในความเงียบมีเธอ
Sui balconi ci sei tu
บนระเบียงมีเธอ
Nei binari ci sei tu
บนรางรถไฟมีเธอ
Sempre tu
เสมอเธอ
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
และฉันหลับไปบนม้านั่ง
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
เหมือนกับว่าฉันมีอายุมากกว่าร้อยปี
E into suonno ce staie tu
และในความฝันนั้นมีเธอ
Dint'all'alba ce staie tu
ตอนรุ่งสางมีเธอ
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
แล้วฉันตื่นขึ้นและเธอไม่อยู่ที่นั่นอีกต่อไป
Voglia di fare spese
อยากจะไปช้อปปิ้ง
Nei magazzini dove vai tu
ในห้างที่เธอไป
Voglia di una sorpresa
อยากได้เซอร์ไพรส์
Ca all'improvviso accumpare tu
ที่เธอปรากฏตัวอย่างกะทันหัน
Voglia di andare al mare anche d'inverno
อยากไปทะเลแม้ในฤดูหนาว
Se nello stesso mare ci sei tu
ถ้าในทะเลนั้นมีเธอ
Core me sbatte 'o core
หัวใจของฉันเต้นแรง
Squilla o telefono e nun si' tu
โทรศัพท์ดังและไม่ใช่เธอ
Cerco 'na voce cerco
ฉันค้นหาเสียงหนึ่ง
Ca me po' dicere addo' staie tu
ที่บอกฉันว่าเธออยู่ที่ไหน
Me manche comm'all'ultimo respiro
ฉันคิดถึงเธอเหมือนลมหายใจสุดท้าย
Vaco cercanno a te pe' nun murì
ฉันพยายามหาเธอเพื่อไม่ให้ตาย
Dint'all'ombra ce staie tu
ในเงามีเธอ
'Mmiezze strade ce staie tu
ในถนนมีเธอ
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
ต่อหน้าผู้คนมีเธอ, มีเธอ
Nei rumori ci sei tu
ในเสียงรบกวนมีเธอ
Nella pioggia ci sei tu
ในฝนมีเธอ
Nei binari ci sei tu
บนรางรถไฟมีเธอ
Sempre tu
เสมอเธอ
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
และฉันหลับไปบนม้านั่ง
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
เหมือนกับว่าฉันมีอายุมากกว่าร้อยปี
E into suonno ce staie tu
และในความฝันนั้นมีเธอ
Dint'all'alba ce staie tu
ตอนรุ่งสางมีเธอ
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
แล้วฉันตื่นขึ้นและเธอไม่อยู่ที่นั่นอีกต่อไป
Vado ma dove vado
我去,但我去哪里
Se la mia meta sei solo tu
如果我的目的地只有你
Volo ma perché volo
我飞,但为什么我飞
Si chella nuvola nun si' tu
如果那朵云不是你
Vivo ma non lo so se sono vivo
我活着,但不知道是否真的活着
'A vita è bella sule' nzieme a tte
生活只有和你在一起才美丽
Cuore che batticuore
心脏跳动
Arape 'a porta e nun si' maie tu
打开门,但永远不是你
Scendo di notte scendo
我夜里下来
Perché non voglio sognarti più
因为我不想再梦见你
Te sento dinte passe ca io cammino
我感觉到你在我走过的路上
Comme si stisse ca vicino a mme
就像你真的在我身边
Dint'all'aria ce staie tu
在空气中是你
'Mmieza notte ce staie tu
在午夜是你
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
在人们面前是你,是你
Nel silenzio ci sei tu
在沉默中是你
Sui balconi ci sei tu
在阳台上是你
Nei binari ci sei tu
在铁轨上是你
Sempre tu
总是你
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
我睡在长椅上
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
就像我拥有更多的岁月
E into suonno ce staie tu
在梦中是你
Dint'all'alba ce staie tu
在黎明是你
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
然后我醒来,你不在了
Voglia di fare spese
想要购物
Nei magazzini dove vai tu
在你去的商店里
Voglia di una sorpresa
想要一个惊喜
Ca all'improvviso accumpare tu
突然你出现
Voglia di andare al mare anche d'inverno
想要冬天也去海边
Se nello stesso mare ci sei tu
如果同一个海洋有你
Core me sbatte 'o core
我的心跳
Squilla o telefono e nun si' tu
电话响了,但不是你
Cerco 'na voce cerco
我在寻找一个声音
Ca me po' dicere addo' staie tu
可以告诉我你在哪里
Me manche comm'all'ultimo respiro
我想你就像最后一口气
Vaco cercanno a te pe' nun murì
我在寻找你,以免死去
Dint'all'ombra ce staie tu
在阴影中是你
'Mmiezze strade ce staie tu
在街道上是你
'Nfaccia 'a gente ce staie tu, ce staie tu
在人们面前是你,是你
Nei rumori ci sei tu
在噪音中是你
Nella pioggia ci sei tu
在雨中是你
Nei binari ci sei tu
在铁轨上是你
Sempre tu
总是你
E m'addormo 'ncopp'a 'na panchina
我睡在长椅上
Comme si tenesse cchiue cient 'anne
就像我拥有更多的岁月
E into suonno ce staie tu
在梦中是你
Dint'all'alba ce staie tu
在黎明是你
Po' me sceto e tu nun ce staie cchiù
然后我醒来,你不在了

Trivia about the song Batticuore by Nino D'Angelo

On which albums was the song “Batticuore” released by Nino D'Angelo?
Nino D'Angelo released the song on the albums “In Concerto Vol. 1” in 1992, “Nino D'Angelo in Concerto, Vol. 1” in 2005, and “Fotografando L'amore” in 2006.
Who composed the song “Batticuore” by Nino D'Angelo?
The song “Batticuore” by Nino D'Angelo was composed by GAETANO D'ANGELO, REMIGIO ESPOSITO.

Most popular songs of Nino D'Angelo

Other artists of Romantic